来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Royal Girl]氏家睦 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
やる気は負けませんっ。実力も追いつけるように、頑張りたいです 干劲我是不会输给任何人的。为了让实力也能跟上,我会继续努力的
|
|
主页 |
ドキドキするのは好きですが…このドキドキはちょっと…大変… 虽然喜欢心跳加速的感觉…但这种心跳加速有点…吃不消…
|
|
主页 |
華々しい物語の主人公も、陰ではきっと、すごい努力をしてるはず 华丽故事的主人公在幕后一定也付出了惊人的努力
|
|
主页 |
流した汗の分だけ強くなっているって、信じたいんです 我想相信——流下的汗水会让我变得更强
|
|
主页 |
こ、これくらいへっちゃらです、Gadget-TheViewerNameプロデューサーさん…はぅ… ! 这、这点程度完全没问题,プロデューサー先生…呜…!
|
|
主页 |
この試練を乗り越えて、きっと次の冒険に進んでみせます ! 跨越这次考验后,我一定会向下一个冒险进发的!
|
|
主页 |
スポーツドリンクの差し入れ、ですか?ありがとうございます ! 运动饮料慰问品吗?非常感谢!
|
|
主页 |
次は縄跳び…?が、頑張りますっ…が、その前に…休憩を… 接下来是跳绳…?我、我会加油的…不过在那之前…先休息…
|
|
主页 |
ぷ、ぷるぷるが止まりません~…あっ、あっ ! つっついちゃダメです 颤、颤抖停不下来啊~…啊!不可以戳我啦
|
|
主页 |
課題は山積みです…こんなに筋力が無かったなんてショック… 课题堆积如山…没想到肌肉力量这么差真是打击…
|
|
主页 |
だんだん辛く…プロデューサーさん、足をおさえてもらっても? 越来越吃力了…プロデューサー先生,能帮忙按住我的脚吗?
|
|
主页 |
プロデューサーさんの声援にお応えしたい…あれ、何回目だっけ? 想要回应プロデューサー先生的声援…啊,现在是第几次了?
|
|
小屋触摸 |
運動の準備は万全です 运动准备万全
|
|
小屋触摸 |
トレーニングは日々の積み重ねが大事なんですね… 训练果然需要日积月累呢…
|
|
小屋触摸 |
この痛みはきっと名冒険家たちも経験した痛み…それは筋肉痛 这种疼痛一定是著名冒险家们经历过的痛楚…也就是肌肉酸痛
|
|
小屋触摸 |
たくさんトレーニングしたらご飯が美味しいです。成長できるかな? 大量训练后吃饭特别香。这样能成长吗?
|
|
小屋触摸 |
ちょっと引き締まったような…プロデューサーさん、どうですか? 好像稍微紧实了点…プロデューサー先生觉得呢?
|
|
小屋触摸 |
今日も腹筋頑張ります。プロデューサーさんも、ご一緒に ! 今天也要努力做腹肌训练。プロデューサー先生也一起来吧!
|
|
小屋触摸 |
はぅ… ! お腹のあたりが…ぴくぴくっと… ! 呜…!肚子附近…在抽动…!
|
|
小屋触摸 |
こ、今度はダンベルですかっ?も、持ちあがらない~… 这、这次是哑铃吗?根、根本举不起来啊~…
|
|
小屋触摸 |
レッスンのために新調しました。学校のジャージしか持ってなくて… 为了训练新买的运动服。之前只有学校运动服…
|
|
小屋触摸 |
夢見るだけじゃいけませんね。ちゃんと体を動かさないと 只是空想可不行呢。必须好好活动身体
|
|
小屋触摸 |
今なら、越えられなかった壁も越えられそうな気がします 现在感觉能跨越之前无法跨越的障碍了
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさん、行きましょう ! 準備なら大丈夫です ! プロデューサー先生,出发吧!准备完全没问题!
|
|
固有台词 |
ふうっ…ふうっ…大きなLIVEという冒険を乗り越えるためには、丈夫な体が必要ですから…そのためには、どんなに激しいトレーニングだって… ! うう~、腹筋が悲鳴を ! 呼…呼…为了跨越LIVE这场大冒险,必须要有强健的体魄…为此无论多么激烈的训练都…!呜呜~腹肌在哀嚎!
|
|
亲密度上升 |
ま、まだ半分?目標回数までは遠いですが……
絶対に途中で諦めたりしませんからっ !
