来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Fighting Cheer]中野有香 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
TV収録のお仕事はLIVEとはちょっと違う緊張感、です… ! 电视录影工作和现场演出是不同紧张感呢...!
|
|
主页 |
スタッフさんに迷惑をかけないようにしなければ…。収録スケジュールは… 不能给工作人员添麻烦...录影日程是...
|
|
主页 |
気合は十分ですっ ! 中野有香です ! 押忍…おはようございます ! 气势十足!中野有香!押忍...早上好!
|
|
主页 |
緊張はしますけど…これもあたしのお仕事ですからっ ! 虽然会紧张...但这也是我的工作!
|
|
主页 |
頑張ってくるので見ていてくださいっ ! あぁ、いや、口を出しても… ! 我会好好表现请看着我!啊不、不用指导也没...
|
|
主页 |
あたしの気合、Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんにも届けますからっ ! 我的气势也要传达给プロデューサー先生!
|
|
主页 |
たぁっ ! あ?…髪を解くのはダメです~ ! ダメなものはダメです ! 哒!啊?解开头发不行~!说不行就是不行!
|
|
主页 |
台本は…書き込みたくさんしちゃったから見せるのは、ちょっと… 剧本...写了好多笔记所以给人看的话有点...
|
|
主页 |
これ…私服です。変ですか?あ、衣装のチェックはバッチリですよ ! 这是...便服。很奇怪吗?啊、服装检查都确认好了!
|
|
主页 |
あれ、スタッフさんに呼ばれてる…?あの、一緒に来てもらえますか 咦,工作人员在叫...可以麻烦您一起过来吗
|
|
主页 |
プロデューサーさんのおかげで、また新しいお仕事ができますね 多亏プロデューサー先生,又能接到新工作了呢
|
|
主页 |
アイドルの道は険しい…ですが、歩む価値のある道だと思っています 偶像之路虽然险峻...但我觉得是值得走下去的道路
|
|
小屋触摸 |
まだまだ道の途中…だから面白い… ! 还在半路上...所以才有趣...!
|
|
小屋触摸 |
あ、トレーニングの時間…。今日も拳立て伏せ百回から ! 覇ァ ! 啊、训练时间到了...今天也从俯卧撑百次开始!喝!
|
|
小屋触摸 |
強さ、優しさ…あたしに必要なのはどっちかな… 强大、温柔...我需要的是哪边呢...
|
|
小屋触摸 |
台本チェックは黒と赤の二色でやるんです。見やすいのでっ ! 剧本检查用黑色和红色双色笔做标记,看起来清楚!
|
|
小屋触摸 |
覇ァ ! あ…プロデューサーさんがいて嬉しくて、つい… 喝!啊...看到プロデューサー先生太开心了,不自觉就...
|
|
小屋触摸 |
あたし、もっとかわいくなりたいから…応援してくださいっ ! 我想变得更可爱...请支持我!
|
|
小屋触摸 |
休憩しますか?コーヒーは…砂糖とミルクたくさん入れます…よね、普通 要休息吗?咖啡的话...会加很多糖和奶精...对吧,正常来说
|
|
小屋触摸 |
肌がすべすべ…?えっと…特別なことは何もしてませんけど… 皮肤很光滑...?那个...没做什么特别保养呀...
|
|
小屋触摸 |
あっ、携帯が…。道場の後輩から…あっ、大会の結果報告かな ! 啊、手机响了...道场后辈发来的...是比赛结果报告吗!
|
|
小屋触摸 |
上段正拳突き… ! 覇ァ ! …あっ、届きました ! 上段正拳突刺...!喝!...啊、打中了!
|
|
小屋触摸 |
ふ、触れられると…つい反射的に技をかけちゃいそうですっ ! 被碰到的话...会下意识使出擒拿技的!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんの眼差し…落ち着きます。どうしてでしょう? プロデューサー先生的眼神...让人安心。为什么呢?
