来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[待春轻飘]伊集院惠 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
今日の私はただの旅人よ。ふたりの一日に同行させてもらってる、ね 今天的我只是普通旅人。就让我陪同两位度过一日吧
|
|
主页 |
施術も心地いいわね…。ほどよい刺激もあいまって、心が解れていくわ 护理过程很舒服呢...适度的刺激让心灵逐渐放松
|
|
主页 |
事務所の側にあるのにずっと見落としてた。美優さんだから気づけたのね 明明就在事务所附近却一直没发现。多亏美优小姐才能注意到
|
|
主页 |
ふぅ…。普段どれだけ無意識に気を張ってるか、気づかされるわ… 呼...这才发现平时不自觉地绷得多紧...
|
|
主页 |
このお店のアロマ、買って帰ろうかしら…プロデューサーさんも喜びそう 这家的香薰买回去吧...制作人先生应该会喜欢
|
|
主页 |
旅に何を求めるかは、その人次第。だからこそ、相手をよく知らないとね 旅途所求因人而异。所以必须深入了解对方
|
|
主页 |
美優さん、すっかり気が抜けちゃって…他の人には見せられないわね 美优小姐完全放松了...这副模样可不能让其他人看见呢
|
|
主页 |
この近くに美味しいランチが?いいわね、ご一緒させてもらおうかしら 附近有美味午餐?太好了,请让我一起享用吧
|
|
主页 |
北海道の…あぁ、あの温泉 ! 音葉ちゃんも昔行ったなんて、奇遇ね 北海道的...啊那家温泉!音叶以前也去过真是巧遇
|
|
主页 |
別に何かから逃避したいわけじゃないんだけど…昔から放浪が好きなのよ 倒不是想逃避什么...只是从小就喜欢流浪
|
|
主页 |
私の知らない世界は、たくさんあるわ。この素敵なお店も、そのひとつね 我不了解的世界还有很多。这家好店就是其中之一
|
|
主页 |
ふたりとも、ありがとう。お礼は番組でね。きっといい旅にしてみせるわ 两位都辛苦了。谢礼就在节目里吧。定会呈现精彩旅程
|
|
小屋触摸 |
春風が気持ち良い…まるで呼ばれてるみたいね。あぁ、旅がしたい… 春风真惬意...仿佛在呼唤我呢。啊,好想旅行...
|
|
小屋触摸 |
人との出会いは旅の醍醐味って言うけれど、日常でも大事にしなきゃね 虽说邂逅是旅途精髓,日常也要好好珍惜
|
|
小屋触摸 |
桜と北上する旅もロマンがあるわね。電車を使ってのんびり行こうかしら 樱花北上之旅也很有情调。坐电车慢慢前行吧
|
|
小屋触摸 |
どこか遠くに憧れてしまうのは、東京で育ったからこそ…かしらね 向往远方或许正因为成长于东京...
|
|
小屋触摸 |
気の合う仲間がたくさん。みんなと巡る旅は、長いものになりそうね 志同道合的伙伴这么多。结伴旅行定能长久
|
|
小屋触摸 |
まさか、私まで癒されるなんてね。ふたりの気遣いには感謝しなきゃ 没想到连我也被治愈了。必须感谢二位的关怀
|
|
小屋触摸 |
はい、ラベンダーベースのブレンドアロマ。息抜きも大事な仕事よ? 给,薰衣草基调的混合香薰。放松也是重要工作哦?
|
|
小屋触摸 |
ナチュラル系のいいお店も教えてもらったの。ふたりとも詳しいのよ 还打听到不错的自然风店铺。两位真是行家
|
|
小屋触摸 |
今度は私がふたりを旅に連れていく番。期待にはちゃんと応えないとね 下次轮到我带两位旅行。定会不负期待
|
|
小屋触摸 |
聞き上手?話を聞くのが好きなだけよ。人の興味は千差万別で面白いから 擅长倾听?只是喜欢听故事。人们的兴趣千差万别很有趣
|
|
小屋触摸 |
安心して。どこかへ旅に出ても、ちゃんとあなたのいる場所へ帰るから 放心。就算远行也会回到有你在的地方
|
|
小屋触摸 |
あなたの旅も考えてあげる。まずはあなたの興味を知るところから…ね 会考虑你的旅程。首先从了解你的兴趣开始...
|
|
固有台词 |
いい香り…。風とアロマの心地よさで、疲れも緊張もどこかへ行ってしまいそう。これが美優さんの好きなことなのね。何も気にせず、リラックスできる場所…旅の行き先も見えてきたわ 芬芳宜人...微风与香薰让人忘却疲惫紧张。这就是美优小姐喜欢的地方吧。无需顾虑的放松空间...连旅行目的地都清晰了
|
|
亲密度上升 |
好きなものや興味のあることを知ると、
人生を覗かせてもらった気持ちになるわ。
その人の見ている世界がわかるもの。 知晓他人喜好时
仿佛窥见对方的人生
能理解那人眼中的世界
|
|
亲密度全满 |
旅をすると、いろんな人に出会うでしょう?