諦めない……諦めないけど……少し休憩しても? 还、还剩一半?离目标次数还很远……
但绝对不会中途放弃的!
虽然不会放弃……不过可以稍微休息下吗?
|
|
亲密度全满 |
98…99…100… !
や、やりました~ ! 目標達成です !
プロデューサーさんのおかげですよ ! 98…99…100…!
成、成功啦~!达成目标!
都是プロデューサー先生的功劳!
|
|
亲密度全满 |
これだけ筋力がつけば、きっとLIVEも…… !
ああ……ドキドキがとまりません。
早く新しい世界に出発したい ! 有了这样的肌肉力量,LIVE一定能…!
啊啊…心跳停不下来。
好想快点出发去新世界!
|
|
亲密度全满 |
それではいざ行かん ! よっ……あ、あれ。
……た、立てない。プロデューサーさん !
手を貸していただけますか~? 那么就此出发!嘿…啊、哎呀。
…站、站不起来了。プロデューサー先生!
能借我扶一下吗~?
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
体力づくりの成果を今こそ見せます ! そーれっ♪ 现在正是展现体能训练成果的时候!嘿咻♪
|
|
主页 |
リスクがあっても挑まないと、成果は得られませんから…思い切って ! 有风险也要挑战才能获得成果…放手一搏吧!
|
|
主页 |
このLIVEの主人公は私…そのくらい、夢見てもいいですよね 这场LIVE的主角是我…稍微做点这样的梦也没关系吧
|
|
主页 |
メイクもちゃんとしてもらいました。私にとっては、これも冒険 ! 化妆师也帮我认真化了妆。对我来说,这同样是冒险!
|
|
主页 |
みんなをドキドキさせてみせます ! プロデューサーさんも ! 要让大家都心跳加速!プロデューサー先生也是!
|
|
主页 |
私に賭けて下さいっ ! プロデューサーさんに損はさせません♪ 请押注在我身上!不会让プロデューサー先生亏本的♪
|
|
主页 |
胸に輝くハートのエース。私のハートも輝いてるかな ! 胸前闪耀的红心A。我的红心也在闪耀吗!
|
|
主页 |
サイコロの目は…1。えっと、一番良い ! って考えればいいですよね 骰子点数是…1。那个,当作最好的点数就行了对吧?
|
|
主页 |
ポーカーフェイスはまた今度。今日の私はスマイルフェイスです ! 扑克脸下次再练习。今天的我可是微笑表情哦!
|
|
主页 |
この衣装はギャンブラー風?冒険者の一種、ですかね? 这套服装是赌徒风格?算是冒险者的一种吧?
|
|
主页 |
冒険の先に見えたまぶしい光景…ここは私にとってのお宝の山です ! 冒险尽头看到的耀眼景象…这里就是属于我的宝山!
|
|
主页 |
とびきりの笑顔でウィンク♪プロデューサーさんに届け ! 用最灿烂的笑容眨眼♪传递给プロデューサー先生!
|
|
小屋触摸 |
夢見る心は、いつだってこの胸に 向往冒险的心,永远存于胸中
|
|
小屋触摸 |
冒険に出た後でも、鍛えつづけないといけませんね 开始冒险后也要继续锻炼才行呢
|
|
小屋触摸 |
お、おへそ…でも腹筋いっぱいしたから大丈夫…大丈夫… 肚、肚脐…不过做过那么多腹肌训练没问题的…没问题…
|
|
小屋触摸 |
夢を見るだけじゃなく、夢を与える人になりたい…アイドルだから 不只是自己做梦,更想成为给人造梦的人…因为我是偶像
|
|
小屋触摸 |
もっともっと挑戦したい…まだまだ広い世界が私を待っています ! 还想挑战更多…还有广阔的天地在等着我!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんを引っ張っていける冒険者…アイドルに ! 要成为能带领プロデューサー先生前进的冒险者…不,是偶像!
