十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[プラネットスター]岡崎泰葉

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 冈崎泰叶 > [プラネットスター]岡崎泰葉
[Planet Star]冈崎泰叶 SR
CGSS-Yasuha-Puchi-1.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 演出のアイディアを出すため。これもお仕事…。わ、わかってますから
为了构思演出方案...这也是工作的一环...我、我明白的
主页 真昼から星を見上げるなんて、ちょっと贅沢…。特別な感じがします
在正午时分仰望星空...真是奢侈啊...有种特别的感觉
主页 宇宙から見れば、私の悩みなんてちっぽけで。もっと大きな自分に…
从宇宙的视角看,我的烦恼多么渺小...想成为更宏大的自己
主页 プラネタリウムは無性に行きたくなることがあって。都会にいるからかな
有时候会突然想去天文馆...或许是因为身处都市吧
主页 私は知ってますよ。名のない星でも、見つけてくれる人はいるって
我知道的哦...即使是无名之星,也会有发现它的人存在
主页 プロデューサーさんは星よりもキラキラで。つい目を奪われて…
プロデューサー先生比星辰还要闪耀...总是不自觉地被吸引目光
主页 隣が温かくて…私、何を考えてるんでしょうか
身旁的温度...我到底在想些什么呢
主页 輝くことで、夢を与えてるんですね。私もそんなふうになりたいです
用光芒给予他人梦想...我也想成为那样的存在
主页 遠くにあるけど、光はちゃんと届いてる。私も、届けたいですね
虽然遥不可及,但光芒确实传递到了...我也想传递些什么呢
主页 星と星を結んで星座を描く…。昔の人の想像力の豊かさは見習いたいです
将繁星连结成星座...古人的想象力真是值得学习
主页 硬くなるな、と?もう…プロデューサーさんはごまかせないですね
别这么拘谨?真是的...プロデューサー先生总是一针见血呢
主页 プロデューサーさんの瞳に星…。え、私の目にも?
プロデューサー先生的眼眸里有星星...哎?我的眼睛也有吗?
小屋触摸 都会だと星は見えにくいから、見たいのかもしれません
都市里不容易看到星星...或许因此才更向往吧
小屋触摸 ルームでプラネタリウムも、癒されそう…。許可してくれるかな…
在休息室布置星象投影的话...应该会很治愈吧...会允许吗...
小屋触摸 広い宇宙の中の、このルームで出会える確率ってどのくらいなんだろう?
浩瀚宇宙中,在这个房间相遇的概率是多少呢?
小屋触摸 幼い頃から台本を覚えるのは得意でしたから。今回のMCは…
从小记台词就是我的强项...这次的主持工作...
小屋触摸 プロデューサーさんって北極星みたい。どこにいてもわかります
プロデューサー先生就像北极星...无论在哪里都能找到方向
小屋触摸 人の温かみとは何か、学んでいます。私も与えられるようになりたいから
正在学习什么是人的温度...也想成为能传递温暖的人
小屋触摸 前髪はずっとこうですから。もうっ、からかってるんですか?
刘海一直是这样啦...真是的,在捉弄我吗?
小屋触摸 はい、顔は上げますね。下を向いていては、見えないものも多いです
嗯,我会抬头的...低头的话会错过太多风景
小屋触摸 いくら経験を重ねても、星は遠く…。私もまだまだですね
无论积累多少经验,星辰依然遥远...我还差得远呢
小屋触摸 このお洋服は、みなさんに相談して買ったもので。…変、でしたか
这件衣服是和大家商量后买的...很奇怪吗?
小屋触摸 ファンに向かって、確かな光を放てる存在になりたいんです
想要成为能向粉丝们释放真实光芒的存在
小屋触摸 衣装を着るまでは、ただの岡崎泰葉でいられる場所ですね
在换上演出服之前...这里还是普通的冈崎泰叶的容身之所
固有台词 暗くなると、周りが気にならなくていいです…。嘘なんかついてません。せっかくのプラネタリウムなのに、プロデューサーさんを見てるなんて、そんなこと…
黑暗的环境里...就不会在意周围目光了...才没有说谎呢

难得的天象投影时间,却一直看着プロデューサー先生什么的...这种事...

