十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[SOUND A ROUND]松永涼

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 松永凉 > [SOUND A ROUND]松永涼
[SOUND A ROUND]松永凉 SSR
CGSS-Ryo-Puchi-2.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 忘れてほしくない。これはアイドルソング。アタシなりのアンサーさ
不想被遗忘。这是偶像之歌,属于我的答案
主页 こうと決めてた歌い方は、直前に捨てた。ひらめき任せで、より鋭く !
原本定好的唱法在最后时刻舍弃了。凭借灵光乍现,让歌声更锋利!
主页 録って終わりじゃないのがアイドルだよな。さて、奴らとどう騒ぐか…
录完就结束可不是偶像作风。来,和这帮家伙大闹一场吧…
主页 ん…。いや、このスタジオには、なにも出ない。変な声も混ざらない…
嗯…不,这间录音棚很干净。没有杂音混进来…
主页 解釈の幅が広いんだ、プロデューサーサンは。音楽Dじゃない分さ
解读的余地很大嘛,プロデューサー先生。毕竟不是专业音乐人
主页 もうアタシは、プロデューサーサンがいない場所で、歌は録らない
今后没有プロデューサー先生在的场合,我绝不开口录音
主页 これでもマシな服装なんだって。普段のアタシは、ラフそのものだしな
这已经算正经服装了。平时的我可是随性到极致的
主页 ハハッ、音、ミックスしてくれるのかい?アタシの声、大きいから注意な
哈哈,要混音吗?我嗓门大,当心点啊
主页 このアクセ、チャラチャラ鳴るから注意だよな。暴れると、マイク拾うし
这首饰叮当响得注意。动作太大会被麦克风收进去
主页 意外に出るとこ出てるって?使いどころができたのは、ま、悪くないさ
意外地展露了优点?能找到使用场合也不算坏事
主页 時間かい、プロデューサーサン?OK、ここからはプライベートな
要闲聊吗,プロデューサー先生?行,接下来是私人时间
主页 サンキュ、プロデューサーサン。いつもは炭酸だが…水だよな
谢啦プロデューサー先生。平时喝碳酸饮料…今天是水呢
小屋触摸 収録は2テイク目か3テイク目が、だいたいノってるよな !
录音通常是第二三遍最带劲!
小屋触摸 仮歌を歌って過ごすような人生も、あったのかな…
要是过着给人唱demo的人生…会怎样呢
小屋触摸 ここで宅録は…さすがにな。子供もよくいるし
在这儿宅录…还是算了吧。小孩很多的
小屋触摸 ミキサーさんはプロ中のプロばっかだった…。すごいんだな、アイドル
调音师都是顶尖高手…当偶像真厉害啊
小屋触摸 アタシの知らない歌を知ってる人。プロデューサーサンはマストさ
知道我不知道的歌曲的人。プロデューサー先生是必须的
小屋触摸 ファンが見えなきゃ、歌は見えない。プロデューサーサンの教えさ
看不到粉丝就唱不出灵魂。这可是プロデューサー先生的教诲
小屋触摸 おっと、集中させてくれよ。レコーディングの前だけは、さ
喂喂,让我集中精神啊。至少录音前别闹
小屋触摸 スタジオミュージシャン、紹介しようか?いくつかツテ、あるぜ
要介绍录音室乐手吗?我有几个门路
小屋触摸 ちっ、歌録りでミスっちまって…。ああ、サンキュー…
切,录音出错了…啊,多谢了…
小屋触摸 ん?噛みしめてるところさ。歌える喜び、居場所があるありがたさ…
嗯?在回味唱歌的喜悦,有归属感的幸福…
小屋触摸 個人的なインタビューでもするかい、プロデューサーサン?いいぜ
要做个人专访吗,プロデューサー先生?没问题
小屋触摸 そこに座れよ、プロデューサーサン。夜通し、歌について語ろうぜ
坐那儿吧プロデューサー先生。通宵畅谈音乐如何?
固有台词 いいよ、なんでも聞いてくれ、インタビュアーさん。無性に語りたい気分なんだ。今、録り終えた曲について。これまでのアタシ。これからのアタシ。なんだって、答えてやるさ
尽管问吧记者先生。突然很想倾诉。关于刚录完的歌、过去的我、未来的我…全都奉陪
亲密度上升 悪くはない音だったかな…。でも、プロデューサーサン、

アタシたちなら、まだイケるだろ? とことん突き詰めようぜ。そして、つぎこそ… !
刚才的音色不差…但プロデューサー先生, 我们还能做得更好吧? 彻底钻研到底。下首曲子绝对…!

