来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
            
            
            
            
            跳到导航
            跳到搜索
                        
            
            MediaWiki:Bikit
| [美丽射手]水野翠 SSR
 | 
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
どのような環境にあっても、ひたすらに自分だけの『射』を… ! 无论身处何种环境,都要专注于自己的『箭道』...!
 | 
 |  
| 主页 | 
風の音、水の音、そして弓の音…全てがハッキリと聞こえてくるようです 风声、水声、弓弦声...仿佛都清晰可闻
 | 
 |  
| 主页 | 
的までの距離も高さも全てが違う。でも私がやるべきことは変わりません 射程与高度全然不同。但我要做的事从未改变
 | 
 |  
| 主页 | 
焦らない、焦らないで。物事には必ず機が訪れる。その瞬間を待って… 不焦躁、不慌乱。万物终有时机。静候那个瞬间...
 | 
 |  
| 主页 | 
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんに、良い知らせを絶対に持ち帰りたい… ! 绝对要带着捷报回到プロデューサー先生身边...!
 | 
 |  
| 主页 | 
『絵になる』と言われ、素直に笑える自分がいるなんて…ふふ、驚きです 被夸赞『如画中人』竟能坦然微笑...呵呵,真意外呢
 | 
 |  
| 主页 | 
…右肩が上がってきてる…緊張した時の私の癖。大丈夫、わかってる… ...右肩抬高了...紧张时就会这样。没事,我明白的...
 | 
 |  
| 主页 | 
湖の風が涼しくて気持ちいい…はやる心が鎮まっていくようです… 湖风凉爽宜人...浮躁的心渐渐平静下来...
 | 
 |  
| 主页 | 
私の力と弓の力が満ちるまで引き絞るっ…妥協は絶対にいたしません 直到弓与我的力量蓄满弦前绝不松懈...绝不妥协
 | 
 |  
| 主页 | 
初めて挑戦することには、臆せず思いきり良く。アイドルから学びました 对初次挑战的事物要不怯场全力以赴。这是偶像教我的
 | 
 |  
| 主页 | 
背中に感じる、みんなの期待。今は重荷なんかじゃなく、私の支えです 背后承载的众人期待。如今不再是重负,而是我的支柱
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーさんの教えをもう一度思い出して…いざ ! 重温プロデューサー先生的教诲...放箭!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
おはようございますっ。機嫌が良さそう、ですか…ふふ、わかりますか? 早上好。看起来心情不错吗...呵呵,被看出来了?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
舟上の扇を射るというのは、かの有名な平家物語の…ご存知でしたか? 射舟上团扇的典故出自平家物语...您知道这个吗?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
もちろん競技なのですが、あくまで神事。結果は重要じゃないんです 虽是竞技但更是神事。结果并不重要
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
部の子たちと一緒に弓を引けるのも、あと少しですから。大切にします 能和部员们一同拉弓的日子所剩无几。会好好珍惜
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
私の心を解き放ってくださったのは…プロデューサーさん 让我敞开心扉的是...プロデューサー先生
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
秘めたこの万感の想いは…いずれ。私はまだまだ、未熟者ですから 深藏心中的万般思绪...终有一天。现在的我还不够成熟
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
思えば、初めてこちらに来た時も弓道着だったような…懐かしいですね 回想初次来这里时也穿着弓道服...真是怀念啊
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
大会のためにお仕事を調整してくださったこと、心から感謝しています 为大赛调整工作安排的事,由衷感谢您
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ご指導お願いします。もちろんアイドルの…弓道も見ていただけますか? 请多多指教。当然偶像的...弓道也请指点一二?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
射形が以前よりも素直に綺麗になったと、弓道の師に言われました。ふふ 弓道师父说我的射姿比以前更自然优美了。呵呵
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
いつだって私の名をお呼びください。矢よりも速く、飛んで参りますから 无论何时呼唤我的名字。定会比箭矢更快赶到您身边
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーさんのおそばにいると…なぜか心が揺れるような… 待在プロデューサー先生身旁时...心弦总莫名颤动...
 | 
 |  
| 固有台词 | 
揺れる扇の的…いえ、揺れているのは、もしかしたら私自身…?慣れない状況で、完全な平常心でいられるほど強くありませんから。全ての状態をあるがまま受け入れて…参ります ! 摇曳的团扇靶...不,动摇的或许是我自己?在陌生环境里还做不到完全从容。接纳所有状态...看我的!