亲密度上升 あ、私……。もう、白状します。

プロデューサーさんを見てました。 こんなに近くで見るのは、初めてで、つい。
啊我...好吧我坦白 其实一直在看着プロデューサー先生 第一次这么近距离观察...不由自主就...

亲密度全满 絶対に手は届かないのに、見上げれば、光をくれる……。

ファンから見たアイドルも、そういうものかもしれません。
明明永远无法触及,仰望时却能获得光芒... 粉丝眼中的偶像大概也是如此吧

亲密度全满 だとしたら、アイドルは強く光を放たないと、

何も届けられないですよね。 気づいてももらえないかも……。
这样的话,偶像必须绽放强烈光芒才行 否则什么都传递不到 甚至可能不会被注意到...

亲密度全满 私、気づいてほしいです。

私がここにいること。 触れられなくても、大切に思っていること……。
希望有人能注意到 我就在这里这件事 即使无法触碰,也始终珍视着...

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Yasuha-Puchi-1+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 LIVE用ミュージック転送完了 ! さぁ、みんなも一緒に !
LIVE用音乐传输完成!来吧,大家一起来!
主页 着陸先はみんなの心 ! 今日が素敵な思い出になりますように !
着陆点是大家的心房!愿今天成为美好的回忆!
主页 一人ひとりが恒星であり、惑星である…。それを伝えたくて
每个人都是恒星,也是行星...想要传达这个理念
主页 宇宙でも通用するパフォーマンスを…ふふ、冗談だと思いますか?
即使在宇宙也能通用的表演...呵呵,觉得是玩笑吗?
主页 ステージに数ある惑星の中でも一番のスターは?…あなたの星ですよっ
众多行星中最耀眼的明星?...当然是你的星球啦
主页 ここは通過点…はい ! はるか遠い星でも、一緒なら辿りつけますね
这里只是中转站!再遥远的星辰,只要同行就能抵达
主页 こ、これ、透けてる…?…いえ。プロですから、着こなしますよ !
这、这个布料是不是太薄...?不,作为专业人士会完美驾驭的!
主页 この光線は味方なので、触れても大丈夫です。いわゆる、演出ですから
这些光线是友军,触碰也没问题哦...都是演出效果啦
主页 無重力では…。えっと、ここは特別な空間なので、空気も重力もあって~
在无重力环境下...呃,这里是特殊空间,空气和重力都...
主页 昂ぶる気持ちはLOCKできません。解き放つので、感じてください !
激昂的心情无法LOCK!现在就释放出来,请好好感受!
主页 みんながすぐに見つけられるように、どの惑星よりも、強く輝きますね
为了让大家能立刻发现,要比任何行星都更闪耀才行
主页 プロデューサーさんの光を受けて、初めて輝けるんですよ
只有接收到プロデューサー先生的光芒,我才能绽放光彩
小屋触摸 今回も、演出や台本…たくさんの人に助けてもらいました
这次的舞台效果和台词...得到很多人的帮助
小屋触摸 悔しくて、泣いてもいいんだよ。でも、泣いた理由は覚えておこう
不甘心的话,哭出来也没关系哦。但要记住哭泣的理由
小屋触摸 芸歴何年とか気にしないで。アイドルは始めたばかりだから、同じ
别在意艺龄长短,作为偶像我们都在同一起跑线
小屋触摸 星について知ってる子、いるかな…?お話、聞きたい…
有了解星座的孩子吗...想听听他们的故事...
小屋触摸 星を見上げると、プロデューサーさんを思い出すようになりました
仰望星空时,总会不自觉想起プロデューサー先生
小屋触摸 星より、プロデューサーさんにお願いしたほうがよさそうですね
与其向星星许愿,不如拜托プロデューサー先生更可靠呢
小屋触摸 あ、えっと…うう…。何年やっても、アドリブは難しいですね…
啊、那个...呜呜...无论多少年,临场发挥还是好难...
小屋触摸 ヘッドセットマイクなんて歌のお仕事がないとつけませんから、新鮮で…
头戴式麦克风只有唱歌工作时才会用,感觉很新鲜...
小屋触摸 お仕事ですか?あ…レッスン…。そんなに甘くはありませんね
问我在工作?啊...在练习啦...可没这么轻松哦
小屋触摸 それは帽子でスイッチでは…。オンオフの切り替えは自分でします
用帽子当开关什么的...状态切换要自己掌控才行
小屋触摸 温かい眼差しを感じる…。やっぱり、プロデューサーさんでしたか
感受到温暖的视线...果然是プロデューサー先生呢
小屋触摸 同じ星を見上げていたら、私たちの距離も近くなりましたよね。ふふっ
仰望着同一片星空,我们的距离也拉近了呢
固有台词 一緒に惑星を巡りませんか?最終目的地は、まばゆく輝くあの星です ! 暗い宇宙でも、私と歌いながらいけば全然怖くありませんよ。さぁ、一緒に…スペースLIVEへDIVE !
要一起巡游行星吗?终点是那颗璀璨夺目的星辰!在黑暗的宇宙中,和我一起歌唱就不会害怕了。来吧...让我们潜入太空LIVE!
亲密度上升 連星は二つの恒星かぁ。

