十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[熱情エナモラル]依田芳乃

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog
依田こころ
紬・ヴェンダース

首页> 偶像 > 依田芳乃 > [熱情エナモラル]依田芳乃
[熱情エナモラル]依田芳乃 SR
CGSS-Yoshino-Puchi-19.png
场景 台词 语音
主页 おぎゃる演技、とはー。赤子が甘えるようにとー?あそんでー、ままー?
所谓装小宝宝的演技,是指—。要像婴孩撒娇那样吗—?来陪我玩嘛—,妈妈—?
主页 むー?…なにゆえ、幼稚園のすもっくをー…。これも伝統衣装?ほー…
嗯…?为何要穿幼儿园的罩衫呢…这亦是传统服饰?喔…
主页 巴さんの髪、すうぃーてぃーな香りで、わたくしの胸もしゅがしゅがとー
巴小姐的发丝带着甜美香气,让我心里也像糖一样甜甜的ー。
主页 魂こもった立ち姿。りあむさんの仁義は、太陽のようにあちあちでしてー
充满灵魂的站姿。璃亚梦小姐的仁义,真是像太阳一样火热呢ー。
主页 きゃんどるに火を灯しましょー。あぶるように、じりじりと…ふふー♪
给蜡烛点上火吧…像烘烤一般,滋滋作响…呵呵♪
主页 もー。なぜそなたは目移りするのでー?わたくちは、そなただけをー…
真是的…您为什么要东张西望呢ー?我可是,只看着您一个人ー…
主页 おねだりぽーずはー、こうー。遊んでくれなきゃー、やー、なー、のー
撒娇姿势是要这样摆…不陪人家玩的话ー,才ー不ー要ー
主页 みんな、わたくちの、おねーさんたちなのでしてー。とっちゃ、やー
大家,都是我的姐姐们呢ー。要抢走她们,可不行ー
主页 ばぶ…ばぶ…。だっこー。…だめー?んー。ほらー、ねー。んー !
叭噗…叭噗…要抱抱…不可以ー?呣ー。来嘛ー,拜托了ー。嗯ー!
主页 ふぅ…さても陽射しの強きことー。すもっくの中も、ぐっしょりでしてー
呼ー……阳光真是强烈呢ー。连罩衫里头都湿透了的说ー。
主页 頭に手を置かれるとー…子どもの頃を思い出してしまうのでしてー……
被摸头的时候ー……总会想起儿时的记忆呢ー…
主页 離さないのー。みんなで、むぎゅ。…ふふー、動けなくなったのでして?
不许放开哦ー。大家一起,紧紧抱住。…呵呵,是不是已经动不了了呢ー?
小屋触摸 はーれむらぶこめ、とはー?みなも嗜むのでしてー?ほー…日々是勉強ー
所谓后宫恋爱喜剧,是指ー?大家都喜欢这种吗ー?原来如此……每天都是学习呢ー。
小屋触摸 心さんの中にはもとよりいましてー。はにかみ屋さんの、じぇーしーがー
在心小姐的心中,一直都住着一位害羞的JC呢ー。
小屋触摸 もう我慢できない、ぼくがままになる、とー。ふふ、お墨付きでしてー♪
「再也按捺不住,我要变成妈妈了」(璃亚梦)这么说了呢ー。呵呵,这可是被官方认证了呢♪
小屋触摸 まっかっかな凪さん、愛らしかったのですー。ないしょですよー?
满脸通红的凪小姐,真是可爱极了呢ー。这可要保密哦ー?
小屋触摸 みなに囲まれるのはきっと、そなたのあたたかい人柄ゆえでしょー
大家围绕在您身边,定是因为您温柔的个性吧ー。
小屋触摸 そなたー。たくさんの乙女心を弄ぶと、いつか天罰が下るのでしてー
阁下呀ー。若是玩弄太多少女心,总有一天会遭天谴的哦ー。
小屋触摸 人は時に赤子に還るもの。わたくしも、みなをよしよししてあげましょー
人有时也会回归婴孩状态。让我也来,轻轻安抚大家吧ー。
小屋触摸 ぱぱ、まま、と呼んだ頃も…。波に揺られるような、優しい日々でしてー
想起来我还叫着“爸爸、妈妈”的那时候…是如同摇荡在波浪中般温柔的日子呢ー。
小屋触摸 ばばさまによく頭をなでてもらいましたー。里は今頃どのようでしょー
以前常常被婆婆大人摸头呢ー。不知故乡此刻如何了呢ー…
小屋触摸 こう見えても151cmありましてー。さすがに園児には見えないのではー?
别看我这样,也有151公分呢ー。总不至于会被看成幼儿园小朋友吧ー?
小屋触摸 わたくし、たいへんよくできましたー。なでなで、してくれないのでー?
我表现得可好了ー。不给摸摸头吗ー。
小屋触摸 そなたの、本当の好みのタイプはー?怒らぬゆえ、正直に、ねー?
阁下真正的理想型是什么?我不会生气的,请老实说喔,呐ー?
固有台词 ねー、よちのんとー、遊びましょー?いっしょに、らてんりぞーと、楽しみにしてたのでちてー。そなたとー、お水、ぱしゃぱしゃちたいのー。ほかの子のとこ、いっちゃ、やー
呐ー,和芳乃一起,来玩吧ー?我们不是一起,期待着来拉丁度假村的吗ー。想和您一起玩水,哗啦哗啦的呀ー。跑去别的孩子那里,不可以ー。
亲密度上升 なぜでしょー。今は、演技の練習をしているはずなのでしてー。

