来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[沉默的女王]高峰诺亚 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
愛娘の輝かしい未来を祈る。親とは、すべからく、そういうものなのか… 祈愿爱女光辉灿烂的未来…为人父母,理当如此吗…
|
|
主页 |
星とは、顕在化していない希望…。だとしたら、このひとつひとつが… 星辰乃是尚未显化的希望…若真如此,那每一颗星辰都…
|
|
主页 |
祭りの後…。一時の熱狂が過ぎ去った後、なおも残るものが…? 庆典之后…当短暂的热潮褪去,仍会残留的究竟是…?
|
|
主页 |
あいにく古風な行事には、うとく…これから、アイドルとして記憶を… 不巧对传统祭典颇为生疏…今后就以偶像身份铭刻记忆吧…
|
|
主页 |
まるで飾りの雨。貴方は、これをどう受け止める?Gadget-TheViewerNameプロデューサー 宛如装饰的雨丝。你会如何解读这场雨呢?プロデューサー
|
|
主页 |
この国に、私と貴方が生まれたこと…。意味はあるのかもしれない… 你我降生于这个国度之事…或许自有深意…
|
|
主页 |
…そぐわない衣装?そうね、私生活で和装をまとうことはないわ …不合身的衣装?是啊,私生活中从未穿过和服呢
|
|
主页 |
…揺れている。…もう一度、やってみて?…やはり、揺れている …在颤动。…再试一次?…果然还在颤动
|
|
主页 |
…この衣装を、また?遠慮しておくわ。私は文化さえ吸収できればいい… …又要穿这套?容我谢绝。只要能汲取文化精髓便足矣…
|
|
主页 |
花結びの紅白房…。冠婚葬祭では、たびたび2色の飾りが… 花结的红白流苏…红白双色在婚丧嫁娶中常作装饰…
|
|
主页 |
たとえ祭りが形骸化しても、プロデューサーの言葉に嘘はない… 纵使庆典徒留形式,プロデューサー的话语绝无虚妄…
|
|
主页 |
…私より飾りを見て、プロデューサー。思い出の共有を… …比起我,更关注装饰吗,プロデューサー。想要共享回忆的话…
|
|
小屋触摸 |
…鱗ではないわ。
…電装よ。…ジョークと伝わらなかったらしい …并非鳞片。
…是电子元件。…看来我的玩笑没能传达呢
|
|
小屋触摸 |
ヘキサゴン…。縦横無尽より、さらに自由に… 六边形…比起纵横无阻,更显自由之姿…
|
|
小屋触摸 |
季節行事にも波はあるのね。世界は…息をしている… 时令节庆亦有起伏。世界正在…吐息…
|
|
小屋触摸 |
…このルーム…物足りないわ。なにか、もっと吊るしては… …这房间…略显寡淡。是否该再悬挂些…
|
|
小屋触摸 |
教えてもらいましょう。祀りの起源を、プロデューサーに… 请赐教吧,祭祀的起源,就由プロデューサー来…
|
|
小屋触摸 |
…四季の折々を、プロデューサーと観ていく。悪くはない… …与プロデューサー共赏四季流转。倒也不坏…
|
|
小屋触摸 |
…光学迷彩?まさか…。ルームに溶け込んだりしないわ …光学迷彩?怎会…我可不会与房间融为一体
|
|
小屋触摸 |
逆に、周りをなじませたいの。アイドルとして、鮮烈すぎるとしても 反而想让周遭适应我。即便作为偶像显得过于耀眼
|
|
小屋触摸 |
そう、好きなものを着るわ。その果てに…唯一無二の自分がいると信じ… 没错,我只穿心仪之物。坚信在道路尽头…会有独一无二的自己…
|
|
小屋触摸 |
…自分を冷たい人間と思ったことはないわ。ええ、一度も… …从未觉得自己是冷漠之人。嗯,一次都没有…
|
|
小屋触摸 |
望みうるなら、プロデューサーが、私の親であったなら… 倘若可能,若プロデューサー能成为我的双亲…
|
|
小屋触摸 |
私のエゴ…。形成していくのは、これからね、プロデューサー 我的自我…将在今后逐渐成形,プロデューサー
|
|
固有台词 |
…これは、日本伝統の吊るし飾りなのね。知らなかったわ。この飾りは、年に一度の祭りで輝き…終わると眠りにつく。1年後、ふたたび人目に触れる…。地上の星にも、巡りはあるのね …这是日本传统的吊饰吧。第一次知晓。这些装饰在年度祭典绽放光华…结束后便沉眠。待到来年重见天日…地上星辰亦有轮回呢
