来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Spring Screaming]喜多見柚 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
みんなびっくりしてるー♪へへっ、大成功 ! じゃ、次いってみよーっ ! 大家都吓到了吧♪嘿嘿~大成功!那么接下来继续冲呀~!
|
|
主页 |
さぁさぁ、想像の翼を広げて ! 世界を自由に飛び回ろうっ ! 快展开想象的翅膀!在天地间自由翱翔吧!
|
|
主页 |
お仕事ってすごく大事っ ! だけど、お仕事だけが人生じゃないし ! 工作当然很重要!但人生可不止工作哦!
|
|
主页 |
年なんて関係なーい ! ツラいときは楽しいことだけ考えちゃおっ♪ 年龄什么的没关系啦~难受的时候只想开心事就好♪
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサーサンもやっちゃおっ ! 事務所でバサーってさ ! プロデューサー桑也来玩嘛!在事务所哗啦地撒~
|
|
主页 |
プロデューサーサンの頭の中にも、柚チャンが特別出演したげる♪ 让柚酱在プロデューサー桑的脑海里特别出演吧♪
|
|
主页 |
気分は新社会人♪どうどう?スーツ姿の柚も、けっこうアリだよねっ♪ 现在我是社会新人♪怎样?西装柚也很合适吧♪
|
|
主页 |
あーっ、ダメダメっ ! 大事な書類なんだから踏むのはダメーっ ! 啊~不行不行!重要文件不可以踩啦~
|
|
主页 |
会社といえば社食 ! 栄養満点で量も多いと、柚チャンの評価も満点♪ 说到公司当然要吃食堂!营养满分份量足的话柚酱给五星好评♪
|
|
主页 |
ストレスためるのよくなーい。たまってきたときは、バサーって ! 积攒压力可不好~快满的时候就要哗啦地释放!
|
|
主页 |
アイドルのお仕事は投げ出さないよ ! だってぜーんぶ楽しいんだもん♪ 偶像工作才不会放弃呢!因为全都超有趣♪
|
|
主页 |
柚もプロデューサーサンもスーツってことは、お揃いじゃーんっ♪ 柚和プロデューサー桑都穿西装~这不是情侣装嘛♪
|
|
小屋触摸 |
少しならキツくてもオッケーかな。そのお仕事が楽しいって思えれば ! 稍微辛苦点也没关系!只要觉得这份工作有趣就好!
|
|
小屋触摸 |
ねぇねぇ、どっかにいらない書類ない?ちょっとやりたいことがあって… 呐呐~有没有不要的文件?突然想搞点事情...
|
|
小屋触摸 |
今なら事務作業もできるかも ! ちひろさーん、なにかお仕事あるー? 现在说不定能处理事务工作!千寻桑~有活干吗~?
|
|
小屋触摸 |
季節が変わるといろいろ悩むよねー。柚も季節の変わり目は服に悩むもん 季节变换总会让人烦恼呢~柚在换季时也纠结穿什么
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーサンが考えたことなら、ゼッタイ楽しいよっ♪ プロデューサー桑想出来的主意绝对有趣♪
|
|
小屋触摸 |
悩み相談ならこの柚チャンが乗っちゃうよ、プロデューサーサン♪ 要是烦恼咨询的话柚酱就奉陪到底啦,プロデューサー桑♪
|
|
小屋触摸 |
お仕事がつまらなかったら…どうやったら楽しめるか考えてみよ ! 要是工作太无聊...就想想怎么才能变得有趣吧!
|
|
小屋触摸 |
もしかしてお疲れ?実はアタシもー。肩、もみあいっこしよっか♪ 难道累了吗?其实我也~要互相捶肩吗♪
|
|
小屋触摸 |
小さくても大きくても、悩みは悩み ! とりあえず相談してみちゃおっ ! 无论大小烦恼都是烦恼!总之先聊聊看吧!
|
|
小屋触摸 |
新入社員の喜多見柚でーす ! よろしくね、せーんぱいっ ! 新人社员喜多见柚报到!请多指教啦前辈~!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーサンの秘書ってことで、一緒に営業行こっかなー♪ 作为プロデューサー桑的秘书,一起去跑业务吧♪
|
|
小屋触摸 |
季節は変わっても、プロデューサーサンは変わらずそばにいてね ! 就算季节更替,プロデューサー桑也要一直陪着我哦!
|
|
固有台词 |
こんなものは…こうだーっ ! 会議のための会議、終わりの見えない仕事…そういうの全部含めて、バサーって投げ出しちゃおう ! 想像なら、なにやってもオッケーだもんね♪ 把这些...全都抛开!冗长会议、无止境工作...用想象力统统甩掉!反正是想象怎么玩都行♪
|
|
亲密度上升 |
イヤ~な気分になってるときこそ、楽しいことを考えなきゃ !
