来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[ツインテールの風]小日向美穂 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
ツインテールの私のこと、みんな忘れないでねっ。約束だよ ! 双马尾的我,大家千万不要忘记哦!约好了哟!
|
|
主页 |
これがタイムカプセル…大切な思い出がちゃんと未来まで届くように… 这就是时间胶囊…希望重要的回忆能顺利传递到未来…
|
|
主页 |
あったかくて、いいお天気。あとでみんなでお昼寝しちゃおうか♪ 天气暖暖的,真舒服~等会儿和大家一起午睡吧♪
|
|
主页 |
お、思ったより穴が大きいかも…。みんな、頑張って掘りすぎだよ~ 挖、挖得比想象中要大呢…大家也太卖力了吧~
|
|
主页 |
私たちの今の気持ち、未来の私たちに受け取ってもらわないとねっ♪ 要让我们现在的心意被未来的自己接收到呢♪
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんへの感謝は…今すぐに伝えたいなっ 对プロデューサー先生的感谢…现在就想传达出去呢
|
|
主页 |
う~んんんっ… ! うんっ、密封良しっ。入れ忘れは大丈夫かな? 嗯~~~!密封完成!应该没有漏掉什么吧?
|
|
主页 |
はわっ ! ?い、今、目の前を黒いものが…って私のウィッグ?あはは… 呀!?刚、刚才眼前有黑色的东西…啊是我的假发?啊哈哈…
|
|
主页 |
あっ、足元っ ! 気をつけてくださいね。落っこちたら大変ですから ! 小心脚下!要是掉下去可就糟糕啦!
|
|
主页 |
今日の日付、ちゃんと書いてありますっ。消えないようにっ 今天的日期要好好写上…绝对不可以褪色哦
|
|
主页 |
これを開けるときには、私の髪も今くらい伸びてたりするのかなぁ… 等到打开的时候,我的头发也会像现在这么长吗…
|
|
主页 |
素直になるには勇気がいるけど…でも、隠すのはバッテンですよねっ 坦率需要勇气…但是隐瞒绝对要打叉叉呢
|
|
小屋触摸 |
だんだん都会にも慣れてきて。公園がある場所はバッチリですっ ! 渐渐习惯都市生活了~有公园的地方最棒啦!
|
|
小屋触摸 |
みんなが、髪型似合ってるよって…嬉しいけど、は、恥ずかしぃ~ ! 大家都说这个发型适合我…虽然开心但好害羞呀~!
|
|
小屋触摸 |
事務所のみんななら、タイムカプセルに何を入れるのかなぁ… 事务所的大家会在时间胶囊里放什么呢…
|
|
小屋触摸 |
うーん…私が小学生のころより、事務所の子たちはオトナだなぁ… 唔…事务所的孩子们比我小学时成熟多了呢…
|
|
小屋触摸 |
LIVEの演出でツインテールみほたんとか…やっぱり今のはナシでっ 在演出中用双马尾小美穗什么的…果然还是算了吧
|
|
小屋触摸 |
放課後はプロデューサーさんと寄り道したいな…悪い子かな 放学后想和プロデューサー先生绕远路回家…算坏孩子吗
|
|
小屋触摸 |
着替えるときに髪が引っかかっちゃって…ロングヘアって大変なんですね 换衣服时头发总是卡住…长发真不容易呢
|
|
小屋触摸 |
前よりも垢抜けて見えますか?えへへ、いっぱい勉強しましたからっ♪ 看起来比之前更时尚了吗?嘿嘿~我可是努力学习过了♪
|
|
小屋触摸 |
みっちゃんって呼ばれたら振り向いちゃうようになっちゃいました 现在一被叫'小美'就会回头呢
|
|
小屋触摸 |
ちょっと厚着すぎますか?南のほうの出身なので、風が冷たいとつい… 是不是穿太厚了?南方出身的人总觉得风好冷…
|
|
小屋触摸 |
アイドルとしての思い出、一緒に増やしていきましょうねっ 作为偶像的回忆,要一起继续创造哦
|
|
小屋触摸 |
小学生のプロデューサーさんって、どんな子だったんですか? 小学时的プロデューサー先生是什么样子的呢?
|
|
固有台词 |
みんな、準備はいい?じゃあ、この中に…えっ?落っことしたりなんかしないよ~ ! みんなの大切な思い出だもんっ、壊れないように、大切に…ちゃんと責任を持って埋めるからっ 大家都准备好了吗?要放进去了哦~才不会弄丢啦!这可是大家重要的回忆,我会好好负起责任小心埋起来的…
|
|
亲密度上升 |
えへへっ、みんなが笑顔になってくれて良かったっ♪
でも、楽しい思い出はいっぱいあっても困りませんよね。
もっともっと増やしましょう、プロデューサーさん ! 嘿嘿~看到大家笑容满满真是太好啦♪不过快乐的回忆再多也不嫌多呢。让我们继续创造更多吧,プロデューサー先生!
