来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
            
            
            
            
            跳到导航
            跳到搜索
                        
            
            MediaWiki:Bikit
| [流丽的千金小姐]水野翠 SR
 | 
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
迎えに来ていただいてありがとうございます。精神統一、できました 感谢您来接我。我已经做好精神统一了
 | 
 |  
| 主页 | 
少し休憩してから行きませんか。この時間は、風が気持ちいいんですよ 要稍作休息再出发吗?此刻的风很宜人呢
 | 
 |  
| 主页 | 
ずっと、部長を務めてきましたから。やっぱり、弓道場は落ち着きますね 毕竟一直担任着部长职务。果然,弓道场最能让我安心
 | 
 |  
| 主页 | 
あの頃は的ばかりを見つめていました。今は他のものも見えてきて 以前眼中只能看到箭靶。如今却能看见更多事物了
 | 
 |  
| 主页 | 
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんを待っている間も嬉しくて。不思議な心地です 等待プロデューサー先生的这段时间,我也感到很开心。真是不可思议的感觉呢
 | 
 |  
| 主页 | 
道場は神聖な場所ですが、プロデューサーさんなら問題ありません 道场虽是神圣的场所,但若是プロデューサー先生的话就没问题
 | 
 |  
| 主页 | 
常に姿勢には気を付けています。姿勢は心を映しますから 时刻注意着仪态。因为姿态会映照内心
 | 
 |  
| 主页 | 
暑いですね。…そんなに見られると余計に暑くなってしまいます 好热啊...被这样盯着看会变得更热的
 | 
 |  
| 主页 | 
荷物は…お仕事をするようになってから増えました。メイク道具なども… 行李嘛...开始工作后变多了。还有化妆工具之类的...
 | 
 |  
| 主页 | 
弓道をしているときは凛々しいとか、格好いいとか…そうでしょうか? 练习弓道时会被说英姿飒爽、很帅气什么的...是这样吗?
 | 
 |  
| 主页 | 
緊張しているの、お見通しでしたか。さすが、プロデューサーさん 我的紧张被您看穿了吗?真不愧是プロデューサー先生
 | 
 |  
| 主页 | 
期待していてください。信じていただけると、頑張れます 请继续期待吧。只要有您的信任,我就能努力下去
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
今回のお仕事について、仲間からアドバイスをもらいました 关于这次工作,我从同伴那里得到了建议
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
街を歩いていたら、声をかけられて。驚いてしまいました 走在街上时被人搭话了。真是吓了一跳
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
今回のお仕事、とても緊張してしまっていて…。こんなときは精神統一… 这次的工作让我非常紧张...这种时候就该进行精神统一...
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
学校の後輩からファンレターをもらったんです。お返事を出さなければ 收到学校后辈的粉丝信了。必须得好好回信才行
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ここでは、少し緊張感がほどけて…。自分でも不思議なくらい 在这里紧张感会自然消散...连我自己都觉得不可思议
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
この場所も、私の落ち着く場所になりつつあるんです。…特別、ですね 这个地方也渐渐成为能让我安心的场所了...真是特别呢
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
朝の凛とした空気が好きで。今度、一緒にいかがですか 喜欢清晨凛冽的空气。下次要一起去感受吗?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
この髪がお仕事に繋がるなんて…何があるかわからないものですね 这发型居然能和工作联系起来...真是世事难料呢
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
そんなに押されたら…背筋を正せなくなってしまいますよ。ふふ 被这样推着后背的话...会挺不直腰板的哦。呵呵
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
気持ちを分かち合うって、特別なことですよね。私もファンの皆さんと… 心意相通是件很特别的事呢。我也想和粉丝们...
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
新しい景色は、プロデューサーさんが教えてくださいました 新的风景,是プロデューサー先生让我看到的