イヤなときにイヤなこと考えてたら、もうサイアクでしょ?
ほらほら~考えて~想像しちゃって~、柚と一緒に、楽しいこと♪ 越是心情低落越要想象开心事!
难过时还想难过的事就糟透啦~
快想呀~和柚一起想象开心的事♪
|
|
亲密度全满 |
アタシは、アタシたちは、イヤなことから逃げてるんじゃない !
楽しいことがしたいだけなんだぁーーっ !
いや~、誤解されても困るから、一応言っとこうかなと思ってさ。 我们才不是在逃避烦恼!
只是单纯想找乐子而已啦~!
嘛~怕被误会还是先说清楚
|
|
亲密度全满 |
楽しいだけのことなんて、たぶんどこにもなーい。
そんなこと、お気楽なアタシだって知ってるもん !
でも、ツラいことばっかりってわけでもないよね ! 世上才没有纯粹的快乐~
这点连乐天派的我都知道!
但也不全是痛苦嘛!
|
|
亲密度全满 |
楽しいこと考えたり、この先に楽しいことがあるって思えば、
ツラいことも楽しめると思うんだっ♪だ・か・ら……。
プロデューサーサンが考えた楽しいこと、柚にちょーだい♪ 想着开心事、相信前方有快乐,
连辛苦都能变有趣♪所~以~
プロデューサー桑想到的开心事快告诉我♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
もっともっと叫べーっ ! みんなの気持ち、いっぱい柚に聞かせてーっ ! 再大声点呐喊~!把心情统统传达给柚吧~!
|
|
主页 |
普段言えない、あんなことやこんなこと…今ならなに言ってもオッケー♪ 平时不敢说的那些话...现在说什么都可以♪
|
|
主页 |
夜の学校ってテンション上がるー ! 意味もなく走りたくなるよねっ ! 夜晚的学校让人超兴奋!好想没理由地狂奔!
|
|
主页 |
未央チャン、煽り上手~ ! よーし、柚もみんなの気持ち上げてくよ ! 未央酱超会带气氛~看柚也来让大家嗨起来!
|
|
主页 |
ほら、プロデューサーサンもっ ! 心の叫び、アタシに聞かせて ! 快,プロデューサー桑也来!把心底的呐喊告诉柚!
|
|
主页 |
プロデューサーサンとグルになると、楽しいことばっかりだねっ♪ 和プロデューサー桑组队总是充满乐趣♪
|
|
主页 |
楽しければ柚的にはオッケーだよ♪いたずらな運命に振り回されるのもね 开心最重要♪被调皮的命运捉弄也不错
|
|
主页 |
時間オーバーしても歌うよっ ! だって今日の柚たちはフリョーだもん♪ 超时也要继续唱!因为今天的柚是自由人♪
|
|
主页 |
モヤモヤしてるときは叫べばスッキリ ! 柚に騙されてやってみてっ♪ 心烦时呐喊超解压!信柚的试试看~
|
|
主页 |
意地悪はされたくないけど…なにされるのか、ちょい気になるかもっ ! 虽然不想被欺负...但有点好奇会被怎么捉弄!
|
|
主页 |
出会いは桜の下だったよね…違う?ちゃーんと覚えてくれてるんだね♪ 相遇在樱花树下吧...不对?你明明记得嘛♪
|
|
主页 |
プロデューサーサンのモヤモヤもキラキラも、アタシに任せてよ ! プロデューサー桑的烦恼与闪光都交给柚吧!
|
|
小屋触摸 |
悩め若人 ! 悩んだ先に答えはある ! …って、先生が言ってた ! 少年烦恼吧!烦恼尽头就有答案!...老师说的!
|
|
小屋触摸 |
迷って叫んで不恰好でも…前に進もうとしてる人はカッコイイよ ! 迷茫呐喊笨拙的样子...努力前进的人最帅气!
|
|
小屋触摸 |
事務所のみんなにもオススメしてみよっと♪名づけて、叫びのすゝめ ! 推荐给事务所大家吧~就叫《呐喊指南》!
|
|
小屋触摸 |
自由人な柚チャンも、この格好で学校は行けないかな。お説教されちゃう 自由人柚酱穿这样上学会被训吧
|
|
小屋触摸 |
アタシが叫んだこと、プロデューサーサンなら叶えてくれるよね♪ 柚的愿望,プロデューサー桑会帮忙实现对吧♪
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーサンがイヤな目に遭ったら、とりあえず励ますよ ! プロデューサー桑遇到麻烦时,柚会第一时间安慰!
