来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[大阪的气派少女]难波笑美 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
ドギツイピンクの服のおばちゃん ! あっはっは ! 大阪やなー 穿粉红衣服的大婶儿!啊哈哈!果然是大阪啊~
|
|
主页 |
おおきに~おおきに~ ! エミちゃんがスターになって凱旋中やー ! 多谢捧场~多谢捧场~!笑美酱现在可是凯旋归来的大明星啦!
|
|
主页 |
ここらもウチの庭やで。学校帰りのたこ焼きは恒例やったなー 这一带都算咱家后花园啦。放学路上吃章鱼烧可是固定节目呢~
|
|
主页 |
案内したいとこぎょうさんあんねん ! 連れ回したるから覚悟しいやー 想带你去的地方多到数不清!做好被拖着到处逛的觉悟吧!
|
|
主页 |
あのてっぺんより高い場所、二人で目指そうや ! なっ ! 那个最高点,咱们俩一起征服吧!怎么样!
|
|
主页 |
大阪の街、好きになってくれたかー?じゃ、ウチも好きになったかー♪ 爱上大阪的街道没?那你也该爱上我了吧♪
|
|
主页 |
やっぱ虎柄やろ ! 着てると、アメちゃんもらえたりするんやで ! 果然还是豹纹最配嘛!穿着这身说不定能收到糖果哦!
|
|
主页 |
リュックには懐中電灯やろ、遺跡の地図も…ってあるかー ! 背包里装着应急灯啦、遗迹地图啦...才怪咧!
|
|
主页 |
街歩きはやっぱスニーカーやな。一駅分歩いてみよか? 逛街还是得穿运动鞋。要不咱们走个一站路试试?
|
|
主页 |
ウチの原点、触れてもらえて嬉しいわ。もっと知ってってやー♪ 能接触到我的原点真开心。再多了解我一些嘛~♪
|
|
主页 |
なんやデートっぽいな ! 手つないで行こか?って、つなぐんかい ! 怎么像约会似的!要牵手吗?喂还真牵啊!
|
|
主页 |
豚まん、食べさせたろか?はんぶんこってな ! アッツアツやで ! 请你吃肉包子?分你一半啦!刚出炉烫得很哦!
|
|
小屋触摸 |
ウチといえばー?タコーって…なんでやねん ! アイドルやろ ! 说到我就会想到章鱼?搞什么嘛!我可是偶像啊!
|
|
小屋触摸 |
次のLIVE、何かでっかいこと考えたいなー 下次LIVE得搞个大场面才行~
|
|
小屋触摸 |
大阪の全部が好きやから、全部に連れていきたくなるわ 大阪的一切我都爱,所以想带你看遍每个角落
|
|
小屋触摸 |
スケジュールの合間をぬって…ふふ、めっちゃアイドルっぽいな ! 在行程表的夹缝里...嘿嘿,超有偶像范儿嘛!
|
|
小屋触摸 |
いつもあったかく迎えてくれるルーム…ウチにとって大事な場所やで 这个总是热情迎接我的房间...对我来说很重要哦
|
|
小屋触摸 |
このルームに笑いが絶えへんのは、Gadget-TheViewerNameプロデューサーはんの力やな 这个房间里笑声不断,都是プロデューサー的功劳呀
|
|
小屋触摸 |
おっ、この服装のツッコミどころ気づいたん?ウデ、持ってるなー♪ 哦!发现这身衣服的槽点了?很有眼力嘛~♪
|
|
小屋触摸 |
差し入れたこ焼きはイケメンの証 ! アツアツをお届けや 送上章鱼烧是帅哥的证明!这就给您热腾腾端来
|
|
小屋触摸 |
こーんなふうにな、みんなの近くにおるアイドルになりたいねん ! 我啊,想成为这样能和大家亲密接触的偶像!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーはんのツッコミも進化してるなー ! プロデューサー的吐槽功力见长啊!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーはんはアイドル界を案内してくれるんやろ? プロデューサー会带我见识偶像界吧?
|
|
小屋触摸 |
触れたい、やなくて、触れてるって思ってほしいねん ! わかるかー? 不是想被触碰,是希望你觉得已经触碰到我的心意啦!懂不懂啊~
|
|
固有台词 |
ここがウチを育ててくれた街やで ! プロデューサーはんに大阪のおもろいトコロ全部見てもらいたいんや ! そしたら、ウチのことも分かってもらえるやろ♪ 这里就是养育我的街道!想让プロデューサー见识大阪所有有趣的地方!这样就能更了解我啦♪
|
|
亲密度上升 |
みんなを笑わせたくてたまらんねんっ !