文化や人の数だけ物の見方があって、
驚いたり、共感したり……いろんな感情を抱くわ。 旅行会遇到各种人吧?
不同文化不同视角
时而惊讶时而共鸣...百感交集
|
|
亲密度全满 |
思えば、私を形作ったのはそんな出会いの数々だった。
でもこの出会いは、旅の中だけで遭遇するものじゃないのよね。
人と人が関われば……今回みたいに、日常でも起こること。 想来塑造我的正是这些邂逅
但相遇不只在旅途
日常互动也能产生
|
|
亲密度全满 |
事務所のみんな、仕事先の人々、Gadget-TheViewerNameプロデューサーさん。
身近な出会いも、旅先と同じくらい大切にしたいわ。
私を形作る、大事な出会いだから。 事务所的大家、工作人员、プロデューサー先生
日常相遇与旅途同样珍贵
都是塑造我的重要邂逅
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
綺麗な花たち…もう春だものね。旅をするのにうってつけの季節よ 美丽花海...毕竟春天到了。正是旅行的好时节
|
|
主页 |
旅先は自分を知る人がいない所。だからこそ自分と向き合えるの 旅途是无人相识之地。正因如此才能直面自我
|
|
主页 |
小さな感動が一生の宝になるのが旅よ。旅先で初めて過ごした夜…とかね 微小感动会成为终生财富。比如旅途初夜...
|
|
主页 |
旅をすると足元が固まるわ。思えば…私は、自分を知るために旅をしてた 旅行能让脚步沉稳。想来...我是为认知自我而旅行
|
|
主页 |
前も放浪はしていたけど…今は、帰る場所がある。この違いは大きいのよ 以前也流浪过...但现在有了归处。这点差别很关键
|
|
主页 |
人生も旅。自分の心が満足するまで、どこまでも巡り歩いていきたいわ 人生亦是旅途。想漫步至心灵满足为止
|
|
主页 |
自分のことを話すのはあまり得意じゃないから…まだ少し気恥ずかしいわ 不擅长谈论自己...还是有些害羞
|
|
主页 |
奥のお店、さくらちゃんが好きそう…写真送ったら喜んでくれるかしら 里面的店小樱应该喜欢...发照片会高兴吧
|
|
主页 |
次はどこに行こうかしら。あなたの興味がある場所も面白そうだわ 下次去哪呢?有你兴趣的地方似乎也不错
|
|
主页 |
旅に出て知る自分って多いのよ?実は人見知りじゃなかった、とかね 旅行能发现很多自我哦?比如其实并不怕生
|
|
主页 |
いい香りよ、プロデューサーさん。近寄って嗅いでみて。ふふっ 香味不错吧プロデューサー先生?凑近闻闻看。呵呵
|
|
主页 |
アイドルの旅は、同行者なしには成立しないもの。頼りにさせてね 偶像旅程需要同行者。请多关照
|
|
小屋触摸 |
事務所にもミモザを飾りましょうか。春の空気を呼び込むつもりで 在事务所装饰含羞草吧。当作迎接春风
|
|
小屋触摸 |
最近、旅行先の相談をよく受けるのよね。番組を撮った影響かしら… 最近常被咨询旅行地。是拍摄节目的影响吗...
|
|
小屋触摸 |
お土産用にキャリーケースが必要なんて…私も変わったわね。ふふっ 需要行李箱装伴手礼...我也变了呢。呵呵
|
|
小屋触摸 |
スマホの容量が…みんなが好きそうな景色を撮っちゃうせいね 手机内存...都怪总拍大家喜欢的风景
|
|
小屋触摸 |
一人旅はすべてが自己責任。でも…責任は自由の裏返しだから、楽しいの 独自旅行全凭自律。但...责任是自由背面,乐在其中
|
|
小屋触摸 |
第5回の内容、通ってよかった…プロデューサーさんのおかげね 第五期内容能完成真好...多亏プロデューサー先生
|
|
小屋触摸 |
現地の子、可愛かったわね。花束片手に「綺麗なお姉さん」なんて…ふふ 当地孩子真可爱。捧着花束说「漂亮姐姐」什么的...
|
|
小屋触摸 |
ファンレター?フランスからって…あの人、事務所を調べてくれたんだ… 法国寄来的粉丝信?那人还调查了事务所啊...
