十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[目覚めし淑女]大西由里子

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 大西由里子 > [目覚めし淑女]大西由里子
[觉醒的淑女]大西由里子 SR
CGSS-Yuriko-Puchi-1.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 快晴快晴 ! 気持ちも良いし、お洗濯日和だじぇ !
天气晴朗晴朗!心情超好,正是洗衣服的好日子哒!
主页 ふっふっふ…意外と家庭的なこともできるのだ… !
哼哼哼…没想到我还挺擅长家务活的嘛…!
主页 これ干し終わったらすぐ着替えて行くから、ちょっと待ってて !
等我晾完这些衣服马上换衣服出发,稍微等一下下!
主页 コス衣装やアイドルの衣装に比べれば、これぐらい簡単簡単
比起COS服和偶像服装,这种程度的打扮轻轻松松啦~
主页 プロデューサーさんも今度一緒にコスしてみる?
プロデューサー下次要不要也一起来试试出COS呀?
主页 自宅は聖域だけど…まぁ、プロデューサーさんならいっか…
虽然家里是神圣领域…不过如果是プロデューサー的话就特别通融吧…
主页 あっ ! そっちは見ちゃダメっ… ! あ、危なかったじぇ…
啊!那边不可以看啦…!呼、好险的说…
主页 自分の家の中なんだから、ラフな格好でもいいでしょー
反正在自己家里嘛,穿得随便点也没关系吧~
主页 あ、あんまり部屋の中は探らない方が身のためだと思うじぇ…
那个…为了生命安全着想还是不要太深入探索房间比较好哦…
主页 えっ、手伝ってくれるって?いやいや、さすがにそれは
哎?要帮忙?不用不用,再怎么说这也太——
主页 プロデューサーさんもイケメンをつついて遊ぶべきだじぇ
プロデューサー也该去戳戳帅哥找乐子嘛的说~
主页 プロデューサーさんとあの同僚さん…はっ、なんでもない !
プロデューサー和那位同事…啊、没什么没什么!
小屋触摸 女の子同士も…いやいや…
女孩子之间也…啊不不不…
小屋触摸 おしゃれさよりは、楽さと機動力優先だじぇー
比起时尚度,舒适度和行动力才是优先考虑的说~
小屋触摸 スタッフさんって男性も多いよね…ふむ
工作人员里男性也挺多的嘛…唔…
小屋触摸 アイドル仲間への布教活動はなかなか難航しているじぇ…
向偶像伙伴们传教的过程意外艰难呢…
小屋触摸 ここはもう自室みたいなものだじぇ…。コレクション持ってきていい?
这里已经像自己房间一样了呢…可以把收藏品带过来吗?
小屋触摸 アイドルのユリユリもー、今のあたしもー、あたしだからー
作为偶像的由里由里也好,现在放松的我也好,都是真实的我啦~
小屋触摸 ここにいるキラキラした女の子たち…沼にひきずりこんでみたい…
看到这里闪闪发光的女孩子们…好想把她们都拖进坑里…
小屋触摸 あっと…あまりの尊さに泣いてしまっていたじぇ…
啊…被这过分美好的画面感动到哭出来了的说…
小屋触摸 ち、小さい子にも見せられるものしか持ってきてない…デスヨ?
我、我只带了能给小孩子看的东西过来哦…真的啦?
小屋触摸 はしたない?そんなお母さんみたいなこと言われましても
不检点?就算被说成像老妈子一样的话也…
小屋触摸 プロデューサーさんは器が大きいし総受…なんでもないじぇ
プロデューサー心胸宽广又是个总受…啊没什么没什么!
小屋触摸 攻めの反対は守りでも受けでもいい。そう言ってもらえるここが好き
攻的反面是守还是受都行。能让我自由说出这种话的这里最棒了~
固有台词 シワを伸ばしてー。外干しでパリッと乾かしてー。お日様の光って大事だよねー。ずっと部屋の中でも変わらないって思ったこともあるけど、やっぱり全然違うじぇ
抚平褶皱~晒得蓬松干爽~阳光果然很重要呢。

虽然曾经觉得一直待在房间也没什么不好, 但果然完全不一样呢~

亲密度上升 プロデューサーさんの洗濯も手伝おうか?

なんなら、他の家事も手伝ってあげるよーん。 ……なにその疑わしげな目は ! この華麗な手際を見てよ !
要不要连プロデューサー的衣物也一起洗了呀? 干脆其他家务也帮你做掉好啦。 ……干嘛用那种怀疑的眼神!快看我华丽的家务手法!