なのに……むー……。熱のようなものは、増すばかりー そなたとの縁は、わたくしだけのもの。誰にも渡したくないとー。
为何会如此呢ー…明明我只是在练习演技而已呀ー。可是…唔…。这股炙热的情绪,却发强烈ー。与你的缘分,是我独一无二的东西。不想让给任何人呢ー。

亲密度全满 そなたはもとより、あまねく幸せを導く務めなればー、

誰かひとりのものにはならぬ宿命。けれど、もしー……。 ただ、わたくしとだけ、ともに時を過ごし、歩めたらとー……。
您本就是,引导众人幸福之人…命中注定不属于任何人。可是,若能实现的话……若能只与我一人共度时光,一同前行,那该有多好ー……。

亲密度全满 善き心にはあらぬと知りつつ、抑えることも難しくー。

幼子のように、だだをこねる己もまた、もどかしくー。 これはみなも同様、心に秘めた、熱情の不思議でありましょー。
明知此念有违善心,却又难以压抑ー。像孩子般撒娇耍赖的自己,也让人觉得好生烦躁ー。这或许也是各位心中都有的,藏匿在心中的热情的不可思议之处呢ー。

亲密度全满 なのになのにー、そなたひとり、けろりとした顔をしているのは、

なにやら……むー……むむ~~……ぽかり。 熱情を、その背中にぶつけたくなる次第ですー。ぽかぽかぽかー。
可是可是ー,偏偏您一个人,摆出一副若无其事的表情…这让我…呣…呣呣~~…想敲你一拳。好想用这份热情给您背上来一下呢ー。敲敲敲——!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Yoshino-Puchi-19+.png
场景 台词 语音
主页 あの人は、いずこにー…?失せ物探しの力など、今は役に立ちませぬー
那个人,如今又身在何方ー…?寻回失物的能力,此刻也无能为力了呢ー。
主页 二度と訪れぬのなら…なぜあのとき、わたくしの肩を抱いたのでしょー?
若是再也不会现身在我眼前…那时,又为何要抱紧我的肩膀呢ー?
主页 もしや他の誰かのところへ…そう考えるだけで身は焦がれ、尽きそうにー
莫非那人已投身他人怀抱…但仅仅一念及此,我心便如烈火焚烧,心如刀绞ー。
主页 南国の月…あんなに綺麗ですのにー…告げる相手は、そばにはおらずー…
南国的月色…明明如此美丽动人ー…可想要倾诉的人,却不在身旁ー。
主页 神の遣いなど…。そなたの前ではわたくしは、ただ恋焦がれる娘にてー
什么神之使者…。在您面前的我,不过是个为情所困的少女罢了ー。
主页 あの日のそなたの失せ物は、わたくし。わたくしひとりきりなのです
那一天您所遗失之物,其实是我。我是唯一被遗落的那一个。
主页 そなたの腕で…こんなふうに…熱い跡がついて消えぬほど、強く、強く…
用您的臂弯…就这样…像烙下永不消退的炽热印记一般…紧紧拥抱…永不消散…
主页 運命を感じたのは、わたくしだけー?そなたは…信じぬのでしてー?
感受到宿命的…仅我一人吗ー?您…不愿相信命运吗ー?
主页 汗がじっとり背を伝います。かつて、ひとり凍えていたのが…嘘のよう
汗水沿着背脊滑落。曾经独自瑟缩的日子…恍如隔世。
主页 今宵もまた、わたくしひとり眠れぬまま、空と海だけが色づくのでしてー
今夜也是,只我一人独自难眠,唯有天空与海面悄然染上色彩呢ー
主页 そなたー。冷たい水をー。ごくごくごく…ふー、生き返りましてー♪
阁下呀ー。请给我一下冷水ー。咕噜咕噜咕噜…呼~,活过来了呢ー♪
主页 本当に見つからぬものは…そなたに奪われたままの、わたくしの心…
真正无法寻回之物…是那颗被您夺走之后再也回不来的,我的心…
