十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[無重力シャトル]新田美波

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 新田美波 > [無重力シャトル]新田美波
[無重力シャトル]新田美波 SR
CGSS-Minami-Puchi-7.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 答えは…イヴちゃん、じゃなくてっ、イブニング ! ですっ !
正确答案是...伊芙酱?不对啦,是Evening!
主页 美波、押します ! 早押しは苦手だけど、ノってきましたっ !
美波要抢答了!虽然不擅长快问快答,但开始进入状态了!
主页 もしかしたら私、クイズ番組向いてるのかも… ! 楽しいですっ
说不定我挺适合问答节目的...!好有趣呀
主页 すごいっ ! 懐メロ問題になったとたん、菜々ちゃんの独壇場に !
好厉害!怀旧音乐题一出现,就变成菜々酱的个人秀了!
主页 プロデューサーさんに関する問題だったら…全問正解ですよ !
如果是关于プロデューサーさん的问题...我全都能答对哦!
主页 追われる立場だからこそ、胸を張って、堂々とありたいんです
正因为是守擂方,更要挺起胸膛堂堂正正应战
主页 えいっ、えいっ、なんだか、叩くのが気持ちよくなってきちゃいました♪
嘿!嘿!不知怎么的,敲按钮的感觉越来越顺手了♪
主页 イタっ ! つい力んで、強く叩いちゃいました。熱くなっちゃってます
疼!一激动用力过猛了。有点热血上头了呢
主页 ふふっ♪莉嘉ちゃんが笑顔で応援してくれると、とっても心強いよ !
呼呼♪莉嘉酱笑着为我加油的样子,让人特别安心!
主页 1回戦、順調な滑り出しだねっ ! このまま走り抜けようっ
第一轮顺利开局!就这样一鼓作气冲到底吧
主页 思い出して美波っ ! プロデューサーさんとの特訓の日々を… !
回想起来啊美波!和プロデューサーさん特训的日子...
主页 真剣勝負ですっ ! それが、私が教わったアイドルの在り方だから !
这是真刀真枪的较量!因为这就是我学到的偶像之道!
小屋触摸 たまにはここでクイズ大会しませんか?きっと楽しいですよ♪
偶尔在这里举办问答大赛怎么样?一定会很有趣♪
小屋触摸 いろんなジャンルの問題があれば、小さい子も楽しめますよねっ
要是题目涵盖各种领域,小朋友也能乐在其中呢
小屋触摸 綺麗なだけがアイドルじゃないですよね ! 頑張る姿を見せます !
偶像可不只是外表漂亮!要让大家看到努力的样子!
小屋触摸 ひとりじゃわからない問題も、みんなと一緒なら、きっと大丈夫っ
一个人答不上来的题目,和大家一起就一定能解决
小屋触摸 プロデューサーさんはクイズ得意ですか?一緒に勉強しませんか?
プロデューサーさん擅长问答吗?要一起学习吗?
小屋触摸 プロデューサーさん、クイズ頑張ったご褒美、おねだりしても…?
プロデューサーさん,问答优胜的奖励,可以撒娇要吗...?
小屋触摸 アイドルは歌にダンスに演技…それに、クイズも得意じゃないとっ♪
偶像要会唱歌跳舞演戏...还得精通问答才行♪
小屋触摸 ポニーテールは揺れても、私の心は揺れませんっ ! 絶対優勝します !
马尾辫可以摇晃,但我的决心绝不动摇!绝对要夺冠!
小屋触摸 みんなと、色違いだけどお揃いのつなぎ…ふふっ、とっても新鮮ですねっ
和大家穿着同款不同色的连体服...呼呼,好新鲜的感觉
小屋触摸 つなぎって、ラクロスしやすそうなんです。やってみようかな…
连体服好像很适合打袋棍球。要不要试试看...
小屋触摸 クイズの女王よりも、プロデューサーさんだけのお姫様、とか…
比起问答女王,更想当プロデューサーさん专属的公主大人...
小屋触摸 早押し連打したら手が赤く…痛いの痛いの飛んでけって、もうっ
连续抢答把手都拍红了...痛痛飞走啦,真是的
固有台词 今日のために、早押しの練習してきたんですっ ! 反射神経は悪くないはずなんですけど、少しだけ苦手意識があって。でも、今日は絶対に負けられないから ! みなみ、いきますっ !
为了今天特意练习了抢答!反射神经应该不差的,只是有点心理阴影。但今天绝对不能输!美波要上了!
亲密度上升 プロデューサーさんなら、私のことなんてきっと

なんでもお見通しなんでしょうね。……私にも、もっと 教えてくれませんか?プロデューサーさんのこと……。
プロデューサーさん的话,对我的事情肯定都了如指掌吧...能不能也多告诉我些プロデューサーさん的事呢...