亲密度全满 そりゃー、自分の家ではこういうラフな格好だじぇ。

オンのユリユリもオフのあたしも、どっちも大西由里子なわけで。 家でまでアイドルの時みたいにキラキラしてるのはムリムリよー。
在家当然要穿得这么随意啦。 营业模式的由里由里和私下模式的我,都是大西由里子哦。 在家还要保持偶像般的闪耀状态绝对做不到啦~

亲密度全满 むしろ、オフの腐ったあたしの要素が、アイドルのユリユリを一層

輝かせるみたいな?そんなアイドルが、あたしなんだよね。 ついでに、オンがあるからお休みも一層楽しいっていう。
倒不如说,正是私下腐女属性的存在,才让偶像由里由里更加闪耀? 这样的偶像才是我嘛。 顺带一提,因为有营业模式的存在,休假才显得加倍快乐呢~

亲密度全满 だからプロデューサーさんは、ちゃーんと全部のあたしを

見ててくれないと ! ……そう ! 萌えが爆発して 転がっている姿も、大事な大事なあたしだから…… !
所以プロデューサー要好好注视着全部的我哦! ……没错!就算是萌到满地打滚的样子, 也是非常重要的大西由里子的一部分啊……!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Yuriko-Puchi-1+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 きらびやかな空間…耽美なのもイケるかも~
华美绚烂的空间…这种耽美风格也很不错嘛~
主页 男同士があんなに密集して…LIVEってのはハレンチだじぇ !
男生们贴得那么近…LIVE什么的真是太羞耻了啦!
主页 情熱の赤 ! 発色も最高 ! あたしにふさわしい色だじぇ !
热情的红!显色度绝佳!超适合我的颜色嘛!
主页 このLIVEで熱くなった体で、ファンたちはそのまま…ふふふふふ…
用LIVE后火热的身体,粉丝们就这样直接…嘿嘿嘿嘿…
主页 どうかな、プロデューサーさん。あたし、アイドルやれてるよね
怎么样啊プロデューサー,我这个偶像当得还不错吧?
主页 この絶対領域…プロデューサーさん、わかってるね… !
这绝对领域…プロデューサー很懂嘛…!
主页 背筋が曲がってる?うう…なんとか頑張る…しゃきーん
背挺不直?呜呜…我会努力绷直的…唰——!
主页 今は気合い入れてるから、ちょっかい禁止 !
现在可是干劲满满的状态,不许来捣乱!
主页 (明日は新刊の発売日…ぐふふ…おっと、よだれには気をつけないと)
(明天是新刊发售日…咕嘿嘿…啊不好,得注意别流口水了)
主页 今日のユリユリは特装版 ! ちょっとばかし、お高いじぇー?
今天的由里由里是特装版!稍微有点昂贵哦~?
主页 いつも背中を押してくれてありがと、プロデューサーさん
一直以来推着我前进真的谢谢你,プロデューサー
主页 プロデューサーさんが思わず触っちゃう色気、出てる?
プロデューサー有没有被我不经意间散发的色气迷住呀?
小屋触摸 な、慣れなさすぎて肩が凝る…
紧、紧张到肩膀都僵硬了…
小屋触摸 衣装で歩く練習だじぇー。しゃらんらん♪
穿着打歌服练习走路哒~锵啷啷♪
小屋触摸 これを着るための

日々を思うと 泣けてくるじぇ…
一想到为了穿上这件衣服 付出的日日夜夜 就要哭出来了的说…

小屋触摸 さすがのあたしもこの衣装では萌え転がれないじぇ…
连我都无法在这套衣服前保持淡定萌翻的说…
小屋触摸 そういえば、プロデューサーさんが好きなものってなんだろ?
对了,プロデューサー喜欢的东西是什么呢?
小屋触摸 衣装はどうあれあたしはあたし、それでもいいって認めてもらえたから
不管穿什么衣服我都是我,能被这样认可真是太好了~
小屋触摸 歩くだけでも気を遣う…お、押すなーっ ! !
连走路都要小心翼翼…别、别推我啊!!
小屋触摸 ユリユリはどんな重圧にも屈しないじぇ !
由里由里可不会向任何压力屈服的说!
小屋触摸 帰ったら、たまりにたまったアニメを見まくるんだーっ !
回去之后要把囤积的动画一口气补完——!
小屋触摸 淑女らしく…ご、ごきげんよう、ですわ…?
要像个淑女…贵、贵安…?
小屋触摸 そろそろプロデューサーさんももっとあたしの世界を知るべき !
差不多该让プロデューサー更深入了解我的世界了!
小屋触摸 腐ったまま品性と美しさを…それがプロデューサーさんの教え !
即使腐坏也要保持品格与美丽…这可是プロデューサー的教诲!
固有台词 こんなに綺麗な衣装、こんなに豪華なステージ、二次元と同じぐらい別の世界のことだと思ってたじぇ…。だけど、今のあたしは、胸を張ってここに立てる !
曾经觉得这么漂亮的衣服、这么豪华的舞台,

