来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Youthful Romance]小日向美穗 SSR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
じ、じつは緊張してて… ! 最初の方は、お料理の味もわからなくって 其、其实现在很紧张…!刚开始连料理的味道都尝不出来
|
|
主页 |
同じ海でも、熊本とは違うんですね…。漁船の灯りとビルの景色じゃ… 明明都是大海,和熊本的感觉完全不同呢…渔船的灯火和高楼夜景…
|
|
主页 |
た、退屈じゃありませんかっ?なら、いいんですけど、は、はい… 会、会觉得无聊吗?如果不会的话就太好了…嗯…
|
|
主页 |
あまり食べていけなかった頃が、懐かしいです。なんだか、ありがたくて 现在反而怀念起以前吃不下饭的时候了呢…总觉得现在太幸福了
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんといると…寒さも気にならなくて…。えへっ… 和プロデューサー先生在一起…连寒冷都感觉不到了…嘿嘿…
|
|
主页 |
プロデューサーさんっ、あのっ…。飲み物…半分こします…か? プロデューサー先生…那个…饮料…要分你一半吗…?
|
|
主页 |
こ、この服…?オシャレしてきたのは、アイドル…アイドルだからで ! 这、这件衣服…?精心打扮是因为…因为是偶像啊!
|
|
主页 |
あっ、あの、そっちから、ふぅふぅしたら…顔に… ! ひゃふっ ! 啊!那、那边吹来的风…要吹到脸上了!呀!
|
|
主页 |
ど、どど、どうして隣に…?ああっ、肩を…。頼もしいですけど、でもっ 为、为为为什么靠这么近…啊肩膀被…虽然很可靠但是…
|
|
主页 |
さわるとドキドキしてるのバレちゃ…って、えっ?あ、ああ、あの… ! 被摸到的话心跳声会暴露…哎?啊…那个…!
|
|
主页 |
プロデューサーさんの手に包まれてると、もっとあったかいみたい 被プロデューサー先生的手包住的话,好像会更温暖呢
|
|
主页 |
プロデューサーさん、あんまり見ない…。あ、夜景ですか?ほっ… プロデューサー先生…不要一直看那边…啊是夜景吗?呼…
|
|
小屋触摸 |
お、おめかしっ。おめかしひなたん… ! 盛、盛装打扮的小日向…!
|
|
小屋触摸 |
都会のアイドル…なりきれてるかなぁっ 都市偶像…有好好扮演成功吗…
|
|
小屋触摸 |
くまさんを抱っこ… ! くまさん、くまさん… 抱紧小熊…!小熊先生、小熊先生…
|
|
小屋触摸 |
外でディナーもいいけど、部屋で、みんなと食事も落ち着くなぁ… 户外晚餐虽然不错,但在房间里和大家吃饭更安心呢…
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさん…いつも最先端の場所に、連れていってくれて プロデューサー先生…总是带我去最时尚的地方
|
|
小屋触摸 |
せめてプロデューサーさんの前では、オトナの女性の演技を… 至少在プロデューサー先生面前…要演出成熟女性的样子…
|
|
小屋触摸 |
湯気は立ってないですよね?心は、ぽかぽかですけど… 没有在冒热气吧?虽然心里暖洋洋的…
|
|
小屋触摸 |
オシャレスポットへお出かけですかっ ! ?支度は…もちろん ! 要去时尚景点吗!?我、我马上准备!
|
|
小屋触摸 |
め、めくれちゃいます ! その…ミニですからっ 裙、裙子要掀起来了!毕竟…是超短裙嘛!
|
|
小屋触摸 |
そ、そうですねっ、押さえてもらえれば、ドキドキもおさまるかも… 是、是啊…要是能握住我的手,说不定心跳会平复些…
|
|
小屋触摸 |
コーヒーにはミルク、私には、プロデューサーさんの言葉ですよ♪ 咖啡要加牛奶,我需要…プロデューサー先生的鼓励哦♪
|
|
小屋触摸 |
こうして見つけてもらえたから、私…ここまで続けてこられたんですっ 正是因为被您发现,我才能坚持到现在…
|
|
固有台词 |
ふぅー、ふぅー…温かくて、とってもおいしいです。海の風が冷たい分、ぬくもりが身に沁みて…。私みたいな田舎娘が、こんな素敵なラウンジにいるなんて…アイドルのおかげですね 呼~呼~暖暖的,真好喝。海风越是寒冷,温暖就越是沁入心脾…
像我这样的乡下姑娘能坐在这么漂亮的休息厅…都是托偶像的福呢
|
|
亲密度上升 |
ふぅ~、今日もなんとか責任を果たせました~…。
あ、これ…私のために?