|
|
亲密度全满 |
私って何をするにも余裕がなくて……
あんまり周りに気が回らないほうなんです。
すぐに自分のことで手一杯になっちゃって……。 我做什么都手忙脚乱的…总是不太会注意周围。光是自己的事就够呛了…
|
|
亲密度全满 |
そんな私なんですけど、アイドルをしていくうちに
ちょっとだけ変わってきたような気がするんです。
ファッションだけじゃなくて、その、心構えが。 这样的我啊,在做偶像的过程中好像也稍微改变了一些呢。不只是穿搭,连心态都…
|
|
亲密度全满 |
今の私は、ただ自分が変わりたいだけじゃありません !
アイドルの仲間、ファンのみんな……プロデューサーさん。
周りのみんなを笑顔にしたい ! そう思ってるんですっ ! 现在的我不只是想改变自己!更想让偶像伙伴们、粉丝们…还有プロデューサー先生都能绽放笑容!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
雪、綺麗ですね。光を反射してキラキラしてて…ずっと見ていられそう 雪花好漂亮…反射着光芒闪闪发亮…能一直看下去呢
|
|
主页 |
日差しがあったかくても、眠くならない…。これがオシャレの効果? 明明阳光这么暖和却不犯困…是穿搭的魔法吗?
|
|
主页 |
美嘉ちゃんと並んでも、しゃんと…アイドル小日向美穂でいられるように 就算和美嘉酱并肩而立…也要保持偶像小日向美穗的风范
|
|
主页 |
クッションの中にくまさんは…いないですよね。今は大人にならなくちゃ 抱枕里的小熊先生…现在不需要啦。要拿出大人的样子
|
|
主页 |
照れくさくても、頑張りたくて。だって、見ていてもらえるんですから 就算害羞也要努力…因为有人在注视着我呀
|
|
主页 |
プロデューサーさんに、新しいキモチを感じてほしいから…ふふ… 想让プロデューサー先生感受到新的心意…嘻嘻…
|
|
主页 |
お、大人、ですよね。この衣装…。このレースの部分が特に… 很、很成熟吧这件衣服…特别是蕾丝的部分…
|
|
主页 |
流し目…練習中なんです。表情だけでもドキドキしてもらえるように 正在练习抛媚眼…希望用表情就能让人心跳加速
|
|
主页 |
いくらタイツをはいてるからって、このポーズはきわどすぎるような… 就算穿着打底裤…这个姿势也太超过了吧…
|
|
主页 |
服に着られないように堂々と… ! レッスンしてきたんだから出来るはず 要驾驭衣服而不是被衣服穿!练习过肯定没问题的
|
|
主页 |
じゃあね、って置いていかないでくださいね。プロデューサーさん 别把我丢在这里呀,プロデューサー先生
|
|
主页 |
どれだけ時が経っても忘れないキモチ…大事にしたいです。ずっと… 无论经过多久都不会忘记的心情…想要永远珍惜
|
|
小屋触摸 |
ちゃんと着こなせてるかなぁ…。自分で見てもわかんないよ~ 穿得还算得体吗?自己看不太出来啦~
|
|
小屋触摸 |
落ち着いた女性になる秘訣、事務所のお姉さんたちに聞いてみようっ 成为优雅女性的秘诀,要向事务所的姐姐们请教呢
|
|
小屋触摸 |
着てても緊張しないオシャレな服装…雑誌に載ってたりしないかな 穿着自在又时尚的服装…杂志上会有推荐吗
|
|
小屋触摸 |
演技の勉強しておかないとっ。次はもっとセクシーになるかもしれないし 得好好练习演技…下次说不定要挑战更性感的风格
|
|
小屋触摸 |
季節が変わっても、出会ったときの思い出は変わらないですよねっ 季节更迭也改变不了相遇时的回忆呢
|
|
小屋触摸 |
いろんな季節の私、見せちゃいますよ。プロデューサーさんっ♪ 要让プロデューサー先生看到不同季节的我哦♪
|
|
小屋触摸 |
あ、あんまり見ちゃダメですっ ! 肩とか…その、色々透けてますからっ 不、不可以盯着看啦!肩膀那边…那个…有点透…
|
|
小屋触摸 |
もしかして、ツインテールが懐かしいですか?実は私もちょっと…えへへ 难道是怀念双马尾了吗?其实我也…嘿嘿
|
|
小屋触摸 |
私の写真を見た地元のお友達がビックリしてましたっ。都会っぽいって ! 家乡朋友看到我的照片都惊呆了呢!说很有都市感!
