来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Laugh & Girly]凯茜·格拉汉姆 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
昔から寄席は好きだったんだ。寄席っ子キャシーたぁ、あたしのことよ♪ 凯茜从小就是寄席常客!说的就是我啦♪
|
|
主页 |
扇子と手ぬぐいがあれば、なんでもできる ! やっぱ落語はアメージング ! 有扇子和手巾就能施展百般武艺!落语果然Amazing!
|
|
主页 |
さっすが師匠たち、満員御礼だよ ! あたしも、負けてられないよねっ 不愧是大师们,全场满座呢!我也不能输呀!
|
|
主页 |
寄席文字ってあったかいよね~。え、感じない?ほら、こう丸い感じが… 寄席文字有种温暖感~哎?感受不到?看这圆润的笔触...
|
|
主页 |
嬉しいなぁ。ここの空気をGadget-TheViewerNameプロデューサーさんに知ってもらうの ! 好开心呀~能让プロデューサー先生感受这里的氛围!
|
|
主页 |
このまま夜の部まで観ていかない?イチオシの芸人さんが出てくるんだ ! 干脆看完夜场再走吧?有我推荐的艺人要出场呢!
|
|
主页 |
もしかしてお腹空いた?じゃあ、売店いこっか ! ここ飲食オッケーだから 饿了吗?去小卖部吧!这里允许吃东西哦
|
|
主页 |
チャカチャカドンドンピーヒョロピー♪出囃子って賑やかで楽しいよねっ 锵锵咚咚哔哟啰哔~♪开场音乐这么热闹多带劲!
|
|
主页 |
拍手と笑い声はパーッと景気よくね ! ここはそういうところだから ! 掌声和笑声都要热烈才行!这里就该这样嘛!
|
|
主页 |
いろんな年代の人と、同じネタで笑いあえてすっごくハッピー♪ 不同年龄的人为同一个段子欢笑,超幸福♪
|
|
主页 |
プロデューサーさん、LIVEで落語やらせて ! ね、お願いっ ! プロデューサー先生,让我在LIVE上讲落语嘛!求您啦!
|
|
主页 |
うーん、プロデューサーさんは拍手の音も小粋だね。あったかい ! プロデューサー先生的掌声都透着雅致呢,好温暖!
|
|
小屋触摸 |
この間覚えたネタを絶賛練習中 ! みんなを大爆笑させてみせるからね♪ 正在苦练新段子!绝对要让全场爆笑♪
|
|
小屋触摸 |
事務所のみんなと、寄席にいってみたいな。トークの勉強ってことで ! 好想带事务所的大家来寄席,就当是话术修行!
|
|
小屋触摸 |
話にオチはつけても、ケチはつけない。それが江戸っ子ってもんよ ! 段子要有包袱,但别挑刺儿,这才是江户儿女!
|
|
小屋触摸 |
この間の前座の人、面白かったなー。羽織を着るのも、そう遠くないね 上次的见习艺人好有趣~离穿上长羽织也不远啦
|
|
小屋触摸 |
わたくし、プロデューサー亭きゃしーと申します ! こんなのどう? 在下是プロデューサー亭凯茜!这个艺名如何?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさん、また寄席に誘うね ! 一緒に笑いたいからさ♪ プロデューサー先生下次还要一起来寄席哦!想和您一起笑♪
|
|
小屋触摸 |
あ、ちょうど良かった ! お題ちょうだい ! 今、大喜利の特訓中なんだー 啊来得正好!快出题!正在特训即兴段子呢~
|
|
小屋触摸 |
浅草のお土産持ってきたよ。お菓子から面白シャツまでよりどりみどりっ 带了浅草特产!从点心到搞笑T恤应有尽有~
|
|
小屋触摸 |
スタジャンのGはあたしのこと ! Pがあったら、着てみてほしいな♪ 夹克上的G代表我!要是有P款的话想看你穿♪
|
|
小屋触摸 |
事務所帰りに寄席にいこうかなぁ。今日は誰がいるのか楽しみー♪ 下班顺路去寄席吧~好奇今天有谁登场♪
|
|
小屋触摸 |
浅草の穴場、プロデューサーさんにはトクベツに教えてあげる ! 浅草的秘密景点,特别告诉プロデューサー先生哦!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんの熱い魂も、いつも感じてるからね ! プロデューサー先生的热忱灵魂,我一直都能感受到!
|
|
固有台词 |
あっ、こっちこっち ! お仕事のTEL、終わってる?なんちゃって ! ちょうど始まるところだよ ! あたしを育ててくれた浅草の名人芸 ! じっくりと聞き入ってね♪ 这边这边!工作电话结束啦?骗你的!
