来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Pop Model]松尾千鹤 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
う~ん、硬い…。みんなみたいな笑顔になるのは、そんな簡単じゃないか 嗯…好僵硬…要像大家那样自然微笑果然没那么简单呢
|
|
主页 |
ウォーキングのレッスンもしなくっちゃ。ただ歩くだけじゃないものね 还得练习台步呢。可不是随便走走就行的
|
|
主页 |
うぅ…。ダ、ダメっ ! 照れてないで、ちゃんと鏡を見るのよ、千鶴 ! 呜…不、不行!别害羞啊千鹤,好好看着镜子!
|
|
主页 |
手首は…もうちょっと、ひねった感じ…?角度はもう少しつけたほうが… 手腕再稍微…带点弧度?角度应该再调整些…
|
|
主页 |
も、もうっ ! 変な顔して、笑わそうとしないでください ! …あはは♪ 真是的!别做怪表情逗我笑啦!…啊哈哈♪
|
|
主页 |
私、逃げないから。お仕事からも、笑顔のレッスンからも… ! 我不会逃避的。不管是工作还是微笑练习…!
|
|
主页 |
雑誌に載ってる子たち、すごく可愛い…。私も、そう思ってもらいたいな 杂志上的孩子们都好可爱…希望我也能被这样看待
|
|
主页 |
みんなの笑顔も見せてもらいたいな。可愛いから、きっと参考になるよね 好想看看大家的笑容。这么可爱肯定能当参考
|
|
主页 |
この手鏡、もしかして手作り?…私でも、こんなに可愛いの作れるかな 这个手镜难道是手工做的?…我也能做出这么可爱的吗
|
|
主页 |
見られるのもレッスンだろうけど…い、いくらなんでも見すぎだから ! 被注视也算练习吧…但、但这也看太久了啦!
|
|
主页 |
私にこのお仕事をやらせてくれて、その、あの……あ、ありがとうっ ! 能让我接手这份工作真的…那、那个…谢、谢谢!
|
|
主页 |
不安になっても、プロデューサーの顔を思い出せば大丈夫……ハッ ! 就算不安,想起制作人的脸就能振作…啊!
|
|
小屋触摸 |
やりすぎて怒られるわけじゃないし…笑顔のレッスン、もう1回やろう ! 反正不会因为练过头挨骂…再来一次微笑练习!
|
|
小屋触摸 |
ここだけの話…心さんの何がなんでも前に出ようとする姿勢、憧れます 悄悄说…心前辈无论如何都要勇往直前的样子真让人憧憬
|
|
小屋触摸 |
街中ですごくいい笑顔をする人を見かけると、ついジッと見ちゃって… 在街上看到笑得特别灿烂的人,总会忍不住盯着看…
|
|
小屋触摸 |
私にとってはすごい挑戦だから、緊張するな…。でも、頑張るからっ 对我来说是重大挑战当然会紧张…但我会加油的
|
|
小屋触摸 |
少し、自信ついてきたかも。そう思えたのは、たぶん…貴方の、おかげ… 好像稍微有点自信了…这大概…是你的功劳…
|
|
小屋触摸 |
衣装、ありがとう ! 私、きっとあの可愛い衣装を着こなしてみせるから 服装谢谢!我一定会完美驾驭那套可爱衣服的
|
|
小屋触摸 |
きらりさんみたいに、好きだって気持ちを私もちゃんと出せるように… 想像琪拉莉小姐那样好好表达自己的喜爱…
|
|
小屋触摸 |
顔、ちょっと疲れてるかも…。表情筋、もっと鍛えなくちゃダメですね 脸好像有点僵…必须多锻炼表情肌才行
|
|
小屋触摸 |
あの…笑顔のレッスンしたいから、付き合ってもらっていいですか? 那个…能陪我练习微笑吗?
|
|
小屋触摸 |
なりたい自分から逃げたくない…今回のお仕事で、強くそう思ったんだ 不想逃避想成为的自己…这次工作让我坚定了决心
|
|
小屋触摸 |
本番の時は貴方に、私の背中を思いっきり押してほしいんですっ ! 正式演出时请用力推我后背给我勇气!
|
|
小屋触摸 |
よくなってきたよね?うん、これなら本番も、きっと笑顔で歩けるよねっ 有进步对吧?嗯,这样正式演出时一定能笑着走完!
|
|
固有台词 |
な、なんですか?笑顔のレッスンをするのは当たり前です。だ、だって…ランウェイを歩くんですから ! アイドルとして必要なことに取り組むのは…ハッ ! もしかして言い訳っぽい? 怎、怎么?练习微笑是理所当然的啊。因、因为要上台走秀!作为偶像必须做好该做的事…啊!听起来像在找借口?
|
|
亲密度上升 |
にこっ♪……うーん、まだまだ上手く笑えてないかも。
だけど、最初から比べたらずいぶん柔らかくなったよね !