|
|
小屋触摸 |
ツインテールの代わりに…どうですか?今はイヤリングが揺れてますっ 用耳环代替双马尾…怎么样?现在耳坠在摇晃呢
|
|
小屋触摸 |
はっ、ははは、初恋の話ですかっ ! ?えっと…あの、事務所NGで ! 初、初恋话题?那个…事务所禁止讨论这个!
|
|
小屋触摸 |
追いついてみせます。プロデューサーさんの理想のアイドル像に ! 我会努力追赶的!成为プロデューサー先生理想中的偶像!
|
|
固有台词 |
こんなに大人っぽい衣装で撮影なんて…ちょっと前なら、もっと緊張してたかも。今も顔が熱いけど…でも、私だって成長してるんだもん。美嘉ちゃんに負けないように、色っぽく… ! 穿着这么成熟的服装拍摄…换作以前肯定会更紧张。虽然现在脸还是发烫…但我也在成长呢。为了不输给美嘉酱,要展现性感…!
|
|
亲密度上升 |
恋の始まりのことは、その、よくわかりませんけど……
憧れの始まりのことだったら知ってます。
アイドルを目指した原点ですからっ。 虽然不太懂恋爱开始的感觉…但憧憬的起点我很清楚。那就是成为偶像的初心呀!
|
|
亲密度全满 |
何かを好きになったり憧れたりするのって、
自分にないものを、その何かに見つけたから……なんでしょうか。
あっ、すみませんっ。知ったような口をきいて。 喜欢或憧憬某件事物,大概是因为在它身上看到了自己缺少的东西吧…啊抱歉,说得好像很懂似的
|
|
亲密度全满 |
でも、私がアイドルに憧れた理由はそうだったんです。
……引っ込み思案の私とは全然違う人たちを見て、
私もああなりたいなって思いました。 不过我憧憬偶像的理由确实如此…看着和内向的我完全不同的人们,想着自己也要变成那样
|
|
亲密度全满 |
誰かに恋をするときも、こんなに熱くなるのかな。
私もいつかそんな出会いを……
って、プロデューサーさん ! あんまり見ないでください~ ! 恋爱的时候也会这么心潮澎湃吗。要是我也有这样的邂逅…啊プロデューサー先生!不要这样盯着我看啦~
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【LIVE Groove Vocal burst】(2018/02/28)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
三色妆容 |
主动技 |
9高生命闪耀 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。それじゃあ、埋めよっか ! よいしょ、よいしょ、慎重に。 那、那么,埋、埋起来吧!嘿咻,嘿咻,小、小心点。 あははっ。みんなが張り切ったから、底に置くのが大変…… 啊哈哈。大家都太兴奋了,放、放到底部好难…… あれっ? みんな……ダメだよ。笑わないと……笑わ……ぐすっ。 哎呀?大家……不、不行哦。要笑才行……笑……呜呜。 ごめんなさい、プロデューサーさん。 对、对不起,制、制作人先生。 みんなのこと、泣かせちゃいました。 让大家哭、哭了。 それに私も……アイドルなのにダメですね、えへへ……。 而且我自己也……作、作为偶像真不行呢,嘿嘿……。 今回のお仕事を聞いたとき、考えたんです。 这次听到工作的时候,我、我想了想。 もしも私が通っている小学校にアイドルが来てくれたら、 如果我去的小学有偶像来的话, きっと大喜びするけど、同じくらい照れちゃうと思うんです。 肯、肯定会很高兴,但同样会觉得害羞吧。 だって、TVでしか見たことのないアイドルが来るんですから。 因为只在电视上见过的偶像来了嘛。 もう、いつもより頭が真っ白になっちゃいますよ ! 脑子会比平时更一片空白哦! だから、絶対笑顔にしようって決めてて……。 所、所以,我决定一定要保持笑容……。 決めてたから……やっぱり、諦められません。 因为决定了……果然,我无法放弃。 これでお別れなんて寂しすぎます。 就这样告别太寂寞了。 プロデューサーさん。お願いします。 制、制作人先生。拜、拜托了。 もう一度、みんなに会わせてくれませんか。 能不能让我再见大家一次呢。 今、感じているこのキモチを、忘れたくないんです ! 我不想忘记现在感受到的这份心情! 過ぎた時間は戻せなくても、キモチは変わらないでいられる。 即使过去的时间无法倒流,心情也能保持不变。 たとえ今は叶わなくても、いつかの未来にいる私がきっと……。 就算现在无法实现,未来的我一定能……。
|
TestPetit.js