亲密度全满 ハハッ、いいもんだな !

バッチリ決めた後、こうしてインタビューしてもらえるのは。 バンドやってた時代にはありえなかったし。
哈哈,真不错啊! 完美发挥后接受采访这种事, 在乐队时期可不敢想

亲密度全满 強がりと、ヤセ我慢だらけの毎日だった。

それでもいつか大きなステージに上がることを夢見てた…。 結局、バンドでは夢をかなえられなかったけど…。
每天都是逞强和硬撑。 却仍梦想着站上大舞台… 最终乐队没能实现梦想…

亲密度全满 上さえ見上げてれば、なにかは起きるもんさ !

だから、あきらめんな ! 以上 ! プロデューサーサンの受け売りだけどな♪
只要仰望高处就会有转机! 所以别放弃!以上! 虽然是引用プロデューサー先生的话♪

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Ryo-Puchi-2+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 アイドル松永涼の歌、聴かせてやるよ ! 今度こそ、しびれるほどなッ
让你见识偶像松永凉的歌声!这次绝对震撼到麻痹!
主页 前座の頃があって、今がある…。悔しさのキャリアが違うんでね
有过暖场经历才有今天…不甘心的履历可不同呢
主页 アイドル離れしてるんじゃない。これこそがアイドルなのさ !
不是不像偶像。这才是真正的偶像!
主页 懐かしいね、この照明、この匂い…。心の居場所、ホームグラウンド !
怀念啊这灯光和气味…心灵的归宿,主场战场!
主页 夢もやる気もあったさ…。ただひとつ足りなかったのは、プロデュース
梦想和干劲都不缺…唯一缺少的是制作人
主页 見ていきな。プロデューサーサンの育てた、アイドルモンスターを
看好了。プロデューサー先生培育出的偶像怪物
主页 かつては革ジャン。今はファンを釘付けにするコイツが、アタシの衣装さ
过去穿皮衣。现在用这件让粉丝目不转睛的当演出服
主页 マイクスタンド、持っててくれるのかい?ほーら、受け取りなよッ !
要接麦克风架吗?来,接好了!
主页 アタシの声に、楽器、そしてコール。それで完成するのが、この歌さッ
我的嗓音、乐器、还有欢呼声。三者合一才是这首歌的完成形态!
主页 遠慮しないで、叫びなよッ ! アタシの声は熱狂にも埋もれやしないさ !
尽管放声尖叫!我的歌声不会被狂热淹没!
主页 おっと、プロデューサーサンのGOサインだ。ここから、もう一段 !
哦,プロデューサー先生的GO信号。再来一轮高潮!
主页 見届けてくれ。アンタの拾った石ころが、今…アンタの理想になるッ !
见证吧。你捡到的石头此刻…正在成为你的理想!
小屋触摸 夢ってのは…手放したその手で、掴むもんなのかもね
梦想啊…或许是要用放开的手去抓住的东西
小屋触摸 まだ鳴り止んじゃいないのさ。あの日、カカトで刻んだ音は
那天用鞋跟敲击出的节奏…至今仍在回响
小屋触摸 ボーカル教室か…。みんなの声、つぶれないかな…
声乐教室啊…大家的嗓子不会喊哑吧…
小屋触摸 ここじゃ歌わないよ。今は全開だから。立ち退き、食らいたくないだろ?
现在不在这儿唱。正全开状态呢。不想被投诉扰民吧?
小屋触摸 200人のバンマスか…。たいしたもんだよ、プロデューサーサン
200人的乐队阵容啊…了不起啊プロデューサー先生
小屋触摸 プロデューサーサンなら、今に自前の劇場も建ててくれるさ !
プロデューサー先生迟早会建专属剧场!
小屋触摸 素肌のキレもなかなかだろ?不健康な生活はやめたんでね
素颜的光泽不错吧?戒掉不健康生活了
小屋触摸 メイクの仕方も変わったよ。歌以外も見てもらわなきゃな
化妆方式也变了。不能只让你们关注歌声啊
小屋触摸 一度きりの人生、変えるチャンスはある。その手の中になッ
改变人生的机会只有一次。此刻就在你掌中!
小屋触摸 周りのヤツらに驚かれてる…。着ヤセするタイプなんだって
周围人都吓到了…说我是穿衣显瘦类型
小屋触摸 アタシのバックバンドは、アンタだけさ、プロデューサーサン
我的伴奏乐队只有你,プロデューサー先生
小屋触摸 プロデューサーサンの正しさは、身をもって知ったよ。何度もね
プロデューサー先生的正确性,我用身体记住了。很多次呢
固有台词 アタシを作り上げた全てに、感謝するよ。歌い方をくれた過去も、歌をくれた人へも、アタシの為のステージにもッ ! そして、アタシの歌を聴いてくれるお前達にもなッ ! サンキュー !
感谢造就我的一切。教会我歌唱的过去、赐予我歌声的人、为我准备的舞台!还有聆听我歌声的你们!多谢!
亲密度上升 前は、声の力で押し切るだけだった…。でも今は違う。