|
|
小屋触摸 |
そ、そんなに見つめられても動じませんよっ。つ、強くなりましたから 被、被这样盯着看也不会动摇哦。因、因为变强了
|
|
小屋触摸 |
うふふ、シルクハットはしっかり固定されてるんですよ。残念でした 呵呵,丝绸礼帽固定得很牢哦。让您失望啦
|
|
小屋触摸 |
紫は好きな色です。なんだか高級感があって…少し…セクシー?なんて 紫色是我喜欢的颜色。总觉得很有高级感…还有点…性感?
|
|
小屋触摸 |
ズルはしません ! いつだって正々堂々と。主人公はそうじゃなきゃ 不会作弊的!永远堂堂正正。这才是主人公该有的样子
|
|
小屋触摸 |
むつみルーレット~、ぐるぐるぐる~ ! …は、はしゃぎすぎかな 睦睦轮盘~,转啊转啊转~!…是、是不是太兴奋了?
|
|
小屋触摸 |
勝負します?プロデューサーさん。えっと、ババ抜きとか 要决胜负吗?プロデューサー先生。比如抽鬼牌什么的
|
|
固有台词 |
長時間のLIVEは私にとって大冒険。ハラハラさせてしまうかもしれませんけど、この大勝負、必ず勝ってみせますからね ! いざ出発ですよ、プロデューサーさん ! 长时间的LIVE对我来说就是大冒险。虽然可能会让大家提心吊胆,但这场豪赌绝对要赢给您看!现在出发吧,プロデューサー先生!
|
|
亲密度上升 |
最後まで、どうなるかわからないのが冒険です。
このLIVEも、いったい何が起きるのかわかりませんよ?
目を離しちゃいけませんからね ! 不到最后不知道结局才是冒险的真谛。
这次LIVE会发生什么也完全无法预料哦?
请千万不要移开视线!
|
|
亲密度全满 |
私が憧れていた冒険譚はいつだってハッピーエンド。
どんな困難な状況に陥ったとしても、
乗り越えられるのが主人公です。 我向往的冒险故事永远都是HappyEnd。
不论陷入怎样困难的处境,
能跨越困境的才是主人公。
|
|
亲密度全满 |
でも、主人公だって一人の力では
乗り越えられない壁もあります。
そんな時に必要なのが、仲間の力……。 不过主人公单凭一人之力
也有无法跨越的高墙。
这种时候需要的,就是同伴的力量……
|
|
亲密度全满 |
きっとこの先も、くじけちゃいそうな困難も
あると思いますから……。
プロデューサーさんの力、これからも私に貸して下さいね ! 相信今后也会遇到
让人想要放弃的困难……
请プロデューサー先生继续把力量借给我吧!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【シンデレラキャラバン】(2016/11/11)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
Dance提升 |
主动技 |
11高分数提升 |
属性偏向 |
Dance
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。あっ、プロデューサーさん ! 啊,プロデューサー先生!在LIVE前我稍微自主练习了一下。我换好衣服马上就来,请等一下哦。 以前の私は、ただ夢見るだけの女の子でした。 以前的我,只是一个只会梦想的女孩。并没有为此付出任何努力,只是持续等待着,想着会不会发生什么有趣的事。 ただ、何か楽しい事が起きないかなって、待ち続けていました。
でも、憧れだけじゃ何も始まらないんですよね。 但是,光有憧憬是开始不了什么的。必须行动起来……而且不是盲目地行动,而是为了目标好好准备。 冒険するためには、強い体と心が必要です。 为了冒险,需要强壮的身体和心灵。没有这些就出发,那只是鲁莽而已。 プロデューサーさんにしっかり鍛えていただいて、 多亏プロデューサー先生严格地训练我,我获得了能长时间唱歌跳舞的体力!但是,不仅如此…… 自信も、少しだけ……。 还有,一点点自信……。现在努力训练过的我,一定能挑战更大的舞台! さあ、出発ですよ ! プロデューサーさん ! 那么,出发吧!プロデューサー先生!身体和心灵都变强的睦的大冒险,开始啦♪ 体も心も強くなったむつみの大冒険、はじまりはじまり、です♪
|
TestPetit.js