表演要开始啦!请欣赏培养我的浅草绝艺♪
|
|
亲密度上升 |
あはは ! 今のネタ、面白かったな~ ! もう最高っ !
あ、もしかしてプロデューサーさんもツボだった?
そっかー。お笑いの好みが似てるって、なんかいいよね♪ 哈哈哈刚才的段子太棒了!
难道プロデューサー先生也戳中笑点了?
笑点相似什么的,真不错呢♪
|
|
亲密度全满 |
小さいときから寄席に通ってきたから、わかるんだ。
舞台はいつだって一期一会なんだって。
同じ噺やネタでも、面白さや感動が全然違って、もうびっくり ! 从小混迹寄席才明白:舞台永远是一期一会
同样的段子也有不同趣味,超震撼!
|
|
亲密度全满 |
それは出演者さんの調子とか、観てる自分の気持ちとかも
関係してくるんだろうけど、それだけじゃないんだ。
喋り方とか、間の取り方を絶妙に変えてきたりするんだよ。 虽然和表演者状态、观众心情有关...
但更厉害的是他们会微调节奏和演绎方式!
|
|
亲密度全满 |
完成してるものをより良くするために、飽くなき挑戦を続ける !
くぅ~、粋だよねっ ! 完成と挑戦を続けるその精神 !
師匠たちの熱い魂、キャシーの心にズバビシッと突き刺さったよ ! 为追求完美不断挑战!
这种匠人精神太帅了!
大师们的热情直击凯茜心脏!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
ショーにはショーの風が吹く ! カワイイ系でもバシッと決めてみせるよ ! 秀场自有秀场风!就算是可爱系也要飒爽演绎!
|
|
主页 |
ちゃきちゃきの江戸っ子改め、キャピキャピのモデルっ子 ! なんてね♪ 从飒爽江户女变身软萌模特~开玩笑啦♪
|
|
主页 |
高いところから失礼 ! でも、おかげでみんなの顔がよく見えるよ♪ 站得高看得远~大家的笑脸都尽收眼底♪
|
|
主页 |
寄席にランウェイ、LIVEのステージ ! どこから見ても笑顔は最高 ! 寄席、T台、Live舞台~哪里都是笑容最棒!
|
|
主页 |
プロデューサーさんも夢中にさせたら大成功 ! どうなるかなー? 要是能让プロデューサー先生着迷就算大成功!会怎样呢~?
|
|
主页 |
プロデューサーさんが送り出してくれたから、胸を張っていける ! 是プロデューサー先生送我登台,当然要抬头挺胸!
|
|
主页 |
いや~。カワイイって言われると、くすぐったいね。にやけてないかな? 被夸可爱会害羞啦~没在傻笑吧?
|
|
主页 |
素敵な服のお礼に、あたしも一肌脱いじゃうよ ! って、脱いだらダメかー 为答谢漂亮衣服,让我助一臂之力!...啊不能脱衣啊
|
|
主页 |
ウォーク、ウォーク、ニューヨーク♪くるっと回って、見返り美人~♪ 走台步,走台步,纽约风~转身回眸美人~♪
|
|
主页 |
高座と客席より近いね ! 拍手の代わりにタッチできるよ ! ハァイ ! 比高台离观众更近!用击掌代替鼓掌吧!嘿~!
|
|
主页 |
プロデューサーさんが目指すカワイイをもっとあたしに教えてね ! プロデューサー先生要多教我你心目中的可爱标准哦!
|
|
主页 |
あは、プロデューサーさんの声援はすぐわかっちゃうな。イェイ ! 哈哈~プロデューサー先生的声援一听就认得出!耶!
|
|
小屋触摸 |
着物のファッションショーにも出てみたいなー。しゃなりしゃなり… 好想穿和服走秀~要这样袅袅婷婷...
|
|
小屋触摸 |
服に着られず、さらっと着こなす。そういうところも粋のうち、ってね 不被衣服束缚,轻松驾驭~这才叫潇洒!
|
|
小屋触摸 |
ジャンルの違う服だと、周りの反応も違うねー。すっごい写真撮られたよ 换风格衣服观众反应也不同~被狂拍照呢
|
|
小屋触摸 |
カワイイ服着てお笑いするのも面白いよね ! ほら、ギャップがすごいから 穿可爱衣服搞笑更有趣!看这反差~
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんの着眼点、参考になるよ ! やっぱ芸は深い ! プロデューサー先生的时尚眼光值得参考!艺术果然深邃!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんの言動を観察して、新ネタの研究を…じーっ 正在观察プロデューサー先生言行研发新段子...盯——
|
|
小屋触摸 |
このファー、肌触りがいいんだ~♪ふわ~ってしてて…あ、今のは偶然 ! 毛毛披肩触感超棒~软绵绵的...啊刚才是意外!