いただきます、プロデューサーさん♪ 呼~今天也总算尽到责任了呢…
啊这是…为我准备的吗?
那我开动啦,プロデューサー先生♪
|
|
亲密度全满 |
私の故郷は、いろいろ、あたたかいところだったん
です。でもアイドルになるために、こっちに出てきて
しばらくはとっても寒くって……。 我的家乡是个充满温情的地方。
但为了成为偶像来到东京后,
有段时间觉得特别寒冷……
|
|
亲密度全满 |
なかなか芽が出なかったのは、
ぬくもりを忘れてたからかもしれません。
だから人前に立つと、余計に緊張しちゃって。 之前迟迟没有进步,
或许是因为忘记了温暖的感觉。
所以站在人前才会格外紧张
|
|
亲密度全满 |
ぬ、ぬくもりって言っても、コーヒーの話じゃ
ありませんよ。LIVEで頑張った私に、コーヒーを
出してくれる人が……今はいるって話です。ふふっ 说、说是温暖可不是指咖啡哦。
是说现在有人会给努力演出的我
递咖啡这件事啦…嘻嘻
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
ビシッ ! なんて決められないけど、せめて、これで。えいっ ! 帅气定格什么的做不到…但至少这样。嘿!
|
|
主页 |
ファンのみんなの声援は、ばってんじゃなくて、まるですっ♪ 粉丝们的应援声不是叉叉,是圆圈呢♪
|
|
主页 |
震えは止まらないけど…でも気持ちいい…。これがアイドル… 虽然颤抖停不下来…但感觉很好…这就是偶像…
|
|
主页 |
大きなステージ…。これは…夢?夢なら、怖がらないで思いっきり ! 这么大的舞台…这是…梦?如果是梦的话,就不害怕尽情发挥吧!
|
|
主页 |
しーっ、プロデューサーさん ! あの思い出は…ナイショですよ 嘘~プロデューサー先生!那段回忆…要保密哦
|
|
主页 |
ちゃんと見ててくれないと…ばってん♪です、プロデューサーさん 不好好看着我的话…就要打叉叉了哦,プロデューサー先生
|
|
主页 |
わわわっ、押さないでっ。押したら、これですよ、これ ! 哇哇别推我啦!推的话会碰到这个啊!
|
|
主页 |
ピンクのコンサートライト ! こんなに振ってくれて…感激ですっ 粉色的应援灯!这么用力挥动…太感动了!
|
|
主页 |
衣装のサイズ、ピッタリ ! こんな素敵な衣装が私専用だなんてっ… ! 演出服尺寸刚刚好!这么漂亮的衣服居然是专属我的…!
|
|
主页 |
人人人…、緊張しないよう、たくさん書いてくださいっ 人人人…为了不紧张,请多给我签名吧!
|
|
主页 |
プロデューサーさん、指出してくださいっ。ふたりでー、えいっ♪ プロデューサー先生,请指出来!我们一起来,嘿♪
|
|
主页 |
プロデューサーさん、今日の出来は…×?あ、大きな○印っ ! プロデューサー先生,今天的表现…叉?啊是大大的圆圈!
|
|
小屋触摸 |
は、恥ずかしいけど…ほ、誇らしいですっ ! 虽、虽然害羞…但很自豪!
|
|
小屋触摸 |
お昼寝はガマンっ。大事な大事な衣装ですから 午睡要忍住…这可是很重要的演出服
|
|
小屋触摸 |
はぁ…立派な自分に、感動して泣いちゃいそう…ふふっ 哈啊…看到这么出色的自己,感动得快要哭出来了…嘻嘻
|
|
小屋触摸 |
みんなの前で、ソロステージをっ。ぬ、ぬいぐるみさーん、集まれー ! 要在大家面前进行个人演出…熊熊们~快集合!
|
|
小屋触摸 |
舞台袖に、プロデューサーさんがいるから、勇気が出せて… 因为プロデューサー先生站在舞台侧幕,才能鼓起勇气…
|
|
小屋触摸 |
くまさんがいない時は、プロデューサーさんの手をぎゅーっと… 没有小熊的时候,就紧紧握住プロデューサー先生的手…
|
|
小屋触摸 |
髪、帽子から出てますか ! ?し、しまったほうがいいですか… ! ? 头发!从帽子里跑出来了吗!?要、要整理好吗…!?