アイドルの歌って、自由なんだな、プロデューサーサン ! もっと極めたいぜッ !
以前只会用声量硬推…但现在不同。 偶像的歌声是自由的,プロデューサー先生! 想要更上一层楼!

亲密度全满 アイドルの歌が下手だなんて……偏見、だったよな。

昔、アイドルとしてやっていけるルックスがないから、 バンドやってんだろ、みたいに言われたから……つい、さ。
说偶像唱功差…真是偏见啊。 以前总被说'当不了偶像才搞乐队'… 不知不觉就较上劲了

亲密度全满 でも、違うよな。バンドやるのは音楽が好きだからだし、

アイドルやるのはアイドル活動が好きだからだ。 アタシは、アイドルのアタシも好きだぜ。
但不对啊。搞乐队是因为热爱音乐, 当偶像是因为热爱偶像活动。 现在的我,也爱着身为偶像的自己

亲密度全满 そう……今のアタシは、正真正銘、100%アイドルだッ !

これまでも、これからも、たった一度のOne Life ! 振り返らず、いこうぜ ! プロデューサーサンッ !
没错…现在的我是如假包换的100%偶像! 过去未来都只有一次的人生! 勇往直前吧!プロデューサー先生!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 卡池【プラチナオーディションガシャ】(2017/03/17)
卡牌类型 常驻 C技 Dance提升 主动技 5高全才 属性偏向 Dance
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【涼】
【凉】
いやぁ、音楽のこと、わかってるインタビュアーで良かったぜ。
哎呀,遇到懂音乐的采访者真是太好了呢。
こんなに熱く音楽について語ったの、久しぶりだよ。
好久没有这么热切地谈论音乐了。
また、機会があったら、よろしくなッ !
下次有机会的话,还请多关照啊!
【涼】
【凉】
……へ?
……咦?
「いい歌をうたうアイドルになった」
‘成了唱好歌的偶像’
って……?
……?
【涼】
【凉】
あのインタビュアー……
那个采访者……
アタシが昔歌ってたことを、知ってたのか。参ったな。
知道我过去唱歌的事啊。真服了。
昔のアタシのことなんか、誰も知らないと思ってたのに。
我还以为没人知道我过去的事呢。
【涼】
【凉】
なぁ。昔話をしていいか?
喂。能聊聊过去的事吗?
いまさらでカッコ悪いかもしれないが……話しておきたいんだ。
现在说可能有点丢脸……但我很想说说。
【涼】
【凉】
アタシ、ずっとアイドルって歌が下手なんだと思ってた。
我一直以为偶像唱歌都很差劲。
歌に命をかけてる本気のやつなんて、いないと思ってたんだ。
以为没有真正为歌拼命的人。
でも、これまでの日々で、違うって教わったよ。
但是,通过这些日子,我学到了不是这样的。
【涼】
【凉】
歌で戦うヤツもいるし、笑いに真剣なヤツも、
有用歌战斗的家伙,有认真搞笑的家伙,
外見で勝ちに行くヤツもいる。
也有靠外表取胜的家伙。
ジャンルを問わないで、トップを目指すのがアイドル。だよな。
不拘一格地追求顶峰,这就是偶像吧。
【涼】
【凉】
だったら……アタシは、歌で勝負したい……。
那么……我想用歌来一决高下……。
一度歌う場所を失ったアタシだからこそ、もう一度ステージで、
正因为曾经失去歌唱舞台的我,才想在舞台上,
夢を見たい。頼む……勝負させてくれッ !
再次追逐梦想。拜托了……让我决胜负吧!
【涼】
【凉】
お前らッ ! これから歌うのは、正解のない歌だ。
你们啊!接下来要唱的是没有正确答案的歌。
未完成でもある。だから、魂を乗せて届けるぜッ !
也是未完成的。所以,我会倾注灵魂传达给你们!
全力で、応えてくれよッ ! いくぜーッ !
全力回应我吧!要上了——!


CGSS-Ryo-3D-1.png

2