|
|
小屋触摸 |
バッグとかけまして…かけまして…うーん、まだまだ修業が足りないなぁ 用包包作梗...唔...修行还不够啊
|
|
小屋触摸 |
お約束はやっとかないとね。こほん。コーディネートは、こーでねーと ! 定番流程不能少~咳咳,搭配要这样才对!
|
|
小屋触摸 |
急に手鏡出されたら驚くよっ。今の自分に、まだ見慣れてないんだからさ 突然递镜子会吓到啦!还没看惯这样的自己呢
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんには、浅草の食文化も知ってもらいたいなー 好想让プロデューサー先生也了解浅草美食文化~
|
|
小屋触摸 |
あたしの魅力、プロデューサーさんにもっと見つけてほしいんだ ! 希望プロデューサー先生能发现更多我的魅力!
|
|
固有台词 |
いっぱいのお運び、ありがとうございます ! お見せしますのは、江戸っ子キャシーのまごにも衣装…ノンノン、素敵なファッションショー ! どなたさまも楽しんでいってくださいな♪ 感谢各位捧场!接下来请欣赏江户女凯茜的时尚大秀~才不是孙辈穿旧衣呢!是超赞时装秀!请尽情享受♪
|
|
亲密度上升 |
うんうん ! みんな笑顔で、いいリアクションしてくれてる !
もちろん、舞台を降りるまで気は抜かないよ ! 今のあたしを、
もっとみんなとプロデューサーさんに見てもらうんだから♪ 嗯嗯!大家笑容灿烂反应超棒!
当然谢幕前绝不松懈!
要让プロデューサー先生和大家看到更棒的我♪
|
|
亲密度全满 |
プロデューサーさん、どうだった?
あはは、その顔だったら大成功かな?よかったー !
でもね、実はあたしもウケてるってわかったんだ ! プロデューサー先生觉得如何?
看表情应该是大成功吧?太好啦!
其实我也感觉到观众超开心!
|
|
亲密度全满 |
いつもの笑顔とは違うけど……こう、ガツンとハートに来たから !
こんなフレッシュな気持ち、はじめてかも !
これも、あたしの新しい魅力を見つけてもらったおかげ ! 和平时的笑容不同...这次是直击心灵!
第一次有这种新鲜感!
多亏您发掘了我的新魅力!
|
|
亲密度全满 |
だから、プロデューサーさん !
あたしの知らないあたしのいいとこ、これからももっと伸ばして、
他の誰にもマネできないアイドルに育ててね♪ 所以プロデューサー先生!
请继续培养我未被发现的优点,
让我成为独一无二的偶像吧♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2018/06/11)
|
卡牌类型 |
常驻 |
C技 |
Visual提升 |
主动技 |
7中分数提升 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。う~ん、お見事 ! やっぱ寄席はいいね ! 名人芸が目と鼻の先で 嗯~,真棒啊!果然落语馆就是好呢!能近距离看到大师的技艺,学习起来简直太合适了!得好好记住师傅们的讲演艺术,应用到舞台上才行呢♪ 師匠たちの話芸、しっかり覚えてステージに活かさないとねっ♪
いやー、笑った笑った大笑い ! 哎呀~,笑了笑了大笑!笑得太多,肚子和脸都疼了哟!制作人先生好像也玩得很开心,太好了♪ もう笑いすぎて、お腹も顔も痛くなっちゃったよー !
プロデューサーさんも、楽しんでもらえたみたいでよかった♪
小さいときから寄席に来て、いろんな演者さんの舞台を 从小时候就来落语馆,看过各种表演者的舞台……但总是能以新鲜的心情看呢。因为我知道他们在不断变化啊。 ついこの前まで前座だった人が昇進して 就在不久前还是学徒的人晋升了,表演师傅拿手的段子,或者魔术师带来新的魔术! これって、演者さんたちが手を変え品を変え、 这就是因为表演者们不断变换手法,想让观众们开心呢。这真是值得世界骄傲的娱乐精神啊! お客さんたちを楽しませようとしてくれるからだよね。
そんな師匠たちの芸を見て育ったあたしだもん。 我就是在看这些师傅们的技艺长大的嘛。总是要有搞笑的新段子……不对。作为偶像的新段子,得让粉丝们开心才行呢! アイドルの新ネタで、ファンのみんなに楽しんでもらわないとね !
さぁさぁ、寄ってらっしゃい見てらっしゃい ! 来来来,大家快来看快来看!这是比平时稍微打扮了一番的凯茜的亮相哦!可爱的举止,大放送!尽情享受吧~♪ いつもより、ちょいとおめかししたキャシーのお披露目だよ !
カワイイ振る舞い、大盤振る舞い ! たっぷり楽しんでいってねー♪
|
TestPetit.js