小屋触摸 よき曲にふさわしいMVが撮れたかとー。みな熱情なら人に負けぬゆえー
感觉拍出了配得上好歌曲的MV呢ー。大家在热情方面可是绝不输人的哦ー。
小屋触摸 文明とは、人の夢が形となるもの。ふー、えあこんは快適ですなー
所谓文明,便是人之梦想具象而成。呼ー、空调还真是舒服呀ー。
小屋触摸 島の夜を思い出しましてー。眠れぬときは月と語り、お茶を飲むのですー
回想起在岛上时的夜晚了呢ー。夜不能寐时,便会与明月相语,品一盏清茶呢ー。
小屋触摸 熱情をさらけだし、ぶつけ合うのは美しきこと。汗の玉の輝きのようー
将热情倾诉而出、彼此碰撞,实为美事。如晶莹汗珠映日生辉一般ー。
小屋触摸 待たせてばかりのそなたは、より乙女心を学んでくださるとありがたくー
总是让我等待的您呀,若是稍微多学习一下体察少女的心思那就感激不尽了ー
小屋触摸 ぼん、きゅ、ぼーんでなくとも、いつかそなたを、えなもらるでしてー♪
即使我不是凹凸有致的身材,也终有一日,能让你「坠入爱河」的呀ー♪
小屋触摸 熱情的な大人の衣装、わたくしこそ似合うのですよー。ふりふりー♪
热情洋溢的成熟装扮,其实我才是最合适的呢ー。转圈圈♪
小屋触摸 この服なら、20歳くらいには見えるのではー?見えない?むー…ぶおー
穿上这件衣服,我是不是看起来也像二十岁上下了呢ー?不像?呣ー…buooー。
小屋触摸 わたくしは湯浴みをー。嫉妬も焦燥も、さっぱりと流してしまいましょー
我要去沐浴更衣ー。把嫉妒与焦躁,也一并洗净冲走吧ー。
小屋触摸 ばぶーばぶー、大人も甘えたいのでしてー♪もしやこれが…おぎゃり…?
叭噗~叭噗~大人也想撒娇的哦ー♪莫非这就是…装成小宝宝…?
小屋触摸 もしも、そなたに置いていかれたら…法螺貝を武器にしてしまうやもー
若是被您抛下的话…我或许会以法螺贝为武器呢ー
小屋触摸 ようやくまたそなたの目を見られるようにー。楽しき夏の思い出でしたー
终于又能好好看着您的眼睛了呢ー。真是段令人愉快的夏日回忆ー。
固有台词 この胸に熱情を宿し、去っていったあの人…。乱れるわたくしの心の前では、誰の言葉も、南国の風のようにただ肌を撫でるだけー。…今宵も熱帯夜。火照った体は冷めませぬー
将热情寄托我心,却转身离去的那个人…。在我这纷乱摇曳的心潮前,旁人的话语,也不过是如南国之风般拂过肌肤罢了ー。今宵也是热带之夜。这满身的余热仍旧无法散去ー……
亲密度上升 待つ者の気持ちを、そなたにもわかってほしいのですー。

けれどわたくしはー、そなたに声をかけられれば、すぐにー……。 むー……心が不釣り合いなのは、なんとも悔しきことー……。
我想您能懂得……那等待之人的心绪ー。但我这人哪……只要您轻唤一声,我便会立刻…呣…这份心意的不对等,实在令人懊恼ー……

亲密度全满 ふぅ……。またもそのように、のほほんとしたお顔をー。

そなたは待たせることについては、名人でありましょー? まったく、自覚があるのやらー。
唉…。又摆出这般悠哉神情ー。您在让人等待这事上,堪称名家吧ー。真是的,究竟有无自觉呢ー。

亲密度全满 そなたには、数多くのあいどるのみなとの務めがありますゆえー。

けれど、わかっていましてー? わたくしには、そなたとの務めしかないのですー。それともー……
您身上肩负着与众多偶像共事的工作ー。但是,您又是否知晓呢ー。而对我来说,我只有与您共事的工作了ー。您还不明白吗ー……

亲密度全满 わたくしがたったひとりの、そなたのあいどるでしてー?

