来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[MOTTO ! ]久川凪 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
いいですね、ビューティフル。凪はこう見えて、褒めて育てるタイプです 不错呢,Beautiful。凪虽然看起来这样,其实是夸奖教育派的
|
|
主页 |
カラフルさは映えですね。やはり、凪も1680万色に光るべきか… 色彩缤纷才上镜。果然凪也该闪耀1680万色吗...
|
|
主页 |
編集も凪にお任せあれ。凪任せは風任せ、つまりは運任せですね 剪辑也交给凪吧。凪式剪辑即随性剪辑,也就是看运气呢
|
|
主页 |
あっちへふらふら、こっちへふらふら。凪から目を離してはいけませんよ 晃晃悠悠往那边,晃晃悠悠来这边。视线可不能离开凪哦
|
|
主页 |
アイドルたちとデート気分で街歩き。それが仕事などと供述しており… 和偶像们约会般逛街。供述称这就是工作内容...
|
|
主页 |
Pがアップデートされましたね。P_ver.2.0と命名しましょう。略してP P升级了呢。命名为P_ver.2.0吧。简称还是P
|
|
主页 |
いま、凪を撮りましたか?…カメラを構えた時、人は無防備になるという 刚才拍凪了?...举着相机的人最没有防备了
|
|
主页 |
身長差がありますね。撮影のアングルが悩ましい…試されています 身高差有点麻烦呢...拍摄角度真让人头疼,在考验我们吗
|
|
主页 |
動物型のマカロンを食べました。せめてもの情けに…頭から、パクリと 吃了动物造型马卡龙。至少给点面子...啊呜一口从头吃起
|
|
主页 |
食べ歩き、かつてゆーこちゃんには怒られたものです。なにごともTPO 边走边吃曾被优子酱训过。凡事都要注意TPO
|
|
主页 |
凪に踊れと。そうですね。凪はいつも、Pに踊らされています 要凪跳舞?是啊。凪总是被P耍得团团转
|
|
主页 |
たまには踊ってみては。…P、挑戦しなければ、成長はありませんよ 偶尔也跳跳舞嘛...P不挑战的话可不会成长哦
|
|
小屋触摸 |
SNSは、第二の街ですね。過ごし方を間違えると、大変なことになる SNS是第二街道。使用方式出错的话会很麻烦
|
|
小屋触摸 |
悩んだら、外へ。凪も、宿題に悩んだらそうすることにします 烦恼时就出门吧。凪决定作业写不出来也这么做
|
|
小屋触摸 |
今度カラオケに行く際は、封印された十八番、ナギナギ音頭を解禁します 下次去KTV就解禁封印的拿手曲目——凪凪音头
|
|
小屋触摸 |
つかささんとは、バズの話を。シナジーのオポチュニティにアグリーです 和司小姐聊流量话题。在协同效应机会上达成共识
|
|
小屋触摸 |
アイドル内でいま人気のコンテンツ、PのVlog。P担当としても鼻が高い 偶像圈现下热门内容——P的Vlog。作为P担当也很自豪
|
|
小屋触摸 |
P、流行のお勉強の時間ですよ。本日は、その雑誌の45ページの部分から P,该学习流行趋势了。今天从杂志45页开始
|
|
小屋触摸 |
街にいくのですか。いってらっしゃい。…なんですか、その顔は 要上街吗?路上小心。...干嘛那种表情
|
|
小屋触摸 |
みなさんが選んでくれた服です。ゆーこちゃんセンスよりは大人しめ 大家选的衣服。比优子酱的品味要沉稳些
|
|
小屋触摸 |
少しずつ、晴さんをナギナイズしています。このままいけば、いずれ… 正在逐步凪化晴小姐。这样下去的话,迟早...
|
|
小屋触摸 |
スマホはカメラ性能が大事です。フォンよりカメラ。…スマカメ? 手机最重要的是摄像性能。比起电话更是相机...该叫摄话机?
|
|
小屋触摸 |
Pのダンスも悪くなかったですよ。鍛えれば伸びます。任せておけ P的舞蹈也不差嘛。多练会有进步的。交给凪吧
|
|
小屋触摸 |
いまは動画の時代です。動くと言えば?そう、ついに動く点Pの時代が… 现在是视频时代。说到动起来?没错,动态点P的时代要来了...
|
|
固有台词 |
いいですね。ふたりとも、もっと…む。P、どうしましたか、凪はいまお取込み中です。カメラを代わる?…そうですね。ではお言葉に甘えて、凪も踊ってくることとします 不错呢两位,再多...唔。P怎么了?凪现在正忙着呢。要换人拍?...好吧。那就恭敬不如从命,凪也去跳会儿好了
|
|
亲密度上升 |
ふむ、Pが撮影を?
