十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[古都の花嫁]道明寺歌鈴

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 道明寺歌铃 > [古都の花嫁]道明寺歌鈴
[古都的新娘]道明寺歌铃 SR
CGSS-Karin-Puchi-11.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 広い公園なんですよ。私がよく遊んだのはこのへんで…よく転んだのも…
这里是个大公园呢。我小时候常在这附近玩耍...也常在这里摔跤...
主页 私、しゃべりすぎですかね?黙ってると、な、なんか、ドキドキして… !
我是不是话太多了?要是沉默的话,总、总觉得心跳好快...
主页 振袖を着ておめかしです♪お姫様のお輿入れって…こんな感じなのかな…
穿着振袖精心打扮♪公主出嫁的时候...大概就是这种感觉吧...
主页 あ、あああっ、車夫さん、道の先にバナナの皮が~ ! ど、どうして~?
啊啊啊车夫先生,前面路上有香蕉皮~!怎、怎么会这样~?
主页 …ちょっとだけ、時間がゆっくりになりますように。私のわがままです
...希望时间能稍微走得慢些。这是歌铃的小小任性
主页 このままお家まで、プロデューサーさんを連れてっちゃったり…♪
要是就这样把プロデューサー先生带回家的话...♪
主页 カップルで人力車に乗るの、よく見てたんです。素敵だなぁ、って
经常看到情侣坐人力车呢。总觉得好浪漫呀
主页 座席、思ったよりギュってしてますね。か、肩が触れちゃいそう…
座位比想象中要挤呢。肩、肩膀好像要碰到了...
主页 あの、お腹、空いてませんか?えへへ…美味しいお店、紹介しますっ !
那个,您饿了吗?嘿嘿...带您去家好吃的店吧!
主页 ひゃっ…すすすみません、つかまっちゃって…あううっ、ま、またっ… !
呀...对对对不起,抓着您不放...呜哇,又、又来了...!
主页 あうぅ…もたれかかっちゃった…。このままでも…いい…のかな…?
呜...不小心靠上去了...就这样...也、也可以吗...?
主页 小声でおしゃべりしましょうか。お仕事のことも、内緒の思い出話も♪
我们小声聊天吧。工作的事也好,秘密的回忆也好♪
小屋触摸 人力車で思い出巡り。憧れがひとつ叶いました。次の憧れも…いつかっ♪
乘人力车重游故地。实现了一个憧憬。下一个愿望...总有一天♪
小屋触摸 ずっとふたり並んで…いろんな景色を眺めてきたんですよね…
一直并肩而行...看过好多风景了呢...
小屋触摸 幼い頃の景色にプロデューサーさんがいるって、不思議な気分でした♪
小时候的风景里出现制作人先生,感觉好奇妙♪
小屋触摸 実は友だちとすれ違ってたんですけど…にやにやされちゃって…あうぅ…
其实刚才遇到朋友了...被她们用暧昧的眼神看着...呜...
小屋触摸 プロデューサーさんは古都の神様に好かれてます。きっと ! 絶対に !
制作人先生一定深受古都神明喜爱。绝对!肯定是!
小屋触摸 プロデューサーさんの故郷も…回ってみたいな、一緒に…えへへ♪
也想去プロデューサー先生的故乡看看...一起...嘿嘿♪
小屋触摸 人力車から降りるとき、差し出してくれた、優しい手…忘れられないかも
下车时伸来的温柔手掌...可能会成为难忘的回忆呢
小屋触摸 歌鈴が転んだとき、支えてくれる人がいるねって、父と母が言ってました
爸爸妈妈说,歌铃摔倒时总会有人扶,真是太好了
小屋触摸 鹿さんたち、今日はいい子でしたねっ。気を遣ってくれたの…かも…?
小鹿们今天好乖呢。说不定是在照顾我们...?
小屋触摸 着物のほうが私には歩きやすいのでっ♪ほら、転びましぇ…噛みました…
穿和服走路反而更稳♪看,不会摔...咬到了...
小屋触摸 道明寺家のおもてなし料理、食べたくなったらいつでも歌鈴が作りますよ
想尝尝道明寺家待客料理的话,歌铃随时可以做哦
小屋触摸 プロデューサーさんと回りたい思い出の場所、まだいっぱいあるんです !
还想带制作人先生去好多充满回忆的地方呢!
固有台词 見てくださいっ、あの池の真ん中にあるのが、有名なお堂で…。えへへ、人力車にプロデューサーさんと乗れるなんて…♪今日はいっぱい紹介させてくださいね。私が育った古都の景色を
快看那个池中的建筑,就是有名的祠堂...嘿嘿,能和制作人先生同乘人力车...♪今天就让我好好为您介绍吧,这座养育我的古都景色
亲密度上升 ずっと何かに憧れて、そのときを待っていたんだと思います。

プロデューサーさんに出会う前から……。 何かって……え、えっと、言えませんっ、恥ずかしいのでっ !
我好像一直在憧憬着什么,等待着某个时刻。在遇见プロデューサー先生之前就...至于是什么...啊,那个,不能说啦,太害羞了!

