来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[1号中央位]姬川友纪 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
メジャーに行った選手も、キャッツに戻ってくる ! 球団愛が違うよね ! 就算去了大联盟的选手也会回到Cats队!这就是球队魅力啊!
|
|
主页 |
観戦して騒いでると、たまに隣の人が、一緒に応援してくれてさっ 看比赛加油时,偶尔邻座观众也会一起欢呼呢
|
|
主页 |
決めるべき時に決める ! それでこそ4番、それでこそアイドルだー ! 关键时刻就要决胜负!这才是四棒打者!这才是偶像!
|
|
主页 |
仁奈ちゃん、待ってて♪チェンジの時は、ねこっぴー出てくるから 仁奈酱等一下♪换场的时候猫猫玩偶会出场哦
|
|
主页 |
神様仏様、Gadget-TheViewerNameプロデューサープロデューサー様 ! いると勝率100% ! 神明大人、佛祖大人、プロデューサー制作人大人!有您在胜率100%!
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーには、名選手の風格があるよねー ! プロデューサー制作人很有名将风范呢!
|
|
主页 |
茜ちゃん流に叫んどこうっ。つぎのバッターもー、ファイヤー ! ! 学茜酱的口气喊吧~下个打者也燃起来吧!!
|
|
主页 |
このハッピは2年前のモデルかな。もちろんちゃんと毎年の持ってるよ ! 这件应援服是两年前的款式吧?当然每年新款都有收集啦!
|
|
主页 |
え、祝杯?新しい缶、開けてくれたんだー ! くぅ~、気が利く~♪ 哇庆功酒?新开罐的?太贴心啦~♪
|
|
主页 |
選手の応援歌、みんなで合唱しようよ。アイドルの歌唱力を見せるとき ! 来合唱选手应援歌吧!展现偶像的歌唱实力!
|
|
主页 |
ほら、プロデューサープロデューサー。ガッチリ肩組んで応援っ ! 来プロデューサー制作人,搭着肩膀加油吧!
|
|
主页 |
ちょっと手出して。はい、リストバンド ! これで、おそろいだよ♪ 伸手~给,护腕!现在同款啦♪
|
|
小屋触摸 |
観戦用の巨大ディスプレイを、ここにズガーンとね ! 把观战用的大屏幕搬到这里吧!
|
|
小屋触摸 |
誰か乾きもの ! 乾きもの、持ってない? 谁有下酒菜?没有带下酒菜的吗?
|
|
小屋触摸 |
あたしのLIVE会場に、キャッツのグッズも置いておけば… 要是在我的Live会场放Cats周边的话...
|
|
小屋触摸 |
やっぱり選手もさ、アイドルに応援されると、うれしいかなって 选手们被偶像应援应该也会开心吧?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーの付き合いのよさ、最高だよね ! プロデューサー制作人的社交能力超厉害!
|
|
小屋触摸 |
いつか、プロデューサープロデューサーも、キャッツ親衛隊に… ! 总有一天要把プロデューサー制作人拉进Cats亲卫队...!
|
|
小屋触摸 |
試合経過?勝ってる勝ってる多分 ! 一緒に祈ってよっ 比赛进展?赢定了赢定了大概!一起祈祷吧
|
|
小屋触摸 |
これ食べてよ、キャッツチップス。オマケ目当てで、買いすぎちゃって♪ 尝尝这个Cats薯片~为了赠品买太多啦♪
|
|
小屋触摸 |
お弁当派?それとも、球場の中で買う派かな? 是便当派?还是在球场买吃的派?
|
|
小屋触摸 |
あたしをスタジアムに連れてけー ! もちろん観戦も一緒にねっ♪ 带我去球场吧~当然要一起看比赛哦♪
|
|
小屋触摸 |
あたしのハッピ、着ていきなよ、プロデューサープロデューサー ! 我的应援服借你穿吧,プロデューサー制作人!
|
|
小屋触摸 |
いつも、声かけてくれて…。この応援のありがたさ、誰よりわかるから 总是主动找我聊天...这份心意我比谁都明白
|
|
固有台词 |
いったー、ジャストミート ! ! スタンドに突き刺さる弾丸ライナー ! これだよ、これこそ猛打キャッツの爆発力 ! 球団もお茶の間もスター勢ぞろいで、最後まで押してくぞー、おー ! 打中了——!直击看台的子弹强袭!
这就是强打Cats的爆发力!