|
|
小屋触摸 |
これ、デコポンですか?大好きですけど、汁跳ねないように食べないと 这是橘子吗?虽然很喜欢但要小心果汁别溅出来
|
|
小屋触摸 |
も、もう、へこみませんよっ。これでも熊本の女ですから… ! 不、不会再退缩了哦!好歹是熊本女儿…!
|
|
小屋触摸 |
ブーツ脱ぐの、手伝ってくれます?わわっ、きゃあっ ! 脱靴子能帮忙吗?哇哇…呀啊!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんに磨かれて、イモっぽさが減りましたっ、ほら 被プロデューサー先生打磨后,土气减少了吧?看~
|
|
小屋触摸 |
遊ばないでくださいね、プロデューサーさん。私、単純ですからっ 请不要捉弄我啦,プロデューサー先生…我很单纯的
|
|
固有台词 |
いきますよーっ、き、決めポーズ ! 自分らしさなんてわからないけど…かわいいって言われたことを続ければ、それが私らしさになるのかもっ。緊張しぃは直らないけど…少しずつ ! 要上了哦~决、决胜姿势!虽然不知道自己该是什么风格…但坚持大家说的可爱路线就是我的特色吧。紧张症虽然改不掉…但会慢慢改善的!
|
|
亲密度上升 |
ま、まだ、ほめちゃダメです、
プロデューサーさん… ! つぎのステージ、
真っ赤な顔で立つことになっちゃいますから…。 还、还不能夸奖我哦,プロデューサー先生…!
不然下次登台时
会全程红着脸的…
|
|
亲密度全满 |
前の私は、自分に×を出してばかりでした。
それが余計に、緊張につながってたのかも
しれないですね。でも…… 以前的我总是给自己打叉。
或许越是那样
就越容易紧张。但是……
|
|
亲密度全满 |
プロデューサーさんは私を信じて、
何度もステージに上げてくれました。
そうしたらだんだん怖さが消えていくようで……。 プロデューサー先生始终相信我,
多次让我登上舞台。
渐渐地就不再害怕了……
|
|
亲密度全满 |
今でもおっきなステージだと、足が震えます。
でも、震えながらでも、歌えますっ !
この胸も、いっぱいの感動で震えてますからっ ! 现在站上大舞台双腿还是会发抖。
但是,就算颤抖也要歌唱!
因为这颗心也在为感动而震颤!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【ナイトタイムガシャ】(2016/02/29)
|
卡牌类型 |
主题月限 |
C技 |
全属性提升 |
主动技 |
9中分数提升 |
属性偏向 |
Vocal
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。あぁ……。いけない、いけない、いけない……。 啊……不行、不行、不行……。 私、こういう、いいムードって慣れてなくてですねっ。 我、对这种、好的氛围不习惯呢。 ぷ、プロデューサーさんには感謝してるんですっ。 P、制作人先生,我很感谢您呢。 だからその分、ふたりでいると、それが大きくなりすぎて……。 所以因此,两个人在一起时,那个感觉变得太大了……。 自分でも、どうにもならなくなっちゃうんです……。 我自己也,变得无法控制了……。 その~、気持ちがふわふわして、 那个~、心情变得轻飘飘的, アイドルとして、あるまじき気分に…… ! 作为偶像,不该有的心情…… ! こ、これ以上は……ちょめ ! ちょめです、プロデューサーさん。 再、再这样下去……不行 ! 不行了,制作人先生。 え、ちょめってわかりませんか? 咦,您不知道'不行'吗? つまり、ばってんってことですけど。 也就是说,是'但是'的意思。 あれ、この言葉使うのって、もしかして熊本だけ? 咦,使用这个词,难道只在熊本吗? 家だと親がよく言ってて……。 在家里父母经常说……。 私ったら、こんな大事なときに、田舎育ち丸出しで~。 我啊,在这种重要时刻,完全暴露了乡下出身~。 でも、ちょめって……かわいいですか? 但是,'不行'……可爱吗? そうですか。恥かいちゃいましたけど、 是吗。虽然很害羞, プロデューサーさんがそう言ってくれるなら……。 但制作人先生您这么说的话……。 ダンスにも入れてみようかな。みほたんのばってんポーズ ! 也试着加入舞蹈中吧。美穗酱的'不行'姿势 ! うふ、今日は決めポーズのヒントまでもらっちゃいました。 呜呼,今天连决定姿势的提示都得到了。 これから、ステージで大活躍しちゃいますよ♪ 从今以后,要在舞台上大活跃哦♪
|
TestPetit.js