亲密度全满 私たちは、進んでいく途中ですね。

寄り添い合って、一緒に揺られて、 いろんな景色を眺めながら……。
我们正在前行的路上呢。相互依偎,共乘一车,看着沿途风景...

亲密度全满 この先、どこへたどり着くんでしょう。

まだ誰も見たことのない、ピカピカの景色……? それとも……私のお家だったり ! えへへ、じょ、冗談ですよっ?
前方会到达哪里呢?从未有人见过的闪耀风景...?或者是...我的娘家!嘿嘿,开、开玩笑的啦?

亲密度全满 小さい頃、よく思い浮かべていたんです。

私が長い道を行くとき、そばにいるのはどんな人かなぁって。 それはプロデューサーさんみたいな人だった気がしますっ。
小时候经常想象,当我走上漫长道路时,身边会是怎样的人呢。现在觉得,应该就是プロデューサー先生这样的人吧。

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Karin-Puchi-11+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 小さい頃から神社でずっと見てきた花嫁さんの姿に、歌鈴は、今… !
此刻的歌铃,正成为从小在神社仰望的新娘身影...!
主页 この白無垢に…見守ってくださる神様に、恥じないように務めてみせます
这件白无垢...定要不负神明眷顾,全力以赴
主页 今度は私が、誰かの憧れになる番… ! やり遂げなくちゃ、歌鈴 !
现在轮到我成为别人的憧憬了...!必须好好完成,歌铃!
主页 大丈夫。いつもの私で…。いつものように、お慕いする心を胸に…
没问题的。保持平时的我...像往常一样,心怀敬慕...
主页 歌鈴は不束者です。でも、誠心誠意、寄り添う気持ちなら、誰にもっ… !
歌铃虽不才。但论真诚相待的心意,绝不输给任何人...!
主页 …心からの感謝を。歌鈴は、素敵な人に出会うことができました
...由衷感谢。歌铃能遇见如此美好的人
主页 続けて撮影、お願いしますっ♪まだ足はしびれそうにありませんのでっ
请继续拍摄♪腿暂时还不会麻哦
主页 迷いのない顔に見えるでしょうか。それは、この誓う心が本物だから…
看起来毫无迷惘的表情?因为这份誓言发自真心...
主页 頭に思い浮かべている相手は、ですね…ええと…ええと…な、内緒でふっ
脑海里浮现的对象是...那个...秘、秘密啦
主页 お掃除お洗濯お片づけ、ぜひとも歌鈴にどーんとおまかせを !
打扫洗衣整理,请全部交给歌铃吧!
主页 どこまでもプロデューサーさんを信じ歩むと、神様の前で誓います
在神明面前起誓,无论何处都坚信プロデューサー先生同行
主页 もしかしたら、ずっと昔に決まっていたのかも…幾久しく寄り添うこと…
或许这份姻缘,早在久远前就已注定...
小屋触摸 台詞は噛まなかったしっ、花嫁さんはもうバッチリでしゅ ! …あ
台词没咬舌,新娘扮相完美无缺...啊
小屋触摸 ウェディングドレスも白無垢もどっちも着られて…えへへ、嬉しいですっ
婚纱和白无垢都能穿到...嘿嘿,好开心
小屋触摸 和室って、ずっといられますね。懐かしい香りがして、落ち着くんですっ
和室让人流连忘返呢。怀念的香气让人安心
小屋触摸 指導の方から、作法で教えることはないかもって言われちゃいましたっ♪
指导老师说我在礼仪方面没什么可教的了♪
小屋触摸 もう一度、白無垢を着たいなぁ。そのときは…私の心は、今よりもっと…
好想再穿一次白无垢。那时候我的心境...会比现在更...
小屋触摸 今もどこかで神様が見ています。邪な気持ちなど、一点も…た、たぶん…
神明此刻也在某处注视。邪念什么的...大、大概没有...
小屋触摸 綿帽子、小さい子に人気なんですっ。触らせて~って集まってきちゃって
棉帽子很受小孩子欢迎呢。总是围过来要摸摸
小屋触摸 いつかまた写真を見返したとき…私は今とは違う幸せを知っているのかも
未来回看这些照片时...我或许已懂得此刻不同的幸福
小屋触摸 伏し目で、褄を取って、おしとやかに…。私だって気づかれないかもっ♪
低眉顺目,轻提衣摆,娴静优雅...说不定认不出是我♪
小屋触摸 奉納の、巫女舞を~♪今日は私自身の幸せを願って…♪
献上巫女之舞~♪今日为自身幸福祈愿...♪
小屋触摸 そうだプロデューサーさん、新婚旅行はどこがいいですかね?…あ
对了プロデューサー先生,新婚旅行想去哪里呢?...啊
小屋触摸 真っ白な歌鈴を、プロデューサーさんの色に染めてくださいね
请用プロデューサー先生的色彩,染透纯白的歌铃吧
固有台词 「今日の佳き日に、私はあなたのもとへ参ります」。白無垢をまとうと、心まで真っ白になるんですね。今、すべてのものが澄んで見えます。まるで神様がすぐそばにいるみたいです…
「值此良辰,妾身前来相许」。身着白无垢,连心灵都变得澄澈。此刻万物清明,宛若神明近在咫尺...
亲密度上升 花嫁さんの幸せ……ちょっとだけ、わかってきたかも……。