……ふふー♪困り顔をさせたかっただけですよー? わたくしは勝手に待ちますゆえー。……困ってますねー、ふふー♪
我是您唯一的偶像吧ー?……呵呵♪只是想让你露出为难的表情而已哦ー。 反正我会自顾自地等下去的ー。……您看起来好困扰呢,呵呵ー♪

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 活动【LIVE Groove Vocal burst】(2025-06-27)
卡牌类型 活动卡 C技 特技提升 主动技 9高技能增强 属性偏向 Dance
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【芳乃】
【芳乃】
もっと、おままごと、しましょー? ねー?
多玩点过家家吧?好吗?……难不成想逃跑?嗯—,不许逃哦。大家合力……一、二、抓到了,得说—♪
……もしや、逃げようとしてましてー? むー、許しませぬよー。
みなで力を合わせて……せーのっ、つかまえた、でちてー♪
【芳乃】
【芳乃】
即興恋愛ドラマ、大成功ー♪ でございましたねー♪
即兴恋爱剧,大成功—♪ 真是太好了呢—♪ 那个练习的事……嗯……人,人不能回头要向前进 所以—……咳咳。阁下有更重要的事要说—。
あの練習のことは……うー……ひ、人は振り返らず前へと進むもの
ゆえー……こほん。そなたにはもっと大切な話がありましてー。
【芳乃】
【芳乃】
熱情にも、善きものと悪しきものがございますればー。
热情中,也有好的和坏的之分—。 贯彻道路也好,迷失道路也好,都因有热情。阁下和妾身的热情,也稍微,来解明一下吧—。
道を貫くのも、道を惑うのも、熱情があってこそ。
そなたとわたくしの熱情も、少し、紐解いてみましょうかー。
【芳乃】
【芳乃】
人があいどるの道を志す、それも熱情なれば、
人立志于偶像之路,那也是热情的话,拾起找到的闪耀原石,打磨,引导向偶像,也可以说是热情呢—。
拾い当てた輝きの原石を、磨き、あいどるに導こうとするのも、
また熱情といえますねー。
【芳乃】
【芳乃】
わたくしはそなたの熱情に心を打たれ、手を取り合うと決めた者。
妾身是被阁下的热情打动,决定携手同行的人。对于引导世间幸福的使者,如果有一个不可或缺的资格,那正是热情吧—。
世にあまねく幸せを導く者に、もしもただひとつ、
欠けてならぬ資格があるなら、それこそが熱情なのでしょうー。
【芳乃】
【芳乃】
そなたの目は澄んで、いつも遠くを見つめていますー。
阁下的眼睛清澈,总是凝视远方—。不是自己的,未曾谋面某人的幸福。与那某人相连的,更多人的幸福。那正是阁下的幸福呢—。
自分ではない、まだ見ぬ誰かの幸せを。その誰かにつながる、
さらなる誰かの幸せを。それが、そなたの幸せなのですねー。
【芳乃】
【芳乃】
間違いなく、そなたの持つ熱情は、善き熱情にてー。
毫无疑问,阁下拥有的热情,是善良的热情—。这个依田芳乃来保证—。怀着自信前进吧—。随阁下心中的热情,从今往后,无论何处—。
この依田の芳乃が請け合いますー。自信を抱いて進みなされー。
そなたの心の熱情のまま、これからも、どこまでもー。
【芳乃】
【芳乃】
この身に宿された、この熱は……どうすれば冷めるのでしょー。
寄宿在这个身体里的,这份热情……怎样才能冷却呢—。与南国的夜风共舞,妾身等待着。相信那天,邀请妾身的那个人的,热情—。
南国の夜風と踊りながら、わたくしは待つのです。
あの日、わたくしを誘ったあの人の、熱情を信じてー。


19