来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[热情的去向]水木圣来 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
こういうコーデだったら、アタシに任せて ! 自信あるんだよね~♪ 这种穿搭就交给我吧!我可是很有自信的~♪
|
|
主页 |
もこもこ、ふさふさ、奇跡のコラボレーション ! いいギャップだねっ 毛茸茸和蓬松感的神奇组合!反差萌太棒啦
|
|
主页 |
ほら、他の子たちもアッキーのこと見てるよっ。オシャレだわんって♪ 看,其他孩子都在看阿奇呢。说它超时尚汪♪
|
|
主页 |
優ちゃん、記念写真撮っちゃお♪撮影OKって、店員さんも言ってたしっ 小优,来拍纪念照吧♪店员说可以拍照哦
|
|
主页 |
次はアタシも被ろうかな?その次は、Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんねっ♪ 下次我也要戴这个?再下次就轮到プロデューサー桑啦♪
|
|
主页 |
楽しめるときには思いっきり楽しまないと、もったいないよねっ♪ 能享受的时候就要尽情享受,不然多浪费呀♪
|
|
主页 |
次はどれにしようかな?帽子にカツラにサングラス ! うーん、悩む~♪ 接下来选哪个好呢?帽子、假发还是墨镜!好纠结~♪
|
|
主页 |
ふふっ、センスいいでしょ?ダンサーは見た目でも魅せるからね♪ 嘿嘿,很有品味吧?舞者也要用造型吸引目光嘛♪
|
|
主页 |
わんこにはどれがいいかな…。あっ、この帽子とか似合うかも♪ 给汪子选哪个好呢...啊,这顶帽子说不定很配♪
|
|
主页 |
カワイイものって、見てるだけでも癒されるよね。はぁ~…カワイイ… 可爱的东西光是看着就很治愈呢。哈啊~...好可爱...
|
|
主页 |
プロデューサーさんのコーデも考えてあげるっ♪えっと、まずは… 我来帮プロデューサー桑搭配造型♪嗯,首先是...
|
|
主页 |
あっ、子どもっぽいって思った?むぅ…これでも立派なオトナなんだよ? 啊、觉得像小孩子?唔...人家可是成熟的大人了哦?
|
|
小屋触摸 |
あ、そうだ。帰りにペットショップ寄って、おやつ買っておかないと 对了,回去时要去宠物店买零食才行
|
|
小屋触摸 |
やっぱり、みんなアイドルだなぁ。オシャレだし、それにカワイイっ 果然大家都是偶像呢。又时尚又可爱
|
|
小屋触摸 |
さて、っと。時間もあるし…昨日撮ったわんこの動画でも観ようかな~ 正好有时间...看看昨天拍的汪子视频吧~
|
|
小屋触摸 |
うーん…アタシって、そんなに子どもっぽいかなぁ…。どこら辺が問題? 嗯...我看起来真的那么孩子气吗...问题出在哪里?
|
|
小屋触摸 |
次のオフは、みんなでドッグラン♪プロデューサーさんも、どう? 下次休息日大家一起去狗狗公园吧♪プロデューサー桑也一起?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんってオトナだよねー。なんていうか…雰囲気が プロデューサー桑很有大人味呢...怎么说呢...气质上
|
|
小屋触摸 |
優ちゃんって、トリミング上手いんだよ。わんこもお気に入りなんだ♪ 小优修剪毛发的手艺超棒哦。汪子也很喜欢她♪
|
|
小屋触摸 |
レッスンの後って、ダンス熱が下がらないんだよね。だから自主練 ! 练习结束后舞蹈热情还在燃烧。所以自主加练!
|
|
小屋触摸 |
息抜きに散歩行かない?わんこいないから、ふたりきりだけど…どう? 去散步放松下?没带汪子就我们两个...怎么样?
|
|
小屋触摸 |
ん…。もしかして、いい匂いする?わんこ洗ってきたからかな?あはは 嗯...是不是有香味?刚给汪子洗过澡啦。啊哈哈
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさん、今いい?新しく覚えたフリ、観てほしいんだ プロデューサー桑现在有空吗?想看新学的舞步吗
|
|
小屋触摸 |
スーツ姿にもユーモアって必要だと思うんだ。カワイイの探しにいこっ♪ 觉得西装打扮也需要幽默感。去找些可爱元素吧♪
|
|
固有台词 |
はい、完成っ♪うん、思った通りすっごくカワイイ ! このタテガミを見たとき、ビビッと来たんだよねっ。アッキーだったら、ぜ~ったい似合うって ! 優ちゃんもそう思うでしょ♪ 完成啦♪和想象中一样可爱!看到这个鬃毛装饰时灵光一闪
阿奇戴着绝对合适!小优也这么想吧♪
|
|
亲密度上升 |
あっ、閃いた ! 次は、こっちのと組み合わせて……あはっ♪
何かハッとなることを思いついちゃうときって、
すっごく気持ちいいよね ! プロデューサーさん♪ 啊,有灵感了!下次用这个搭配...嘿嘿♪
灵光乍现的时候
超有成就感的!プロデューサー桑♪
|
|
亲密度全满 |
あー、楽しかった ! プロデューサーさんは?