和二次元一样是另一个世界的事… 但现在的我,已经能挺起胸膛站在这里了!

亲密度上升 どーよ ! ユリユリ、最近アイドルできてきたんじゃない?

腐っててもやればできるって、証明してるんじゃない? ふっふっふ、このままいくよ、プロデューサーさん !
怎么样!由里由里最近越来越有偶像范了吧? 就算是个腐女也能做到,这不是证明了吗? 哼哼哼,就这样继续前进吧,プロデューサー

亲密度全满 最近は、ファッションにスイーツにって、

いろいろ興味が出てきたあたしだけどー。 やっぱり自分の原点は変わらないよねー♪
最近对时尚啦甜品啦 产生了各种兴趣的我啊—— 果然还是不会忘记自己的原点呢♪

亲密度全满 もしかして、アイドルになったらあたしが改心して

沼から出てくると思った?思ってない? 腐女子とオタクは生まれつきだから、どうしようもないじぇ。
难道你以为我当了偶像就会洗心革面 从坑里爬出来?才没有吧? 腐女和御宅可是天生的,改不掉啦的说。

亲密度全满 それでも、アイドルになれるって言ってもらえたし。

こうして綺麗なドレスを着て歌うことだってできたんだもんね。 ユリユリは、何も失わずにすべてを手に入れていくのだ… !
不过能被认可成为偶像, 还能穿着漂亮礼服站在这里唱歌, 由里由里可是什么都不用失去就能拥有一切哦…!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 卡池【プラチナオーディションガシャ】(2017/07/24)
卡牌类型 常驻 C技 生命提升 主动技 11中生命回复 属性偏向 Visual
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【由里子】
【由里子】
ん? あ、そこに飾ってあるのはね、あたしのフェイバリット♪
嗯?啊,那里装饰着的呢,是我的最爱♪
嬉しいときはお祝いに、嫌なときは慰めに、四季折々喜怒哀楽、
开心的时候用来庆祝,不开心的时候用来安慰,四季流转喜怒哀乐,
いつ読んでも癒してくれる、あたしの心の書だじぇ。
无论何时读都能治愈我,是我心灵之书哦。
【由里子】
【由里子】
あたしにとって、萌えは生きる動力源だったんだよね。
对我来说,萌是生存的动力源呢。
嫌なことがあっても、新刊の発売日を思えば生きていける !
就算有不开心的事,一想到新刊发售日就能活下去!
萌えを生んでくれる作者さんは、あたしの希望だった。
为我带来萌的作者们,是我的希望。
【由里子】
【由里子】
そのままでいいと思ってたんだ。それで十分楽しかったし。
我一直觉得这样就好。因为已经很开心了。
誰かの希望になれるようなすごい人じゃないって思ってたし。
也没想过自己能成为谁的希望那样厉害的人。
正直、そんなこと、考えたこともなかった。
老实说,这种事,从来没想过。
【由里子】
【由里子】
アイドルになって、ファンの人に応援してもらえて、思ったんだ。
成为偶像后,得到粉丝们的支持,我这么想了。
今度はあたしが、誰かにとっての希望になりたいって。
这次,我想成为对某人来说的希望。
あたしのステージで、嫌なことを忘れる人がいたら嬉しいって。
如果有人在我的舞台上忘记不开心的事,我会很开心。
【由里子】
【由里子】
えへへ……大それた夢だよね。
嘿嘿嘿……真是个远大的梦想呢。
でも、夢を叶えてこそアイドル、でしょ?
但是,实现梦想才是偶像,对吧?
プロデューサーとアイドルの力、信じてるから !
因为我相信制作人和偶像的力量!
【由里子】
【由里子】
今度はユリユリがみんなを引きずり込む沼になるのだ !
这次由里由里要成为把大家拖入坑里的坑哦!
いったんハマったら抜け出させないから、覚悟して !
一旦陷进去就不让逃出来,做好觉悟吧!


1