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
お仕事には、気を引き締めて臨みます。応援してくれる人がいますから 会以全神贯注的状态迎接工作。因为有支持我的人存在
 | 
 |  
| 固有台词 | 
私のわがままにお付き合いいただきありがとうございます。鍛練したら吹っ切れました。気持ちは落ち着きましたが…もう少し、ここにいませんか。爽やかな風を感じながら… 感谢您迁就我的任性。通过锻炼终于释怀了。虽然心情已经平复...要不要再在这里多待会儿?感受清爽的微风...
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
弓道場の風をプロデューサーさんにも
 感じてほしかったんです。あの場所に吹く風は、
私を育ててくれた……私の特別ですから。 想让プロデューサー先生也感受弓道场的风
那里吹拂的风,是养育我的...是我的特别之处
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
弓道は私を育ててくれました。
 今の生活にも、弓道で学んだことが確かに生きています。 弓道塑造了现在的我
如今的生活里,弓道中学到的东西依然在发挥作用
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
ですが、今の私はアイドルです。
 アイドルの私には、プロデューサーさん、
貴方の教えが生きているんですよ。 但现在的我是偶像
作为偶像的我,プロデューサー先生
您教导的一切都在我身上体现着
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
これから先もずっと、ずっと……
 私はプロデューサーさんの教えを胸に生きていきます。
まっすぐに……。 从今往后永远、永远...
我都会将プロデューサー先生的教诲铭记于心
笔直地前行...
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |    新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
この階段を上ったら、また違う景色が待っているのでしょうね 登上这阶梯后,一定会有另一番风景在等待着我们吧
 | 
 |  
| 主页 | 
ぎこちない歩みになってしまうかも…。それでも、一歩ずつ着実に 步伐或许还有些笨拙...即便如此也要一步一个脚印
 | 
 |  
| 主页 | 
弓道が教えてくれたことも大切に。アイドルの道を歩んでいきたいです 要将弓道教给我的珍贵之物,贯彻在偶像之路上
 | 
 |  
| 主页 | 
私らしさを美しさに、魔法にかかったお姫様みたいに。魔法使いは… 将我独有的特质化作美丽,就像被施了魔法的公主。而魔法师是...
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーさんの前だと、素直になれるんです。なぜでしょう 在プロデューサー先生面前,就会变得坦诚。这是为什么呢
 | 
 |  
| 主页 | 
新しい景色を見るなら、プロデューサーさんとがいいですね… 若要欣赏新风景,还是和プロデューサー先生一起最好呢...
 | 
 |  
| 主页 | 
豪華なドレスを着られることを嬉しく思います。令嬢のよう、ですか? 能穿上如此华丽的礼服我很开心。像贵族千金一样吗?
 | 
 |  
| 主页 | 
足さばきの癖で、裾を踏んでしまいそうで…。少し掴まっても? 走路习惯可能会踩到裙摆...可以稍微牵着我吗?
 | 
 |  
| 主页 | 
お姫様に憧れたこともありましたね。今なら、手が届くかしら 曾经也憧憬过公主呢。现在的话,或许能够触及
 | 
 |  
| 主页 | 
もう、強張っていないでしょう?ありのままの笑顔を、見せたいから 已经不僵硬了吧?因为想展现最自然的笑容
 | 
 |  
| 主页 | 
一人で歩くよりも、安心できます。手を引いていただけますか 比起独自前行,这样更安心。能牵住我的手吗
 | 
 |  
| 主页 | 
胸を張って姿勢よく…プロデューサーさんのプロデュースを信じて 挺起胸膛保持优雅仪态...因为我相信プロデューサー先生的培养
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
助言をいただいた通りに堂々と…えぇ、できたと思います 按照您建议的那样昂首挺胸...嗯,我觉得做到了
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
父も今回のCMを見たらしくて、連絡が来ました。嬉しいものですね 父亲好像看了这次的广告,还联系我了。真令人高兴
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
大人っぽいと褒めていただけて…少し気恥ずかしい…でも、うれしい 被夸赞成熟稳重...虽然有些害羞...但很开心
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
撮影とLIVE、違う面白さがありますよね。だんだんわかってきました 拍摄和LIVE有着不同的趣味呢。渐渐能体会到了
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