うん、この調子で頑張って、目指せ可愛い笑顔っ ! 笑♪……嗯,还是笑得不够自然。
但和最初相比柔和多了呢!
嗯,保持这个势头加油,目标是最可爱的笑容!
|
|
亲密度全满 |
今回のお仕事、私にとってはすごくハードルが高いです。
可愛い衣装を着るだけじゃなくって、
その格好でランウェイを歩くんですから。 这次工作对我来说门槛很高。
不仅要穿可爱服装,
还要穿着走秀呢
|
|
亲密度全满 |
不安もあるし、怖いって気持ちもある……。
でも、逃げたくなかったの。
いつまでも、自信のない私でいたくないから。 虽然也有不安和害怕…
但不想逃避。
不愿永远当没自信的自己
|
|
亲密度全满 |
それに、私はひとりじゃない。
アイドルの仲間がいて、Gadget-TheViewerNameプロデューサープロデューサーも
いてくれる……本番ではきっと、笑顔で歩く私を見せるから ! 而且我不是孤身一人。
有偶像伙伴,还有プロデューサー制作人…
正式演出时一定会让大家看到笑着走秀的我!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
みんなに可愛いって、言ってもらえてる…。ふふっ、すっごく嬉しいっ 被大家说可爱了…嘿嘿,超开心的
|
|
主页 |
足、震えちゃってる…。緊張は隠せないな…けど、それでも進まなくちゃ 腿在发抖…紧张藏不住呢…但还是要前进
|
|
主页 |
客席に向かって…ポーズ☆ふふっ、お客さんの歓声、すごく気持ちいい ! 向着观众席摆出pose☆嘻嘻,大家的欢呼声让人好舒畅!
|
|
主页 |
眩しいけど、今の私は、このスポットライトに相応しい私になれてるよね 虽然灯光刺眼,但现在的我配得上这束聚光灯吧
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサー、私、笑顔で歩けてるよ ! プロデューサー制作人,我带着笑容走完了!
|
|
主页 |
わ、私…プロデューサープロデューサーの力にもなりますから ! 我、我也会成为プロデューサー制作人的力量!
|
|
主页 |
ほたるちゃん、すごく可愛い…。それに、笑顔もとっても素敵だよ ! 萤酱好可爱…笑容也特别迷人!
|
|
主页 |
諦めなかったから…諦められなかったから、今の私がいるんだよね 因为没放弃…因为不能放弃,才有现在的我
|
|
主页 |
可愛いものでいっぱい♪楽しいだけじゃなくって、すっごく幸せです ! 被可爱事物包围着♪不只是快乐,简直幸福极了!
|
|
主页 |
ちょっと、テンション高すぎ…?で、でも、今日は許してください ! 好像有点兴奋过头…?但今天就原谅我吧!
|
|
主页 |
プロデューサー、私の背中を押してくれてありがとうございますっ ! 制作人,谢谢你在背后推了我一把!
|
|
主页 |
頼りないかもしれないけど、私の存在が誰かの勇気になってほしいんです 虽然可能不可靠,但希望我的存在能成为谁的勇气
|
|
小屋触摸 |
今回のお仕事ではみんなにお世話になったんだもの、何かお礼がしたいな 这次工作受大家照顾了,得好好道谢才行
|
|
小屋触摸 |
う、うぅ…。私にしては珍しい衣装だから、すごく見られてる気がする… 呜…难得穿这么特别的衣服,感觉被盯着看…
|
|
小屋触摸 |
さすがにこの格好で習字はできないかな。この衣装、絶対汚したくないし 穿这身大概不能练书法。绝对不想弄脏这衣服
|
|
小屋触摸 |
最初は後ろ向きだったけど…うん。挑戦してよかったって、今は思ってる 虽然最初很消极…但现在觉得挑战真是太好了
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサー、クレープ食べに行きませんか? プロデューサー制作人,要去吃可丽饼吗?
|
|
小屋触摸 |
憧れだった可愛いモデルになれたんだもの、もっと精進しなくちゃだよね 既然当上了憧憬的可爱模特,必须更加精进
|
|
小屋触摸 |
スウィーティー☆…うーん。わかるような、わからないような… 甜心☆…嗯。好像懂又好像不懂…
|
|
小屋触摸 |
アイドルとしてのチャンスだけじゃなくて、私を変えるチャンスだから ! 这不只是偶像的机会,更是改变自我的机会!