球队与观众席群星闪耀,要强势到底哦——!
|
|
亲密度上升 |
いいぞいいぞー ! 拳、ガンガン振り上げていこ、
プロデューサープロデューサー。
ファンのテンションに負けてらんないよー ! 很好很好!用力挥拳加油吧,
プロデューサー制作人。
可不能输给粉丝的热情啊!
|
|
亲密度全满 |
ふと思ったんだよね。あたしがキャッツを応援したくなるのは、
なぜか?って。アイドルする前は、
単に好きだからとしか思ってなかったんだけど……。 突然想到,为什么我会这么想为Cats队应援呢?
当偶像前只觉得单纯是喜欢...
|
|
亲密度全满 |
でも、プロデューサープロデューサーと活動するうちに、
本当の理由に気づいたんだ。
それは……選手のプレイに魂がこもってるから ! 但是和プロデューサー制作人共事后,
终于明白真正原因了——
因为选手们的表现都充满灵魂!
|
|
亲密度全满 |
ファンの愛任せじゃなくて、つい応援しちゃうプレイを、
あたし自身もしていかなきゃね。飛躍のシーズン、
見守ってて、プロデューサープロデューサー ! 不能光依赖粉丝的爱,自己也要展现让人忍不住加油的表现。
飞跃的季节,
请见证吧プロデューサー制作人!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
球場LIVEなら、言うっきゃなーい。アイドルは…永遠に不滅でーす ! ! 在球场开Live简直无话可说!偶像啊...是永远不灭的存在!!
|
|
主页 |
プロ野球選手と同じ場所、同じ感動、同じ歓声…。味わえて、最高ー ! ! 和职棒选手共享场地、感动与欢呼...体验太棒了!!
|
|
主页 |
アイドルは、最強のウグイス嬢 ! 1番、センター、ゆっきーヒメカーワ☆ 偶像就是最强球场DJ!1棒·中外野·友纪姬卡娃☆
|
|
主页 |
どの曲もノレて、騒げて、盛り上がれる ! セットリストに穴はない ! 每首歌都能摇摆、呐喊、嗨翻天!歌单毫无破绽!
|
|
主页 |
電光掲示板に注目ー♪コーチは、プロデューサープロデューサー ! 注意电子记分板♪教练是プロデューサー制作人!
|
|
主页 |
5万人の大コールだー ! せーの、プロデューサープロデューサー ! 五万人大合唱!预备——プロデューサー制作人!
|
|
主页 |
あれ ! ?マイク、ボンボン鳴ってる ! もしかして打球ぶつかった? 哎呀!麦克风嗡嗡响!难道被球打中了?
|
|
主页 |
あたしに声援ぶつけると、景品が…って、それ、センターの看板だし ! 向我喊声援的话有奖品...但那是中外野广告牌啊!
|
|
主页 |
特注 ! キャッツのチア衣装 ! たったひとりでも一騎当千のチアチームっ 特制Cats队啦啦队服!一人成军的千人应援团
|
|
主页 |
うわっ、目に光が ! ?ふぅ~、あやうくファンを見失うところだった~ 哇眼睛被光晃了!差点在粉丝面前出糗~
|
|
主页 |
来たー ! プロデューサープロデューサーからのキャプテンご指名 来啦!プロデューサー制作人钦点队长
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーがつないでくれた打席だもんね ! 这可是プロデューサー制作人帮我争取的打席!
|
|
小屋触摸 |
たまにヤジるチアガール ! 新しいでしょ? 偶尔喝倒彩的啦啦队员!很新鲜吧?
|
|
小屋触摸 |
ヘイヘーイ、そこの家具、ビビッてんのー? 那边的家具在害怕吗~?
|
|
小屋触摸 |
応援歌に合わせて、応援ダンス ! これだよねっ 配合应援歌跳应援舞!就是这样!
|
|
小屋触摸 |
LIVE終了後はさ、ライバルアイドルとも、エールの交換したいよね Live结束后想和对手偶像交换应援
|
|
小屋触摸 |
今日も、プロデューサープロデューサーに、気合ー発ー ! ! 今天也要向プロデューサー制作人注入元气!!
|
|
小屋触摸 |
やろやろ、三角ベース ! プロデューサープロデューサーも呼んで 来玩三角垒球吧!叫上プロデューサー制作人
|
|
小屋触摸 |
ブーツ似合ってる?学生時代は、履くチャンスなくてさ ! 长靴合适吗?学生时代都没机会穿!