今の私では、プロデューサーさんに敵わないとわかっていますから 现在的我还无法与プロデューサー先生比肩,这我很清楚
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
もう、アイドルでない私は考えられない…。弓道のように、私の一部です 已经无法想象不做偶像的自己...就像弓道一样,是生命的一部分
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
こ、これくらいの試練に負けるわけには…集中、集中… 这、这种程度的考验怎会认输...集中、集中精神...
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
己が未熟者だとわかるようになっただけ、成長でしょうか 能认识到自己的不成熟,这也算成长吧
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーさんの心も射止められたでしょうか…なんて 有没有射中プロデューサー先生的心呢...开玩笑的
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
伸びしろ、ですか。…そういう考え方、ここに来て知りました 上升空间吗?...这种思维方式,是来到这里才学会的
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
傍で見ていてください。必ず、成長します。…約束です 请在我身边见证。必定会成长的...这是约定
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
隙なんて、普段の私なら…な、何でもないです。忘れてください ! 破绽什么的,平时的我才不会...没、没什么!请忘记吧!
 | 
 |  
| 固有台词 | 
矢を射ることしか知らなかった私はもういません。誇れるものを見つけてもらったから。さらに輝くために階段を上ります。これからも私を信じて、導いて、見守ってください 曾经只会射箭的我已经不在了。因为找到了值得骄傲的事物。为了更加闪耀而攀登阶梯。今后也请继续相信我、指引我、守护我
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
不安、緊張……。アイドルも弓道と同じように
 自分との戦い。でも、アイドルは、
一人で戦っているわけではありませんから。大丈夫です。 不安、紧张...当偶像和弓道一样
是与自己的战斗。但偶像并不是
独自战斗。所以没关系
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
弓道場で、道着を着て、
 汗をかきながら的を見つめ、
無我夢中で、矢を放っていました。 曾经在弓道场穿着道服
汗流浃背地注视箭靶
忘我地射出箭矢
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
それが今は、豪華絢爛なドレスを着て、
 カメラを見つめている……。まさか、自分に
こんなことができるなんて、思っていませんでした。 如今却身着华美礼服
凝视着镜头...没想到自己
竟能做到这般境地
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
プロデューサーさんが見つけてくれた
 アイドルの可能性……。
まっすぐに向き合っていきたいと思っています。 プロデューサー先生为我发掘的
偶像可能性...
我想要直面这份心意笔直前行
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |     
 | 
| 初出 | 
活动【LIVE PARTY!!】(2016/10/12)
 | 
| 卡牌类型 | 
活动卡 | 
C技 | 
生命提升 | 
主动技 | 
13高生命回复 | 
属性偏向 | 
Dance
 | 
| 卡牌觉醒剧情
 | 
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ふぅ。だいぶ涼しくなってきましたね。 呼。天气变得相当凉快了呢。 ありがとうございました ! 礼 !  非常感谢您 ! 敬礼 !  心配そうな顔をしていませんか。 您看起来在担心什么吗? 今日のお仕事に対する不安も緊張もありましたが、 虽然对今天的工作感到不安和紧张, 弓を引いたら、落ち着くことができました。  但一拉弓,就平静下来了。  実は、以前よりもまっすぐに射ることができたんです。 其实,我比以前更能直直地射中了。 自分では気づいていなかったけど、 虽然自己没有意识到, 私も成長できているのかもしれません……。  但或许我也在成长……。  でも、成長できていて当然ですよね。 不过,能成长也是理所当然的呢。 今の私は、完璧なアイドルではなくて、 现在的我,还不是完美的偶像, プレッシャーを感じてしまうこともあるけれど……。  有时会感到压力……。  でも、貴方に初めて出会ったあの日より、 但是,比起初次遇见您的那天, 進んだ場所に立っているのでしょう。 我已经站在了更前进的地方吧。 アイドルとしての階段を上り続けます。 我会继续攀登作为偶像的台阶。 ファンの心を射止めるアイドルになるために。 为了成为能射中粉丝心灵的偶像。  
 
 
 
 | 
TestPetit.js