亲密度全满 クイズコーナー、張り切っちゃいました。ふふっ、

やっぱり私、勝負ごとって燃えるタイプみたいです。 スポーツも、つい力が入っちゃうことが多くて……。
在问答环节太投入了。呼呼,看来我果然是比赛型选手呢。运动时也常常会用力过猛...

亲密度全满 だって、やるからには全力で、自分の持てる力を

出し切りたいじゃないですか。そうじゃなきゃ、 応援してくれてる人にも、戦ってる相手にも失礼ですし。
因为既然要做就要全力以赴啊。不然既对不起支持者,也对不起对手

亲密度全满 何より、プロデューサーさんが見てくれてるんですから。

いつでも、どんな場所でも…… プロデューサーさんが誇れる、私でありたいんです。
更重要的是プロデューサーさん在看着呢。无论何时何地...都想成为让您骄傲的美波

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Minami-Puchi-7+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 みんなで一緒にたどり着いたこのステージ…大切な思い出が、またひとつ
和大家共同抵达的这个舞台...又增添了一段珍贵回忆
主页 あのとき頑張ったから今があるんだよねっ、菜々ちゃんっ?
正因为当时的努力才有现在的我们,对吧菜々酱?
主页 やっと手に入れたこの曲…しっかり自分たちのものにしないと ! ねっ
终于到手的这首曲子...必须好好变成我们的东西!对吧
主页 私たちを乗せたシャトルは、どこまでも行けるの。燃料は、この情熱 !
载着我们的航天飞机能飞向任何地方。燃料就是这份热情!
主页 届いていますか?プロデューサーさん。私のこの歌声が… !
传达到了吗?プロデューサーさん。我的这份歌声...!
主页 プロデューサーさん…きっと今、私たちは同じ気持ちですよねっ
プロデューサーさん...此刻我们一定心意相通吧
主页 みんなの笑顔が見たくて、みんなに声を届けたくて、私たちは戦ったの
想要看到大家的笑容,想要传递心声,所以我们才奋战至今
主页 私たち…みんなでステージに立てたね、李衣菜ちゃん ! よかった… !
我们...终于能和大家同台了李衣菜酱!太好了...!
主页 いろんなシーンを乗り越えられた。それはきっと、仲間がいたから
能跨越各种难关,一定是因为有伙伴在
主页 今この瞬間を心から笑うために、あのとき私たち、頑張ったんだよねっ
为了此刻发自内心的笑容,我们当时可是拼尽全力了呢
主页 プロデューサーさんとなら、宇宙の果てまで、美波、行きます !
只要是和プロデューサーさん一起,就算是宇宙尽头美波也去!
主页 まるで無重力みたいなふわふわした気持ち…いつか、私にも…
仿佛无重力般的轻盈心情...什么时候我也能...
小屋触摸 ふぅ…ここに帰ってくると、一気に肩の力が抜けて…安らぎます♪
呼...回到这里就一下子放松下来...好安心♪
小屋触摸 私…ファンのみんなだけじゃなく、仲間の笑顔も見たかったんだなぁ…
我啊...原来不只是想看粉丝的笑容,同伴的笑颜也很重要呢...
小屋触摸 宇宙って海に例えられたりするでしょう?だからかな、惹かれるのは
宇宙常被比作大海呢?所以才会被吸引吧
小屋触摸 もっともっといろんなことに挑戦する姿、みんなに見てもらいたいです♪
想要让大家看到我们挑战更多可能的身姿♪
小屋触摸 この広い宇宙で、プロデューサーさんと出会えた奇跡…
在浩瀚宇宙中与プロデューサーさん相遇的奇迹...
小屋触摸 神秘的なものに憧れるのは、自分にないものだから…なのかな?
憧憬神秘事物,是因为自己不具备...吗?
小屋触摸 海みたいに、宇宙にもおさかなが泳いでたら…なんて、うふふっ♪
如果宇宙里也有像海里那样的鱼儿在游...什么的,呼呼♪
小屋触摸 みんなと食べたゆずシャーベット、美味しかったなぁ…また行きましょう
和大家一起吃的柚子沙冰真美味...改天再去吧
小屋触摸 この衣装、シャトルに乗って宇宙を案内するガイドさんみたいですね♪
这身衣服,就像航天飞机的宇宙导游小姐呢♪
小屋触摸 打ち上げ ! しませんかっ?シャ、シャトルのじゃなくって~ !
要发射吗?不、不是指航天飞机啦~!
小屋触摸 プロデューサーさんの隣で、星みたいに輝けるアイドルに…
想在プロデューサーさん身边成为星星般闪耀的偶像...
小屋触摸 ポニーテールと下ろしてるの、どっちが好きですか?さっ、参考までに !
扎马尾和放下来,您更喜欢哪种?就、就是参考一下!
固有台词 ファンのみんな…笑顔で、喜んでくれてます♪この景色が見たくて、私たちは戦った…。でも、ここで終わりじゃない。挑戦は続きます。待っていてくれる人がいる限り、いつまでも… !
粉丝们...都绽放着笑容呢♪ 为了看到这样的景色我们才奋力拼搏...但这并非终点。挑战仍在继续。只要还有等待我们的人,就会永远...
亲密度上升 広い宇宙のように、掴みどころがなくて、ミステリアスな美波。