|
|
亲密度上升 |
照明の残光……。
すべてのライトが落ちた後も、輝きのかけらは、この手に。
いきましょう、プロデューサー。
祭りはまだ終わらない……。 灯光的残影……
当所有照明熄灭后,闪耀的碎片仍驻留掌心。
启程吧,プロデューサー。
庆典尚未落幕……
|
|
亲密度全满 |
歓声が止んだ……。
どうやら、すべての欲求が昇華したようね。
アイドルとして歌い、舞うことで、ファンの心は満たされた……。 欢呼声已止息……
看来所有欲求都已升华。
通过偶像的歌舞,观众的心灵获得满足……
|
|
亲密度全满 |
伝統や文化を学んだことで、わかったことがあるわ。
アイドルのような存在は、古来からいたのね。
姿かたちを変えながら、常に祭事を彩った……。 研习传统与文化后终有所悟。
偶像这般存在自古有之。
变换姿态妆点祭典,始终如影随形……
|
|
亲密度全满 |
たとえ祭りが、時代の波に消えようとも、
それでもアイドルは残り続けるでしょう。
私とプロデューサーで、残していく……。 纵使庆典湮灭于时代洪流,
偶像仍将长存不灭。
就由我与プロデューサー共同传承……
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
忍んできた貴族は、どう思うかしらね。もし私が立っていたら… 潜伏的贵族会作何感想呢。若我立于此处…
|
|
主页 |
…エキセントリック?アイドルの創り上げる動きに、ラベルはいらないわ …标新立异?偶像创造的动作无需标签
|
|
主页 |
おごれる者は久しからず。女たちは妍を競いながら、歴史を見守ってきた 骄者难久长。佳丽争妍斗艳,守望历史流转
|
|
主页 |
表情で語る気はないわ。陰影で感情を表現するしか、未だできない人形… 无意用表情诉说。只能以光影演绎情感的人偶…
|
|
主页 |
プロデューサーに、権勢を。貴方こそ、アイドル界を掌握する者… プロデューサー啊,赐你权势。你才是执掌偶像界之人…
|
|
主页 |
私の独創は、プロデューサーを通じて、新しい伝統となるわ 我的独创将通过プロデューサー成为崭新传统
|
|
主页 |
オリエンタル・ミラージュ…。触れられそうで、触れられないもの… 东方幻影…触手可及却遥不可及之物…
|
|
主页 |
開きなさい、未知への扉を。停滞していては、読み解けないわ 开启吧,通往未知的门扉。停滞不前便无从解读
|
|
主页 |
平安の装いと、幾何学模様…。アイドル文化はすべてを取り込んでいく… 平安装束与几何纹样…偶像文化正吞噬万象…
|
|
主页 |
…この文様は、そう…貴方からの意趣返し。そう受け取った …这般纹样,权当是你的回礼。我且收下了
|
|
主页 |
貴方の手が、平安貴族の概念を書き換えるのね、プロデューサー 你的双手正在改写平安贵族的概念呢,プロデューサー
|
|
主页 |
もっと潜ってきなさい、プロデューサー。心の深層まで… 请更深入地探索吧,プロデューサー。直至心灵深渊…
|
|
小屋触摸 |
蹴鞠…。予測不能な軌道で…どこへ… 蹴鞠…划出不可预测的轨迹…将去往何方…
|
|
小屋触摸 |
詠んでみるわ。近未来の和歌…0と1で 且让我吟咏。近未来的和歌…用0与1谱写
|
|
小屋触摸 |
この重さ…。式典でしか着なかったのも、うなずけるわね… 这般沉重…难怪只在典礼时穿着…
|
|
小屋触摸 |
トップアイドルとは、御殿の奥に君臨する者。おそらく、たったひとり… 顶级偶像应是深居殿宇的王者。想必,唯有一人…
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーは思っているはず。望月の欠けたることもない、と プロデューサー定然深信不疑。望月永无残缺
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーと眺める庭園は…さぞ、はかなく美しいでしょうね 与プロデューサー共赏的庭园…想必虚幻而绝美吧
|
|
小屋触摸 |
…負荷をかけないで。歩けなくなる…わ …别施加负荷。会走不动路的…
|
|
小屋触摸 |
…仕事?まさか、牛車でいくわけではないでしょう? …工作?总不会要乘牛车前往吧?