|
|
固有台词 |
押忍…おはようございます ! 今日はTVの前のみんなを応援するお仕事ですよね。今回はちょっと自信があるので…ふふ、楽しみにしていてくださいっ ! さぁ、いきましょう ! 押忍...早上好!今天是要通过电视为观众加油的工作对吧。这次稍微有点自信...嘿嘿,请期待我的表现!出发吧!
|
|
亲密度上升 |
アイドルを続けたら、今よりもっと素敵なことが、
待ってるかもしれないって思うんです。
プロデューサーさんも、信じてくれますか? 继续当偶像的话,可能会有比现在更美好的事物在等待。
プロデューサー先生也相信吗?
|
|
亲密度全满 |
あたしがいろんなお仕事をできるのは、プロデューサーさんが、
頑張って、お仕事を取ってきてくれるおかげですよね。 我能接到各种工作,都是因为プロデューサー先生
努力争取来的成果呢
|
|
亲密度全满 |
そこで、プロデューサーさんに、
何が返せるか考えたのですが……。
やはりお仕事で結果を出すのが一番なのではないかと ! 所以我在想能回报プロデューサー先生什么...
果然还是用工作成果来证明最实在!
|
|
亲密度全满 |
ですから、次のステージも頑張ります !
あたしの気持ち、ファンのみんなに……。
そして、プロデューサーさんにも届いたらうれしいです ! 所以下个舞台也会加油!
希望这份心情能传达给粉丝们...
还有プロデューサー先生!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
この会場にも、TVの前にも ! みんなに届け ! エール ! ! 让会场和电视机前的大家都能收到!应援声!!
|
|
主页 |
音楽や歓声に負けないように、あたしも大きな声出していきますよ ! 为了不被音乐和欢呼声盖过,我也要全力喊出来!
|
|
主页 |
レッスンの成果、見せます ! 緊張は…気合で乗り切れる ! 展示特训成果!紧张...用气势克服!
|
|
主页 |
トークショーは白熱 ! あたしの身体も熱い ! 脱口秀环节气氛火热!我的身体也在发烫!
|
|
主页 |
あたし…アイドルらしくトークできてました?か、かわいい…ですか? 我...刚才的发言像偶像吗?可、可爱吗...?
|
|
主页 |
プロデューサーさんに教えてもらったこと…全部話しますよ ! プロデューサー先生教我的事...要全部说出来!
|
|
主页 |
あ、腹筋…鍛えすぎですか?トレーニングが楽しくて、つい… 啊、腹肌...练过头了吗?训练太开心了就...
|
|
主页 |
衣装とは言え、スカートが短くて…ジャンプすると…うう… 虽然说是服装,但裙子太短...跳跃时...
|
|
主页 |
ひゃっ…そ、そんなとこ触られたら…くすぐったくて、だ、だめ~ ! 呀...碰、碰到那里的话...好痒、不行啦~!
|
|
主页 |
このポーズ、何回も練習したんですっ。再三再四、数え切れないほどっ 这个姿势练习过无数次。三番五次、数不清的次数
|
|
主页 |
届くかはわからないけど絶対に届けたいんです ! この楽しい気持ち ! 不知道能不能传达但绝对要传递出去!这份快乐的心情!
|
|
主页 |
あたしの声、プロデューサーさんにちゃんと届いてますよねっ♪ 我的声音有好好传达给プロデューサー先生对吧♪
|
|
小屋触摸 |
事務所のみんなも応援が必要な人がいたらあたしまで ! 事务所的大家如果需要应援就找我!
|
|
小屋触摸 |
心頭滅却すれば、ヘソ出しもまた暑し…とは、ならないようでっ 心无杂念的话,露脐装也不会觉得热...看来不是这样
|
|
小屋触摸 |
そうだ、事前に打ち合わせしておきたいですね…えっと、香盤表は… 对了,要提前确认流程表...演员出场顺序是...
|
|
小屋触摸 |
気合でどうにかならない部分は努力と、根性ですっ ! 气势解决不了的部分就靠努力和毅力!
|
|
小屋触摸 |
気にかけてもらえるのは嬉しくて…ふふ…いつもありがとうございますっ ! 被人关心着很开心...嘿嘿...一直都很感谢!