あははっ、その様子だと楽しかったみたいだね。よかった♪
だって……ひとりだけで楽しんでも、つまらないでしょ? 啊——好开心!プロデューサー桑呢?
看表情就知道也很开心吧。太好了♪
毕竟...一个人开心多没意思呀
|
|
亲密度全满 |
何かをするなら、少しでもたくさんの人たちと楽しいって
気持ちになりたいもん。LIVEも同じ。
ノッてくれてる人が多いほうが、嬉しくてノれちゃうし ! 做任何事都想和更多人分享快乐
LIVE也是
观众越投入我就越兴奋!
|
|
亲密度全满 |
んー?もしかして、単純って思ったりした?
あはは、アタシもそう思う ! でも、それでいいと思うんだ。
難しく考えるより、好きなことに対しては好きって言いたいもん ! 嗯?觉得我太单纯?
啊哈哈,我也这么想!但这样就好
比起想太多,对喜欢的事就该直率表达!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
表情、声、ダンス…。アタシの全部で、みんなを夢中にしてみせる… ! 表情、歌声、舞蹈...用我的全部让大家沉醉...!
|
|
主页 |
見せるじゃなくて、魅せる。新しいアタシで、みんなをもっともっと… ! 不是展示而是魅惑。用全新的我让大家更加...!
|
|
主页 |
今、感じてる熱さ…表現してみせる ! それがアタシなりのセクシー ! 此刻感受到的炽热...全部展现出来!这就是我的性感之道!
|
|
主页 |
みんなの声をもっと聴くには…まずアタシが、みんなをノせないとねっ 想要听到更多应援...先得让大家为我疯狂才行呢
|
|
主页 |
どう?アタシもオトナだって、ちゃーんと理解してくれた?ふふふっ♪ 怎么样?现在知道我也是成熟女性了吧?嘿嘿♪
|
|
主页 |
プロデューサーさんの視線、感じるよ… ! どこにいたって… ! 能感受到プロデューサー桑的视线...无论在哪里...!
|
|
主页 |
真っ赤な衣装…アタシの熱い心を表現してるみたいで気に入ってるんだ ! 鲜红礼服...像在表现我炽热的内心,超喜欢!
|
|
主页 |
ふぅ…もう汗だくだよ。でも、気分は下がらない。むしろ、もっと… ! 呼...已经满身大汗了。但情绪更高涨。不如说...还要更...!
|
|
主页 |
この視線で…トリコにするから。もし照れて視線を外したら、後悔するよ 用这个眼神...俘虏你。要是害羞移开视线会后悔哦
|
|
主页 |
どんなジャンルのダンスだって、自信を持って踊り切ってみせる… ! 任何舞蹈类型我都有自信完美演绎...!
|
|
主页 |
プロデューサーさんの心だって、惹き付けてあげる…ふふっ♪ 连プロデューサー桑的心也要夺走...嘿嘿♪
|
|
主页 |
アタシにだって意地があるもん。23歳の色気、出し尽くしてみせる ! 我也有自尊的。要把23岁的魅力全部释放!
|
|
小屋触摸 |
ステージに上がるまでは、まだ緊張しちゃうな~。深呼吸、深呼吸っと 上台前还是会紧张~深呼吸深呼吸
|
|
小屋触摸 |
こっちの角度だと…好戦的すぎ?でも、目をこうすると…挑発的?んー… 这个角度会不会太强势?眼神这样...像在挑衅?嗯...
|
|
小屋触摸 |
もっと小さいときは、23歳ってすっごくオトナだと思ってたなー 小时候觉得23岁已经是超级大人了
|
|
小屋触摸 |
この格好じゃ、わんことは遊べないかな?わんこもビックリするかもだし 这身打扮能和汪子玩吗?可能会吓到它
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんが用意してくれたら、なんでもやってみせるよ 只要是プロデューサー桑准备的,什么挑战我都接受
|
|
小屋触摸 |
もうちょっと、いろいろやってみるよ。そうやって…オトナになれたらな 还想尝试更多风格。这样...才能变得更成熟
|
|
小屋触摸 |
ルームの模様替えしてみない?オトナセクシーな感じがいいと思うな♪ 要不要重新布置房间?轻熟性感风不错♪
|
|
小屋触摸 |
セクシーもいろいろあって面白いよね。アタシと沙理奈じゃ全然違うもん 性感有很多种呢。我和沙理奈就完全不同
|
|
小屋触摸 |
この部分、ちょっと苦手かも…よしっ。今から歌うから聴いててっ ! 这部分还不太擅长...好!现在唱给你听!