|
|
小屋触摸 |
小さい頃はモヤモヤすると公園に行っていたわ。本当、放浪癖は昔からね 小时候心烦就去公园。流浪癖真是天生的
|
|
小屋触摸 |
少し遠出しようかしら。せっかくの春の風、感じないともったいないし 去远些地方吧。辜负春风太可惜
|
|
小屋触摸 |
伊集院惠というアイドルであること。それが私に自由を教えてくれたわ 作为偶像伊集院惠这件事,教会了我自由
|
|
小屋触摸 |
ミモザの花をくれるの?ありがとう…あなたからの贈り物、大事に飾るわ 送我含羞草?谢谢...你的礼物会好好装饰
|
|
固有台词 |
私にとっての旅…なんて、口にするのは少し恥ずかしいわね。でもこれが偽りのない気持ち。大事なのは形じゃなく、心だと思うから。私の言葉が誰かに届いて、背中を押せたら嬉しいわ 谈论我的旅行...有点害羞呢。但这是真心话。重要的不是形式而是心意。若我的话语能激励他人就太好了
|
|
亲密度上升 |
撮影をしながら、昔の私を思い出していたの。
私の旅は、自分を探すっていう目的だけが先行していたわ。
でもね、あてのない放浪の中で、大切な出会いがあったのよ。 拍摄时想起了过去的我
那时的旅行只顾追寻自我
但在漫无目的的流浪中,也有珍贵邂逅
|
|
亲密度全满 |
私が旅の中で探していたのは、自分自身。
それは旅の目的地みたいに、辿り着けば全部手に入るものだと
思ってたわ。……でも、本当は違った。 我追寻的自我
曾以为像旅途终点般唾手可得
其实不然
|
|
亲密度全满 |
自分っていうのは、出会いの中で作られるもの。
人と心を交わさなければ生まれるはずもない。
アイドルになって……あなたと仕事をして気がつけたわ。 自我是在相遇中塑造的
没有心灵交流就不会诞生
成为偶像后...与你共事才明白
|
|
亲密度全满 |
でもね。気づいたからこそ、私の旅は終わらない。
出会いがある限り、私はこれからも、私自身を探し続けるの。
この、アイドルという居場所でね。 但正因明白,我的旅途不会终结
只要还有邂逅,就会继续追寻自我
在这个叫做偶像的归宿里
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【ススメ ! シンデレラロード】(2022/03/11)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
全属性提升 |
主动技 |
9中Combo提升 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ふたりのおかげで、私まで癒されちゃったわね。 多亏了你们两个,连我都感觉被治愈了呢。 ……ええ、企画のほうは大丈夫だと思うわ。 ……嗯,企划方面我觉得没问题了。 ふたりとも、協力ありがとう。 你们两个,谢谢你们的协助。 なんてことがあって、考えたのがこの第3回のプランなの。 因为发生了这样的事,才想到了这第三期的计划呢。 ……大丈夫そう? よかった。 ……看起来没问题吧?太好了。 これで安心して、打ち合わせに持っていけるわ。 这样就能安心带去开会了。 それでね、プロデューサーさん。 然后呢,制作人先生。 第5回の、私から視聴者へオススメする旅なんだけれど…… 第五期,我想向观众推荐的旅行…… 旅の行き先と内容を、私の行きたい場所にしたいの。 我想把旅行的目的地和内容,定成我自己想去的地方。 ふたりと話しながら、改めて思ったの。 和那两个人聊的时候,我重新思考了。 私が好きな旅は、自由なもの。 我喜欢的旅行,是自由的。 だから、最終回は型にはめたくなくて。……どうかしら? 所以,最终回我不想被束缚住框架……你觉得呢? 《貴方の思う旅を提案してみましょう》 《试着提出你所想的旅行吧》 ……ありがとう、プロデューサーさん。 ……谢谢你,制作人先生。 信じて背中を押してくれる人がいるって、本当に心強いわね。 有相信并支持我的人在,真是令人安心呢。 おかげで、私は迷うことなく前を進めるわ。 多亏了你,我能毫不犹豫地前进。 アイドルの私は、たくさんの人と心を交わしてここにいる。 作为偶像的我,是通过与许多人交流心灵才走到这里的。 今回も、素直な気持ちをスタッフのみんなに伝えてみるわ。 这次,我也要把真实的想法传达给所有工作人员。 きっといい結果にしてみせるから、楽しみにしていてね。 我一定会做出好结果的,敬请期待吧。 最終回、きっとみんな驚いたでしょうね。 最终回,大家一定很惊讶吧。 でもこれは、私からのささやかなエール。 但这是我送出的小小应援。 みんなが思い思いの旅を楽しめるように、祈っているわ。 祈祷大家都能享受属于自己的旅行。
|
卡牌配套小剧场
|
第500回
|
TestPetit.js