そうですね。凪たちを撮影して、広めていくのは、
Pのお仕事です。よくできました。 嗯,P要拍摄?
是啊。拍摄我们的日常传播出去,
正是P的工作呢。做得不错。
|
|
亲密度全满 |
アイドルを流行らせるのが、Pのお仕事。
流行りを知るのも、Pのお仕事です。
SNSにネット検索、雑誌、方法はなんでもありますが……。 让偶像流行起来是P的工作。
把握流行趋势也是P的工作。
SNS、网络搜索、杂志,方法要多少有多少但......
|
|
亲密度全满 |
踊るも見るも同じイマ。
どうせなら、踊った方が楽しいですね。
Pも、試しに踊ってみては? 跳舞和围观都是当下。
既然如此,还是跳舞更开心呢。
P也试着跳跳看?
|
|
亲密度全满 |
安心してください。
踊るPの姿は、凪たちが撮影しておくので。
さぁ、レッツダンシンターイム。 请放心。
跳舞的P会被我们拍下来的。
来,Let's Dancing Time!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
飛び出していく心意気です。凪は、そういうポーズをしています 展现勇往直前的魄力。凪正摆着这样的姿势
|
|
主页 |
手との対比で、小顔効果。手を大きく見せたいときにもオススメです 用手衬托显脸小。想显手大时也推荐这招
|
|
主页 |
イマを楽しむ凪を楽しめるのはイマだけ ! キャッチコピーは、これで 享受当下的凪只能在此刻遇见!宣传语就这么定了
|
|
主页 |
新しい服を着たら、街へ出かけるしかありません。偉い人もそうしていた 穿上新衣服就得出门。大人物都是这么做的
|
|
主页 |
凪たちはいつでも最先端です。そう信じている変わったヤツがいるので 凪们永远走在最前沿。毕竟有坚信这点的怪人在
|
|
主页 |
飛び込んでみれば、なんとかなる。凪にそう教えたのは、Pですよ 船到桥头自然直。这句话可是P教给凪的
|
|
主页 |
凪たちのイマを、ここからシェアしていきます。それは楽しいコトですね 从这里开始分享凪们的当下。是件开心事呢
|
|
主页 |
衣装の着こなしは、こだわりです。流行りの中にも、個性があるな 服装搭配很有讲究。流行中亦见个性
|
|
主页 |
横断歩道は手を挙げて。みなさん、安全配慮が行き届いていますね 过马路要举手。大家安全意识都很到位呢
|
|
主页 |
イマドキの流行りに隠してナギナイズ。ナギワールドを更に広げましょう 在流行中暗藏凪元素。继续扩展凪世界吧
|
|
主页 |
PはPの仕事をしました。ならば次は、凪たちが仕事をする番ですね P完成了P的工作。接下来该凪们表现了
|
|
主页 |
Pとは欲深い生き物ですね。思えば、出会ったころからそうでした P是贪婪的生物呢。从相遇时就是如此
|
|
小屋触摸 |
あのときのダンスが採用されるとは。さて、振り付け料金の話ですが… 当时的舞蹈居然被采用了。关于编舞费的问题...
|
|
小屋触摸 |
イマと言ってる間にも、イマは過去になりますね。いまいまいまいまいま 说着当下的瞬间,当下已成过去。此刻此刻此刻此刻
|
|
小屋触摸 |
裕美さんと動画を撮りました。どうしても確認したいのなら、どうぞ 和裕美小姐拍了视频。实在想看的话请便
|
|
小屋触摸 |
街を歩いていると、新しい発見がよくあります。迷子になるとも言う 逛街常有新发现。当然也可能迷路
|
|
小屋触摸 |
最新版の凪です。使いこなすためには、Pもアップデートが必要です 这是最新版凪。要熟练使用,P也需要升级哦
|
|
小屋触摸 |
凪ばかりを見るのではなく…Pなら、凪たちと一緒に未来を見てください 不要只看凪...P的话,请和凪们一起展望未来
|
|
小屋触摸 |
琴歌さんにときどき撫でられます。もしや…凪は愛でられている…? 偶尔会被琴歌小姐抚摸。难道...凪在被宠爱...?
|
|
小屋触摸 |
左右の靴下が違っていても、最新ファッションと言い張ればあるいは… 左右袜子不同也能说是最新时尚,说不定...