|
|
小屋触摸 |
不安はゼロにはならないよ。それでもアタシはステージに立ち続けたいの 不安永远不会消失。即便如此我仍要站在舞台上
|
|
小屋触摸 |
どこにでも行くよ。だってアタシたちなら、どこへでも行けるもんね ! 哪里都能去。因为我们的话哪里都能到达!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんに…ウィンク♪ふふっ、ドキドキしていいよ♪ 给プロデューサー桑...一个wink♪可以心跳加速哦♪
|
|
固有台词 |
いつもよりオトナっぽく、セクシーに ! みんなのことを魅了して、みんなの視線をくぎ付けにしてみせる ! もちろん『みんな』の中には、プロデューサーさんも入ってるからね♪ 比平时更成熟性感!要让大家目不转睛!当然『大家』里也包括制作人桑♪
|
|
亲密度上升 |
ふぅ……うん、いい感じに熱くなってきたよ。
でも、みんなはまだまだ物足りないよね。それはアタシも同じ。
だから、まだ気を抜かないで。最後まで……見つめていて ! 呼...状态火热起来了
但大家还意犹未尽吧?我也一样
所以还不能松懈。要一直...注视着我哦!
|
|
亲密度全满 |
昔より、表現できる幅が広がってきたって思う。でも……
だからこそ、今までわからなかったことがわかったりするんだ。
経験を積むって、きっとこういうことなんだろうね。 感觉比从前表现力更丰富了...但...
也因此明白了以前不懂的事
这就是积累经验的意义吧
|
|
亲密度全满 |
今、この瞬間だって、アイドルセイラの経験の一部……。
いつか何かにぶつかったとき、この瞬間のことを思い出すかも。
そう考えたら……何だって、無駄じゃないし無駄にはできない。 此刻也是偶像圣来经历的一部分...
遇到困难时或许会想起此刻
所以...没有什么是徒劳的
|
|
亲密度全满 |
ね、プロデューサーさん。次はどんなことがしたい?
どんなことだって、アタシはついていくよ。
どこへだってついていって、それで……魅了してみせる。必ずね。 呐,プロデューサー桑。下次想做什么?
无论什么挑战我都会跟上
去任何地方都要...让你着迷。一定哦
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【ススメ ! シンデレラロード】(2019/07/12)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
Dance提升 |
主动技 |
13高分数提升 |
属性偏向 |
Dance
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。よーしっ、いっぱい写真も撮ったし……次のファッションに 好嘞,拍了好多照片了……接下来试试新时尚吧♪ 小优也一起选吗? チャレンジしてみよっか♪ 優ちゃんも、一緒に選ぼっ? 嗯……选·哪·个·好·呢~♪ 真烦恼呢~♪ んー……ど・れ・に・し・よ・う・かな~♪ 悩むね~♪
って、プロデューサーさん ! ? 哎呀,制作人先生!? アタシは、優ちゃんと待ち合わせしてるんだ。 我啊,是和小优约好了。 今度のお仕事に向けた作戦会議ってやつ。 为了这次工作的作战会议那种东西。 あ、そうだ。プロデューサーさん……ありがとね。 啊,对了。制作人先生……谢谢你呢。 だってアタシ、すっごくドキドキワクワクしてるから。 因为我啊,超级心跳加速兴奋着呢。 やっぱり、何かに挑戦するって熱いでしょ? 果然,挑战什么很热血的吧? だからね、すっごく悩んでる今も……すっごく楽しいんだ ! 所以啊,现在虽然很烦恼……但超级开心呢! 新しいステップを覚えたときみたいにっ。えへへ♪ 就像学会新舞步的时候一样。嘿嘿♪ そういうわけだから、プロデューサーさんは安心しててね。 所以啊,制作人先生请放心哦。 今はまだ見つからないけど……でも、必ず見つけるから。 现在虽然还没找到……但一定会找到的。 アタシなりの答えってやつ♪ 我自己的答案那种东西♪ まだ不器用かもしれない……粗削りだって笑われるかも。 可能还笨手笨脚的……可能会被笑粗糙。 それでも、この表現ができるのは世界にアタシだけ。 但即使如此,能这样表达的全世界只有我。 そのアタシしかできないオトナセクシーさ……目に焼き付けて ! 那个只有我能做到的成熟性感……给我记住吧!
|
卡牌配套小剧场
|
第142回
|
TestPetit.js