この気持ち、プロデューサーはんと
ファンがくれたんやなー ! 超想让大家都笑出来!
这份心情,是プロデューサー和
粉丝们给我的呀!
|
|
亲密度全满 |
人を笑わせることは、昔から得意やってん。
そういう仕事に憧れがあったんも確かや。
でもな……。 逗人笑这件事,我从小就擅长。
也确实憧憬过这类工作。
不过呢...
|
|
亲密度全满 |
芸人になりたいのかっちゅーと、
それはちょっと違う気がしたんや。
せやから、アイドルの道を選んだわけやけど…… 要说想当搞笑艺人嘛...
感觉又不太对。
所以选择了偶像这条路...
|
|
亲密度全满 |
正解やったな ! 始めたときは前も後ろも
分からん状態やったけど、今は違う。
ちゃんと前見て、進んでるつもりやから ! 果然选对了!刚开始时
摸不着头脑,现在不同啦。
能明确看着前方前进了!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
大阪に ! 笑美が帰ってきたでー ! どうもおおきに ! 大阪!笑美回来啦!多谢各位厚爱!
|
|
主页 |
人っ ! 人っ ! 人っ ! 壮観やな…感動の大安売りやー ! 人!人!人!真是壮观...感动的特卖会啊!
|
|
主页 |
ウチを育ててくれたこの街、ファンのみんな、愛してるでー ! 养育我的街道、粉丝们,爱你们哟!
|
|
主页 |
みんなの応援があれば、空も飛べんねん ! 今度は宇宙…いーくーかー? 有大家的应援,连天空都能飞越!下次干脆冲上宇宙...怎~么~样~?
|
|
主页 |
みーんなの笑顔が見たいんや ! プロデューサーはんのもっ 想看到所有人的笑容!プロデューサー的也要!
|
|
主页 |
あっはっは ! 笑いが止まらへんわ ! めっちゃ伝わってるでー ! 啊哈哈哈!笑得停不下来!完全传达到了!
|
|
主页 |
うわぁ、コレめっちゃ近いな触れるやん ! ほい、タッチー 哇超近的能摸到耶!来,击掌~
|
|
主页 |
おおっと、揺すんのはナシやって。結構高いんやから ! 喂喂别摇晃啊!现在可高得很呢!
|
|
主页 |
じゃあ、コントでもやろかー。ちゃんとツッコんでや?いっくでー ! 那来段短剧吧。记得好好吐槽哦?预备~开始!
|
|
主页 |
タコちゃん増量~って、またかいな ! テンドンかー ! 章鱼发卡增量版~又来?天妇罗面粉糊啊!
|
|
主页 |
プロデューサーはんとハイタッチ ! 感謝のしるしや ! 和プロデューサー击掌!这是感谢的证明!
|
|
主页 |
ウチがキラキラできんのは、みんなが照らしてくれるからやで~ 我能闪闪发光,都是大家在照亮我呀~
|
|
小屋触摸 |
浪速の舞姫やー ! って、宙舞ってるがな ! ってMC、いけるな♪ 浪速的舞姬!虽然是在空中跳舞啦!这段MC不错吧♪
|
|
小屋触摸 |
落とすようなネタはあんまりな…みんな楽しいのがええやろ 下三路的段子还是少来...大家开心最重要嘛
|
|
小屋触摸 |
人を笑わせるなら、まず自分が笑えってな♪スマイルビューティーやで 要逗人笑先要自己笑♪这就是微笑美人哦
|
|
小屋触摸 |
そろそろ新ネタを考えんとな…今回のツッコミ役は… 得想点新段子了...这次的吐槽担当就...
|
|
小屋触摸 |
お、プロデューサーはん。ツッコミ役やってくれるかー? 嘿,プロデューサー。要不要试试当吐槽役?
|
|
小屋触摸 |
ウチにピッタリの演出…さすがプロデューサーはん。分かってるわ 和我完美契合的演出...不愧是プロデューサー,懂我!