|
|
小屋触摸 |
ポーズの練習しておこうかな…。不安なところ、少しでもなくしたいし 再练练pose吧…想尽量消除不安
|
|
小屋触摸 |
今回のお仕事のおかげで、弱音を吐くことがずいぶんと減ったんですよ 托这次工作的福,抱怨的话少了很多呢
|
|
小屋触摸 |
私に踏み出すきっかけをくれたこと、本当にすごく感謝してるんですよ 给我踏出第一步的契机这件事,真的非常感谢
|
|
小屋触摸 |
勇気を持つこと、挑戦することの大切さを、これからも伝えていきます ! 今后也要传达勇气和挑战的重要性!
|
|
固有台词 |
それじゃあ、行ってきます ! 可愛い衣装やアクセサリー…そして、私の笑顔を見てもらいに ! 緊張はしてるよ。でも今は、ランウェイを歩きたいって気持ちのほうが強いんだ ! 那么,出发吧!去展示可爱服装、饰品…还有我的笑容!虽然紧张,但现在更想走上T台!
|
|
亲密度上升 |
少し自信を持てると、世界がガラッと変わるの !
この衣装みたいに世界がカラフルになって見えるし、
ちょっとだけ、自然な笑顔ができるようになったんだ ! 稍微有点自信后,世界就焕然一新!
就像这身衣服让世界变得多彩,
笑容也自然多了!
|
|
亲密度全满 |
私、誰かの力になりたい。
その誰かは、アイドルの仲間やファンだけじゃなくって、
私とは関係ない人も含めて力になりたいの。 我想成为谁的力量。
不只是偶像伙伴和粉丝,
连素不相识的人也想帮助
|
|
亲密度全满 |
具体的に何ができるかはわからない……。
でも、伝えることはできるって思ってる。
たとえば……少しでいいから、自分に自信を持つこと。 具体能做什么还不清楚…
但相信有能传达的东西。
比如说…哪怕一点点自信
|
|
亲密度全满 |
少しでいい。その少しが、自分を変えるきっかけになるの。
勇気を持って踏み出して挑戦する……。それができたから、
私は可愛い衣装を着て、笑顔になれたんだもの ! 一点点就好。这点滴就能成为改变的契机。
鼓起勇气挑战…正因为做到了,
我才能穿上可爱衣服绽放笑容!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2018/12/10)
|
卡牌类型 |
常驻 |
C技 |
Visual提升 |
主动技 |
11高PERFECT支援 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。にこっ♪ ……うん、だいぶよくなったよね、私の笑顔 ! 嘻嘻♪ ……嗯,我的笑容变得好多了吧! レッスンの成果、ちゃんと出せてる ! 练习的成果,确实体现出来了! この笑顔なら、可愛い衣装もきっと着こなせるはず ! 有这个笑容的话,可爱的衣服也一定能驾驭得了! ふぅ……いよいよ本番ですね、プロデューサー。 呼……终于要正式演出了呢,制作人。 緊張は……まぁ、してますよ。それはもちろん。 紧张嘛……嗯,是有的。那是当然的。 するな、とは言わないでくださいね。 请不要说不要紧张之类的话哦。 どう足掻いたって、どれだけレッスンを重ねたって、 无论怎么挣扎,无论练习了多少次, 今日までやってきたこと、仲間のみんなが教えてくれた 因为到今天为止的努力,伙伴们教给我的 たくさんのことが、今の私を支えてくれますから。 许多事情,都在支撑着现在的我。 とまでは、胸を張れないけど……少しは、自信ついたんだ。 虽然还不能挺胸抬头地说……但稍微有点自信了。 ……人に笑顔を見せることと、可愛い衣装を着ることにはね。 ……在向人展示笑容和穿可爱衣服方面呢。 プロデューサーには、たくさん感謝してる。 我很感谢制作人。 レッスンに付き合ってくれたことも、今回のお仕事を私に 无论是陪我练习,还是把这次工作 やらせてくれたことも。だから私……。 交给我。所以我……。 今できること全部を、ランウェイでやりきってくる ! 我会在runway上全力以赴地完成所有我能做的事! それで、見てくれるみんなに伝えたいんだ……。 并且,我想传达给观看的大家…… 勇気を持てば、なりたい自分になれるんだってことを ! 只要鼓起勇气,就能成为想成为的自己这件事!
|
TestPetit.js