もしかしたら、そんな私もいるのかもしれませんね。 プロデューサーさんの思い描く、私の中に……。
就像广袤宇宙般难以捉摸的神秘美波。说不定这样的我也存在于プロデューサーさん的想象中呢...

亲密度全满 アイドルになってよかったなって、思うんです。

ファンのみんなの笑顔が見られたときや、新しいことに 挑戦させてもらったときや、新曲をいただいたとき……。
成为偶像真是太好了。看到粉丝笑容的时候,获得新挑战机会的时候,拿到新曲的时候...

亲密度全满 ふとした瞬間に、ほうっと、胸が熱くなります。

この気持ちを、プロデューサーさんにも感じてほしい。 私をアイドルにしてよかったって、思ってほしいんです…… !
不经意间胸口就会涌起热流。好想让プロデューサーさん也感受这份心情。好想让您觉得培养我是正确的决定...

亲密度全满 私はもう、アイドルじゃない自分なんて、想像できません。

だって……プロデューサーさんがくれた日々が、 こんなにも深く、鮮やかに色づいてるから…… !
我已经无法想象不当偶像的自己了。因为...プロデューサーさん赐予的每一天,都是如此绚丽多彩...

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 活动【LIVE Groove Dance burst】(2019/04/30)
卡牌类型 活动卡 C技 Dance提升 主动技 9中过载(红毒奶) 属性偏向 Dance
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【美波】
【美波】
うふふっ♪ ノってきちゃったかもっ !
呼呼♪ 可能已经进入状态了!
この調子でどんどん勝ち進んで、優勝まで駆け抜けようっ !
保持这个势头,不断前进,直冲冠军吧!
みんながゴールで私たちを待ってくれてるから ! ねっ♪
大家都在终点等着我们呢!对吧♪
【美波】
【美波】
まだ少し、気分が高揚しています。
心情还有点兴奋呢。
まるでラクロスの試合で優勝したみたいで……。
就像在袋棍球比赛中获胜一样……
みんなで手にした勝利って、本当に嬉しいんですよね。
和大家一起取得的胜利,真的让人很开心呢。
【美波】
【美波】
ともに戦った仲間と、健闘を称え合って、
和并肩作战的伙伴们互相称赞彼此的奋斗,
事務所に戻ったら、きっとアイドル仲間のみんなが、
回到事务所后,偶像伙伴们一定会为我们庆祝胜利……
私たちの勝利をお祝いしてくれる……。
【美波】
【美波】
アイドルのお仕事をしていると、
从事偶像工作的时候,
自分との戦いを迫られる場面って、多いですよね。
有很多时候被迫与自己战斗呢。
でもそんなとき、ふと周りを見れば、仲間がいる。
但在那种时候,环顾四周,就会发现伙伴们都在。
【美波】
【美波】
私が目の前のお仕事に集中しているときも、
即使我专注于眼前的工作时,
みんながそっと、私のことを見守ってくれていて……
大家也都在默默地守护着我……
ときには力を貸してくれる。……幸せだなぁって、思います。
有时还会伸出援手。……我觉得很幸福呢。
【美波】
【美波】
それに……こうして隣には、プロデューサーさんがいる。
而且……就像这样,制作人先生就在我身边。
これだけ守られてるんですから、怖いものなんてありません♪
被如此守护着,就没什么好怕的了♪
この想いを、力に変えて。美波は戦いつづけますっ !
把这份心意转化为力量。美波会继续战斗下去!
【美波】
【美波】
負ける悔しさも、勝つ喜びも、どっちも知ってるから、
因为我知道失败的懊悔和胜利的喜悦,
私たちは輝けるんです。いろんな想いを知ってるから……
所以我们才能闪耀。正因为知道各种情感……
知りたいから……転んでも、何度だって立ち上がりますよっ !
也想知道更多……所以即使跌倒,也会无数次站起来喔!


卡牌配套小剧场
第116回

CINGEKI-WIDE-116-1.JPG

CINGEKI-WIDE-116-2.JPG

CINGEKI-WIDE-116-3.JPG

7