|
|
小屋触摸 |
もっともっと頑張ります ! 押忍 ! あ…え、えへ…お願いします~ 会更加努力的!押忍!啊...欸、嘿嘿...请多指教~
|
|
小屋触摸 |
上段から振り下ろされると…リボンがずれてしまいます ! 上段挥拳的话...缎带会松掉!
|
|
小屋触摸 |
身体は大きくないけど高く跳べばいいだけです ! いきます ! 身体虽小但跳得高就行!要上了!
|
|
小屋触摸 |
ぴんと腕を伸ばして…届け~ ! はぁ~っ… ! 手臂伸直...传递出去~!哈~!
|
|
小屋触摸 |
ん?背中のリボン、解けそう…?む、結びなおしてください~っ ! 嗯?背后的缎带要松了...请帮我重新系好~!
|
|
小屋触摸 |
心のこもった声援、プロデューサーさんに届いてるかな… 发自内心的声援,プロデューサー先生有收到吗...
|
|
小屋触摸 |
一人では手が届かないものも一緒ならって…そう思うんです ! 一个人够不到的东西只要携手就能...我是这么想的!
|
|
固有台词 |
アイドルの道を行くあたしを、プロデューサーさんはいつも応援してくれる…。でも、今日のあたしはファンを応援するアイドル ! 最高の声を届けてきますからっ ! 在偶像之路上前进的我,总是受到プロデューサー先生的应援...但今天我是要为粉丝应援的偶像!会把最棒的声援传递出去的!
|
|
亲密度上升 |
声援から元気をもらうのはもちろんですけど…。
あたしの応援が届いていると思うと、あたしも元気になりますっ ! 从声援中获得元气是当然的...
但想到我的应援能传递出去,自己也会充满力量!
|
|
亲密度全满 |
あたしもステージを頑張って思ったんですけど、
頑張ってる人に頑張れって言うのって……。
ちょっと気が引けちゃいますよね。 我在舞台努力时也想过,
对努力的人说'加油'这件事...
稍微有点顾虑呢
|
|
亲密度全满 |
だから、いつも頑張ってるプロデューサーさんには、
どんな言葉を届けたらいいんだろうって考えました。 所以一直在考虑要对始终努力的プロデューサー先生
说些什么话才好
|
|
亲密度全满 |
考えて、考えて…この言葉しか、ないかなって。
だから……。
いつもありがとうございます、プロデューサーさん♪ 想来想去...觉得只有这句话最合适。
所以...
一直以来谢谢您,プロデューサー先生♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2015/11/20)
|
卡牌类型 |
常驻 |
C技 |
Visual提升 |
主动技 |
9中分数提升 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。中野有香ですっ ! 今日は一意奮闘 ! 我是中野有香!今天我会全力以赴! 頑張りますので、お手柔らかにお願いします ! 我会努力的,所以请手下留情! 打ち合わせもすんだし、準備はバッチリです ! 会议也结束了,准备万全! よーし、やりますよ ! 気合と自信十分です ! 好——,我上了!气势和自信满满! 実はあたし、今回のお仕事にはちょっと自信があるんです。 其实我,对这次的工作有点自信。 正解はプロデューサーさんがすでに知っています ! 正确答案プロデューサー先生已经知道了! わかりますか? わかりませんか~っ? 知道吗?不知道吗~? ……あたしは、プロデューサーさんの応援があったから、 ……我,因为有プロデューサー先生的支持, つまり、プロデューサーさんに 也就是说,因为プロデューサー先生 どんな応援が嬉しいのか分かるんです ! 所以我明白什么样的支持会让人开心! ……なので、今日はそれを生かして、 ……所以,今天我要活用这个, みんなを応援する、元気づけるように、頑張ろうと思います ! 努力去支持大家、让大家振作起来! みんなを元気にするようなトークをしてきます ! 我会去做让大家振奋的谈话! 師匠のプロデューサーさん譲りの技で ! 用师傅プロデューサー先生传授的技巧!
|
TestPetit.js