|
|
小屋触摸 |
ド派手なこの衣装…お祭り騒ぎしてもええってことやろ ! おおきに♪ 这么华丽的服装...就是说可以大闹一场对吧!多谢啦♪
|
|
小屋触摸 |
ドッカンドッカン笑わせたるでー♪ウチの真骨頂見せたるわ ! 看我连环搞笑轰炸!展现真本事啦!
|
|
小屋触摸 |
ツッコミは信頼の証 ! 自分のボケを任せるっちゅうことでもあるしな 吐槽是信赖的证明!等于把装傻重任托付给你啦
|
|
小屋触摸 |
欲しいんか?欲しがりさんやな~。ウチのツッコミ、そないに好きか~ 这么想要?贪心鬼~我的吐槽就这么喜欢?
|
|
小屋触摸 |
飛び立たせる力、持ってるなー♪これからも期待してんで ! 让人起飞的本事真行~今后也多多指教!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーはんもウチのファンやろ ! ウチもファンやで ! プロデューサー也是我的粉丝吧!我也是你的粉丝哦!
|
|
固有台词 |
紙吹雪まで舞って、めっちゃキラキラや ! 最高の演出やんな ! ま、一番輝いてんのは、みんなの笑顔なんやけど ! ウチも負けじと輝いてくから、見ててやー♪ 连纸花都在飞舞,超闪亮!最佳演出!不过最闪耀的还是大家的笑容!我也会努力发光,要看好我哦~♪
|
|
亲密度上升 |
羽織がバッサバサして羽ばたいてるみたい…
いや、羽ばたいてるんやな !
アイドルとして、光り輝く空を飛んでるわ ! 披风哗啦哗啦像在振翅...不,就是在飞!
作为偶像,正在闪耀的天空翱翔!
|
|
亲密度全满 |
いやー、やっぱりLIVEは盛り上がったな~ !
みた?あのコールにレスポンス !
魂こもった応援、伝わってきたで ! 哇~LIVE果然超嗨!
看到没?那些呐喊和回应!
饱含心意的应援都收到啦!
|
|
亲密度全满 |
ウチも浪速魂こめて、歌にダンスにトークと
大盤振る舞いやったわ。
楽しすぎて、嬉しすぎて……ちょっと泣きそうでな。 我也用浪速之魂全力奉献了歌舞和互动。
开心到...都快哭出来了。
|
|
亲密度全满 |
ま、最後はみんなで笑えたけどな。
プロデューサーはん。また凱旋するときは
さらにパワーアップした難波笑美、見せような♪ 不过最后还是让大家笑出来啦。
プロデューサー。下次凯旋时
会让你看到更强大的难波笑美!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2016/02/10)
|
卡牌类型 |
常驻 |
C技 |
生命提升 |
主动技 |
14中生命回复 |
属性偏向 |
Vocal
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。どや? 大阪の魅力、分かってもらえたか? 怎么样?大阪的魅力,懂了吧? 今日は付き合ってくれておおきにな ! 今天多谢你陪着我啦! じゃ、LIVE会場に向かおかー ! 那么,去LIVE会场吧! 見るトコ、うまいモンもいっぱいあって、 景色美,美食也多, 人もあったかくて、ええ街やったろ。 人们热情,是个好城市吧? ウチは目立ちたいとか、芸能人に会いたいとか、 我可能被人觉得是想出风头啦、想见明星啦, 人から見たらしょうもない理由で、 在别人眼里是无聊的理由才当偶像的…… みんなを笑わせたいっちゅう心や。 是想让大家开心的心意。 ウチはその心をこの街からもらったと思ってんねん。 我觉得这颗心是从这座城市学来的哦。 んで、その心を、プロデューサーはんに 然后,那颗心被プロデューサー桑 アイドルとしてでっかく育ててもらった。 作为偶像大大培育起来了。 だからウチ、恩返ししたいんや。見ててや。 所以我想报恩。看着吧! どや ! これがアイドル難波笑美や ! 怎么样!这就是偶像难波笑美! 今日は宙を舞って、みんなのところまで 今天我要在空中飞舞,去到大家身边! 行ったるで ! ほな、よろしゅう ! 那么,请多关照啦!
|
TestPetit.js