寄り添い合って、ひとつの道を進む人がいる。 その温かい気持ちは、私も知っていますから !
新娘的幸福...似乎稍稍能体会了。相互扶持,共行一路。这份温暖,歌铃也深有体会!

亲密度全满 今の歌鈴は……綺麗、でしょうか……?

幼い頃から神社で見てきた、 あの花嫁さんたちのように、なれているでしょうか。
现在的歌铃...漂亮吗?就像从小在神社仰望的那些新娘们一样吗?

亲密度全满 もし綺麗なのだとしたら、

きっと私は今、幸せってことなんだと思います。 手を取り合って進むと、神様に誓える相手に出会えて。
若是美丽的,那此刻的我定是幸福的。能与携手同行之人,在神明面前立誓。

亲密度全满 花嫁さんの気持ちは、まだわかりかけたところです。

でも、アイドルとしてプロデューサーさんを慕う心なら…… ! この心は、きっと何より純粋で……そして、綺麗ですから。
新娘的心情才刚刚体会。但若论偶像对制作人的仰慕之心...!这份心意,定是最纯粹...最美的。

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 卡池【いつまでも隣で あなたと紡ぐ幸せブライダルガシャ】(2023/06/04)
卡牌类型 主题月限 C技 特技提升 主动技 11中伤害免除 属性偏向 Visual
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【歌鈴】
【歌鈴】
どうですかっ、私の案内♪
怎么样啊,我的介绍♪
古都の公園にいる、ガイドさんみたいにできてましたよねっ !
在古都公园里,我做得像导游一样对吧!
あれ、でも……なんか私の思い出話ばっかりしてた気も……?
啊,可是……总觉得我一直在说自己的回忆……?
【歌鈴】
【歌鈴】
まるでお姫様のお輿入れみたいでした……♪
简直就像公主出嫁一样呢……♪
……あっ ! は、はわわ、変な意味じゃなくてですねっ。
……啊!不、不是那种奇怪的意思啦!
今度の、白無垢を着るお仕事のことを考えていたんですっ……。
我在想这次要穿白无垢的工作……。
【歌鈴】
【歌鈴】
実家のお手伝いで、幼い頃から結婚式はずっと見てきました。
在老家帮忙,从小时候起就一直看婚礼。
それで、思ってたんです。白無垢を着て、神様と約束をするとき、
所以,我在想。穿着白无垢,和神明约定的时候,
花嫁さんはなんであんなに綺麗になるんだろうって……。
新娘为什么会变得那么美丽呢……。
【歌鈴】
【歌鈴】
母に聞いたら、「それは、幸せだからだよ」って。
我问妈妈,她说“那是因为幸福啊”。
幸せだから、綺麗になる……
幸福了,就会变美丽……
その言葉の意味は、今でもまだ、私にはよくわからないままで。
那句话的意思,到现在我还不太明白。
【歌鈴】
【歌鈴】
でもずっと、なんとなく思ってたんです。
但是,我一直模模糊糊地在想。
いつか自分も、あの花嫁さんたちみたいに、
总有一天,我也要像那些新娘一样,
誰かと出会って……幸せな気持ちを知って……。
遇到某人……知道幸福的感觉……。
【歌鈴】
【歌鈴】
いつまでもその人と一緒にいて、幸せでありたいと。
想永远和那个人在一起,保持幸福。
そのとき私は、清らかな白無垢をまとって、
那个时候,我穿着纯洁的白无垢,
憧れたあの花嫁さんたちのように、人生で一番綺麗な姿を…… !
像那些憧憬的新娘一样,展现出人生中最美丽的姿态……!
【歌鈴】
【歌鈴】
「いついつまでも、あなたに寄り添ってまいります」。
“永远永远,我都会陪伴在您身边”。
今、憧れの景色の中に、歌鈴はいます。
现在,歌铃就在憧憬的景色中。
この景色をお届けしますっ。きっと……未来の私へも…… !
我会把这个景色传递出去。一定……也传递给未来的我……!


11