|
|
小屋触摸 |
のど飴くれるの?ありがとー♪いや~、少し叫び過ぎたからうれしいよ 给我润喉糖?谢谢~喊太凶正需要呢
|
|
小屋触摸 |
耳よかったりする?アタシたちの心の声、聞こえてそうって思ったからさ 耳朵很灵?总觉得能听见大家心声呢
|
|
小屋触摸 |
なにも変わらなくても、叫べたってことが、実は大きかったりするよね 就算什么都没改变,呐喊过这件事本身就很有意义
|
|
小屋触摸 |
もうひと押し元気が欲しいときは、この手でバーンッてやってあげようっ 需要打气时就用这双手给你注入能量~
|
|
小屋触摸 |
誰かの叫びに敏感なトコ、プロデューサーサンの優しさを感じるよ プロデューサー桑对他人呐喊的敏感,正是温柔体现
|
|
小屋触摸 |
なにかあっても、プロデューサーサンがいるって安心感があるよね 无论发生什么,有プロデューサー桑在就很安心
|
|
固有台词 |
叫べーっ ! 愛の告白でも、意味のない言葉でもいいよ ! とにかくみんなで叫んじゃおっ♪なにかが変わるわけじゃなくても、すっごい気持ちいいからさっ ! 呐喊吧~!爱的告白也好无意义的话也罢!总之一起喊出来♪就算没改变什么也超畅快!
|
|
亲密度上升 |
大声出すのって、やっぱ気持ちいい~♪
LIVEはいいよね ! みーんな、遠慮なく叫べるし !
う~、でもまだ足りない ! アタシ、もっともっと叫びたいよ ! 放声呐喊果然超爽~!
LIVE最棒了!大家都能尽情呐喊!
还不够~柚还想喊得更响!
|
|
亲密度全满 |
へへっ、ファンのみんな、いい表情してたねー♪
胸の中にしまい込んでたモヤモヤってしたものを、
全部吐き出せたみたい ! 嘿嘿~粉丝们的表情都好棒~!
好像把积压的情绪
全都释放出来了!
|
|
亲密度全满 |
心の声には、ちゃんと耳を傾けなくちゃいけないよね。
モヤモヤってしたものだけじゃなくって、
なにかをやりたいってキラキラしたものにもね ! 必须倾听心声~
不仅是烦恼,
连渴望的闪光也要聆听!
|
|
亲密度全满 |
だって、キラキラしたものも、心が叫んでいることだもん !
ってことで、アタシも叫んじゃうねー♪
アタシはもっと、みんなで楽しいことがしたーいっ ! へへっ♪ 因为闪光也是心灵的呐喊!
所以柚也要喊出来~♪
想和大家创造更多快乐~嘿嘿♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【Spring Screaming】(2018/04/19)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
三色妆容 |
主动技 |
9高生命闪耀 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。楽しくないお仕事なんて……全部バサーってしちゃおっ ! 不开心的工作什么的……全部咻地一下扔掉吧! ツラいことばっかりで明るい未来が見えないなんて、 总是痛苦的事情,看不到光明的未来什么的, そんなのつまんないもん ! だから、やっちゃお? ほらほら ! 那种事太无聊了!所以,要干吗?快看快看! ……ってわけで、プロデューサーサンも遠慮なくバサーって、 ……所以呢,制作人先生也别客气,咻地一下, ストレスとか胸のモヤモヤは、ためちゃダメなんだから ! 压力啊心里的郁闷啊,可不能憋着哦! あれ、やんないの? そっか……うーん、残念っ。 咦,不干吗?这样啊……嗯—,真遗憾。 プロデューサーサンと一緒なら、アタシもやっても 要是和制作人先生一起的话,我也干的话 怒られないかなーって思ったのに♪ 说不定不会被骂呢♪ でも、ちょっと安心したかも。 不过,我可能有点放心了。 プロデューサーサンがストレスためてたとしたら、 要是制作人先生积攒了压力的话, ってことで、プロデューサーサンの関係者としてひと言 ! 所以呢,作为制作人先生的伙伴,我要说一句! ストレスとかモヤモヤしたものがあったら、 要是有压力啊烦恼什么的, ちゃんと相談すること ! これ、アタシとの約束ねっ ! 要好好商量哦!这是和我的约定哦! アタシはまだ子どもだから、プロデューサーサンの悩みを 我还是个孩子,可能解决不了制作人先生的烦恼, 解決はできないかもだけど、できることはちゃんとあるからさ。 但能做的事还是有的哦。 ただの女子中学生じゃなくて、アイドルだもんねっ♪ 不是普通的初中生,是偶像哦♪ モヤモヤしたものがあるなら、アタシたちが忘れさせてあげる ! 要是有烦恼的话,我们会让你忘掉的! 楽しんで盛り上がって、思いっきり叫んじゃおーっ ! 开心地嗨起来,尽情地大叫吧——!
|
TestPetit.js