|
|
小屋触摸 |
…埃を、はたいてくれる?着物の裾が汚れては…美しくない …能为我掸去尘埃吗?若是衣裾沾染污渍…便不美了
|
|
小屋触摸 |
安心して。アイドルをこき使ったりしないわ。私は…なにも求めない 请放心。我不会压榨偶像。我…别无所求
|
|
小屋触摸 |
隣に座りなさい、プロデューサー。ふたりで一組の衣装と聞いたわ 坐到我身旁来,プロデューサー。听说这衣裳需两人共着
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーが望み、着せた。飾るのなら、それも一興… プロデューサー的期许,为我着装。既是装饰,倒也有趣…
|
|
固有台词 |
…かりそめの姿を、自分のものとするわ。十二単…。12の異なるレイヤーで、私は構成されている。時に冷静、時に緻密、そして時に…華麗。アイドルの蒔絵は、決して色を定めない …要将这虚幻之姿化为己有。十二单…以12层不同维度构筑自我。时而冷静,时而缜密,时而…华美。偶像的莳绘永不固色
|
|
亲密度上升 |
少しずつ見えてきたわ。日本舞踊の新しい形。
いえ、これはもう、私流の舞踊ね。
完成させて、プロデューサー。貴方の望む通りに。 渐窥门径了呢。日本舞踊的新形态。
不,这已是我流的舞蹈了。
将它完成吧,プロデューサー。如你所愿。
|
|
亲密度全满 |
ようやく到達したわ、舞踊の極みに。
魔天のように衣をひるがえし、
12の色を見せながら舞う、異端のアイドル……。 终抵舞踊极致。
如天魔翻飞衣袂,
展露十二色相起舞的异端偶像……
|
|
亲密度全满 |
あるいは芸術とはやし立てる人もいるかもしれない。
でも、そんな称号に興味はないわ。
私が求めるのは……。 或许会有人称之为艺术。
但我对这类称号毫无兴趣。
我所渴求的唯有……
|
|
亲密度全满 |
ファンの感動。驚天動地のインプレッションだけ。
私はいつだって……
プロデューサーが見るものを見つめているわ。 粉丝的感动。惊天动地的冲击力。
我始终……
注视着プロデューサー所凝视之物。
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【シンデレラキャラバン】(2017/03/13)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
Visual提升 |
主动技 |
13高Combo提升 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。祭り、あるいは祀りの変遷……。 祭典,或是祭祀的变迁……。 視る人のことを思うなら、おそらく応じた装いが……。 若考虑到观看者的感受,恐怕需要相应的装束……。 あるいは、なにかをまとうことで、私の気持ちも……? 又或者,通过穿上什么,我的心情也能……? 私はどこかで変化を拒んでいた……。 我在某处抗拒着变化……。 自らの感性に合う服ばかりを選んで、本質に挑んでいなかった。 只选择符合自己感觉的衣服,没有挑战本质。 和なら和、洋なら洋の装いで仕事に臨んでこそ、 和风就该和风,洋风就该洋风的装束来工作, アイドルとして、必要なことをやり遂げられる……。 作为偶像,才能完成必要的事情……。 この服は、場にふさわしくないでしょう……。 这件衣服,恐怕不适合场合吧……。 和の衣装……。もちろん着方も所作もわからない。 和风的衣装……。当然,穿法和举止都不懂。 でも……それなら、かえって好都合。 但是……那样的话,反而正好。 概念にこだわらなければ、一から着こなしを作り上げられる。 如果不拘泥于概念,就能从零开始创造出穿着方式。 一番豪華な衣装は……十二単というのね。 最豪华的衣装是……叫十二单吧。 重すぎて、アイドルには適さないでしょう。 太重了,对偶像来说不合适吧。 不可能にはひるまない。ひるんでいたら……変われない。 不会畏惧不可能。如果畏惧……就无法改变。 私は……変わる。それこそが、アイドルになる意味。 我……要改变。那正是成为偶像的意义。 どんな重装でも、華麗に舞う姿を見せるわ。 无论多么沉重的装束,我都会展现出华丽舞姿。 開かずの几帳を開き……私も知らない私を見せましょう。 打开不曾打开的屏风……展现连我自己都不知晓的自我吧。
|
TestPetit.js