|
|
小屋触摸 |
もっと高く、足上げなきゃね。オーバースローのつもりで ! 得把腿抬更高!想象是投手姿势!
|
|
小屋触摸 |
チア服の、食い込んでくる感じ…。ちょっと手ごわい… 啦啦队服勒得有点紧...小棘手...
|
|
小屋触摸 |
あ、熱かった?ごめん ! これが青春の熱さってヤツかな 啊烫到了?抱歉~这就是青春的热度吧
|
|
小屋触摸 |
あたしたちの試合終了サイレンは…ずーっと鳴らない気がするんだ ! 感觉我们的终场哨声...永远不会响起!
|
|
小屋触摸 |
特別ステージ♪かっせ、かっせ、プロデューサープロデューサー ! 特别舞台♪上啊上啊プロデューサー制作人!
|
|
固有台词 |
おかげで自信ついたー ! ! 今日は始球式でも、野球レポーターでもなく、アイドルとしてドーム参戦だよ ! 驚異の広角打法で、華麗に360度打ち分けて、ファンに歌声を届けよーっ ! 多亏你让我有信心!!今天不是开球嘉宾也不是棒球记者,而是以偶像身份登陆球场!要用全方位打击技巧华丽攻占全场,把歌声送给每个粉丝!
|
|
亲密度上升 |
アンコール ! アンコール ! ってのは、ちょっと違う?
じゃあ…こう、プロデューサープロデューサー?
延長戦 ! 延長戦 ! 安可!安可!不太对?
那这样...プロデューサー制作人?
延长赛!延长赛!
|
|
亲密度全满 |
昔、野球部で一緒だった仲間たちも、
きっと見ててくれたと思うんだよね。
姫川友紀 in ドーム球場。憧れの舞台に立つあたしを。 以前棒球部的伙伴们
一定在看着我吧。
站在憧憬的球场舞台上的姬川友纪。
|
|
亲密度全满 |
みんな、驚いてるかな?感動してるかな?
もしかしたら嫉妬してる人もいるかも。
もうみんな、社会人や大学生になっちゃったけど……。 大家会惊讶吗?会感动吗?
说不定有人会嫉妒呢。
虽然大家都已经工作或上大学了...
|
|
亲密度全满 |
みんなが、やり残した夢も背負って、
あたしはアイドルとして立ち続けるから !
まとめて面倒見てよね、プロデューサープロデューサー ! 我会背负大家未完成的梦想,
作为偶像继续站在这里!
要好好关照大家哦プロデューサー制作人!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【エンジョイナイトガシャ】(2017/02/28)
|
卡牌类型 |
主题月限 |
C技 |
Dance提升 |
主动技 |
9高分数提升 |
属性偏向 |
Dance
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。いやあ、白熱のゲーム、盛り上がったねー ! 哎呀,比赛真激烈,太燃了呢! この調子なら、今年もキャッツはやってくれそう ! 照这势头,今年Cats队也能大显身手吧! 期待の若手も出てきてるし、ベテラン勢も健在 ! 有前途的新人也涌现了,老将们也还在状态! 今年は、どういうスタメンになるか、わかんないね。 今年会排出怎样的先发阵容,真让人期待呢。 レギュラーって、一見、常連で固まってるように見えて、 常规选手啊,乍看之下好像是老面孔堆起来的, アイドルやってみて、思ったんだ。 当了偶像后,我才这么想的。 毎日毎日、激しい争いをして、一番打てそうな選手が 每天都进行激烈的竞争,最有打击潜力的选手 レギュラーになる……。プロ野球やアイドルは層が厚いから、 才能成为常规选手……。因为职业棒球和偶像界人才济济, 約束なんか、なんにもされてないし……。 根本没有什么保证啊……。 でも、やっぱりレギュラーに定着する人っていうのはいて、 但是,果然还是有能站稳常规位置的人, そういう人はなにかが違うんだね、きっと。 那样的人一定有哪里与众不同吧。 多分すごい選手は、一軍入りとかレギュラー入りとか、 大概厉害的选手,并不是以进入一军或者成为常规选手 そういう部分を目指してないんじゃないかな。 为目标吧。 理想のプレイだけを考えて、いつも全力投球 ! 只想着理想的发挥,总是全力以赴! そういうヤツが、いつの間にか、 那样的家伙,不知不觉间, でっかい球場の真ん中に立ってるんだよ ! 就站在了大球场正中央啦!
|
TestPetit.js