|
|
小屋触摸 |
詰将棋に凝っています。どちらが速く解けるか、巴さんと勝負中 最近沉迷詰将棋。正和巴小姐比赛解题速度
|
|
小屋触摸 |
凪をつつくのではなく、広めるのがPの仕事です。わかっていますね P的工作不是戳凪,而是推广凪。明白的吧
|
|
小屋触摸 |
好きなものが広まると嬉しい。わかりみです。…そうか、これがP心 喜欢的事物被推广会开心。深有同感...这就是P心吗
|
|
小屋触摸 |
そのタップは、いいねですか、拡散ですか。Pなら両方すべきですね 这个点击是点赞还是转发?P应该两者都要
|
|
固有台词 |
流行の最先端から、ポップでカラフルな凪たちをお届けです。凪たちのファンのみなさんも、そうでない初めましての方も。みんな一緒に、イマを楽しみましょう 从流行最前线送上元气缤纷的凪们。无论是凪粉还是初见的朋友。大家一起享受当下吧
|
|
亲密度上升 |
得意げな顔の凪です。ドヤり。
飛び込んだ結果、バズの気配を感じますね。
Pも喜んでいいですよ。この楽しみを、シェアしましょう。 得意洋洋的凪。炫耀ing~
主动出击果然能感受到流量气息呢。
P也可以高兴哦。这份快乐,来分享吧。
|
|
亲密度全满 |
凪は凪です。
凪以外の何者でもなく、凪の全ては凪でしかありません。
ですが、そこに何かを加えることができるのが、Pですね。 凪就是凪。
不是其他任何人,凪的一切只能是凪。
但能为这份存在增添色彩的,正是P呢。
|
|
亲密度全满 |
知らないどこかへ飛び出して、
いろんなものを見て、踊って、楽しんで。
それを加えていくことで、凪は凪だけでない凪になります。 向着未知之地出发,
见识各种事物,跳舞,享受。
将这些融入后,凪就成了不仅是凪的凪。
|
|
亲密度全满 |
流行りのアイテムも、いつもの定番も、愉快ななにかも。
凪の世界を広げていくのが、Pの役目です。
これからももっと、新しい出会いを期待していますよ。 流行单品也好,日常标配也罢,还有各种趣物。
扩展凪的世界正是P的使命。
今后也期待更多新邂逅哦。
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【LIVE Carnival】(2022/08/30)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
三色舞步 |
主动技 |
7高过载(红毒奶) |
属性偏向 |
Dance
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ひょいひょいと撮影したら、タップひとつで気軽に投稿。 轻快地拍摄后,只需轻点一下就能轻松上传。 素敵なモノ、好きなモノ、楽しいコトを、 美好的事物、喜欢的事物、快乐的事情, みんなでシェアする時代ですね。 在这个时代,大家一起分享呢。 いいねがもらえると、嬉しい気持ちになりますね。 收到点赞的话,会感到高兴呢。 褒められは、いつどれだけあってもいい。 被表扬这种事,无论何时有多少都不嫌多。 自分が良いと思ったものが、他の人にも良いと思ってもらえる。 自己觉得好的东西,也能让别人觉得好。 一緒に話をしたり、新しい情報をもらえたりする。 可以一起聊天,获取新信息。 それはとても楽しいコトです。 那是非常快乐的事情呢。 なので、Pの気持ちはわかるつもりです。 所以,凪大致能理解P的心情。 凪たちのコトを広めたい、Pの気持ちは。 P的心情是想宣传凪们的事情呢。 やれやれ、困ったワガママさんですね。 哎呀哎呀,真是个让人困扰的任性鬼呢。 きっと、凪のファンも同じでしょう。 想必,凪的粉丝们也是一样的吧。 凪のことを広めたくて、しょうがないに違いない。 肯定忍不住想宣传凪的事情。 ならば、それには応えなければなりませんね。 那么,凪必须回应他们才行呢。 飛び出していきましょう。流行の街へ。新しいイマへ。 让我们出发吧。前往流行的街道。前往新的当下。 凪のことを好きな、誰かのために。 为了喜欢凪的某人。 凪のことをまだ好きじゃない、誰かに会いに。 去见还未喜欢上凪的某人。 そうやって、ファンの声に応えて、 就这样,回应粉丝的声音, いつまでも変わらない、アイドルというやつですね。 这就是永不改变的、偶像这种东西呢。
|
卡牌配套小剧场
|
第561回
|
TestPetit.js