プライベートでは連星もいいかも……?
双星系统是两颗恒星啊... 私下组成双星好像也不错?

亲密度全满 アイドルの私は惑星なんですね。

自ら、光を放つのではなく、 光を反射して輝いてる……。
作为偶像的我就像是行星呢 并非自身发光 而是反射光芒才得以闪耀...

亲密度全满 少し前まで、自分一人でステージに立っていると思っていました。

でも、違いますね。 いろんな人に助けてもらって、光をもらっていて。
不久前还以为自己独自站在舞台上 其实不是的 是大家的支持给予了我光芒

亲密度全满 一番の光は、プロデューサーさんがくれる。

私も、いつか照らす側に、なれたら……。
最耀眼的光芒是プロデューサー先生给予的 我也想...终有一天能成为照亮他人的存在

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 活动【シンデレラキャラバン】(2016/05/11)
卡牌类型 活动卡 C技 Visual提升 主动技 13高分数提升 属性偏向 Visual
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【泰葉】
【泰叶】
あ……もうすぐ終わりますね。
啊……快要结束了呢。
そっと出ましょうか。
我们悄悄出去吧。
騒ぎになってしまうと、ご迷惑がかかりますから。
如果吵闹起来,会给大家添麻烦的。
【泰葉】
【泰叶】
んっ……眩しいですね。
嗯……好耀眼呢。
でも、この眩しさも、知識をつけると、
但是,这种耀眼的感觉,在获得知识后,
少し特別なものに思えます。
会让人觉得有点特别。
【泰葉】
【泰叶】
解説で出てきた
讲解中提到的
恒星と惑星のお話、覚えていますか?
恒星和行星的故事,你还记得吗?
【泰葉】
【泰叶】
恒星は自ら光を放つ星、
他们说恒星是自身发光的星星,
惑星は光を受けて輝く星だって言ってましたね。
行星是接受光芒而闪耀的星星呢。
【泰葉】
【泰叶】
恒星・太陽があったから、
因为有恒星·太阳的存在,
惑星・地球は生命を育むことができた……。
行星·地球才能孕育生命……。
運命的ですよね。
这很命运呢。
【泰葉】
【泰叶】
それって、きっと私と、
那一定很像我和
プロデューサーさんの関係に似てるんです。
プロデューサー先生的关系。
……変なことを言っていると、思わないでください。
……请不要觉得我说了奇怪的话。
【泰葉】
【泰叶】
そんなの、考えるだけで、震えませんか。
光是想想,就会颤抖呢。
私は、いまの私があることに、感謝したいなと思えました。
我觉得,我要感谢现在能有这样的我。
だから、次のLIVEの演出は、これです…… !
所以,下一个LIVE的演出,就是这个…… !
【泰葉】
【泰叶】
スペースアイドルヤスハです !
我是太空偶像泰叶!
星の間を抜けて、惑星を巡りましょう !
让我们穿越星际,巡游行星吧!
星々の運命にも負けない、輝く私で…… !
以不会输给群星命运、闪耀的我……!


1