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
プロデューサーさんが見にきてくださっているから、と
 欲を出してはいけません。
ですが、それでも願わずにはいられないのです。中れ、と…… ! 因为プロデューサー先生在场观战
本不该贪心
却仍不禁祈愿。中靶吧...!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
プロデューサーさんに私の良いところを見ていただこうと
 張り切ってしまうのも、私の素直な気持ちです。
認めない方がかえって自分を苦しめる。 想在プロデューサー先生面前展现最好的一面
这份坦率心意若是否认
反而会让自己更痛苦
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
平常心であろうとすること自体が、
 すでに平常心ではありません。
的の揺れも心の揺れも、全てをあるがままに受け入れて……。 强求平常心本身
就已失了平常心
靶的动摇与心的动摇,全数接纳便是...
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
プロデューサーさんと過ごし、一から弓道に向かい直した
 その日々が、今の私をかたちづくっているのですから。
取り繕うことなく、ただ素直に……放つ ! 与プロデューサー先生共度的时光
让我重新审视弓道的日子
塑造了现在的我
无需矫饰,只需坦率...放箭!
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |    新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
歌うことが、舞うことが…こんなにも楽しい… ! 歌唱与舞动...竟如此令人欢愉...!
 | 
 |  
| 主页 | 
一つ一つの動作を大切に。全ての振りに意味があり、美が宿るのですから 每个动作都要倾注心意。一姿一态皆蕴藏深意与美感
 | 
 |  
| 主页 | 
私の故郷で、このような格式ある舞台に立てるなんて…私は幸せ者です 能在故乡登上这般庄严的舞台...我真是幸运
 | 
 |  
| 主页 | 
MCでは、能の一節でも謡った方がよろしいのでしょうか?高砂や〜 MC环节要吟唱能剧选段吗?比如高砂之...
 | 
 |  
| 主页 | 
正しくアイドルとしてあるように…一曲一曲、力を漲らせ、心を込めて… 作为偶像当谨守本分...每首曲子都要灌注全力与真心...
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーさんの心を揺らしたい…欲張ってもいいですか? 想让プロデューサー先生心动...贪心些也可以吗?
 | 
 |  
| 主页 | 
弓をマイクに持ちかえて。真心を声にのせ、ファンの心を…射抜きます ! 将弓箭换成麦克风。承载真心之声,射穿粉丝心扉!
 | 
 |  
| 主页 | 
ふふ…袴がひらめくだけで心も弾むようです。ひらひら…ひらっ♪ 呵呵...袴摆飘扬连心都雀跃起来。飘飘~飘♪
 | 
 |  
| 主页 | 
鼓動が速くなっていく…でも、大丈夫。緊張と向き合う練習は十分です ! 心跳越来越快...但没关系。应对紧张的练习很充分!
 | 
 |  
| 主页 | 
期待されることや憧れの目を向けられることも、今では嬉しく思えます 如今连被期待与憧憬的目光注视都令人欣喜
 | 
 |  
| 主页 | 
部員のみんなが応援に…アイドルの世界に送り出してくれて、ありがとう 部员们都来应援...感谢大家送我踏上偶像之路
 | 
 |  
| 主页 | 
頑なだった私に向き合いここまで育ててくださったこと…感謝いたします 感谢您接纳固执的我并培育至今...
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
私の立ち居振る舞いは…その…美しい、でしょうか? 我的举止仪态...那个...算得上优美吗?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
髪が綺麗だと褒めていただけることが増えて…お手入れも気が抜けません 被夸发质好的次数变多...连护理都不敢松懈了
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
限られた練習の時間。一つ一つの動作を丁寧に繰り返すことが肝要です 有限的练习时间。每个动作都要反复打磨至完美
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
能楽堂でLIVEと聞いたのですが…私が能を舞うわけではなかったのですね 听说在能乐堂办LIVE...原来不用我跳能剧呀
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーさんは、私の祈り岩…手を合わせてはいけませんね プロデューサー先生是我的祈愿石...可不能双手合十参拜呢
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
弓道もアイドルも、どちらも追求させてくださってありがとうございます 感谢您让我同时追求弓道与偶像之道
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
苦しい、悔しいという気持ちさえ、今ならば正面から受け止めてみせます 即便是痛苦与不甘,现在的我也能直面承受
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
外見を褒められたなら、その分内面も磨きたい…と、背筋が伸びます 若外表受赞誉,就更要精进内在...不由得挺直腰板
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
弓道着姿をイメージしてくださったそうで…ふふ、もちろん嬉しいです 听说您想象过我穿弓道服的样子...呵呵,当然很开心
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
このデザインの道着を作っていただいたら…流石に華美が過ぎますね 要是按这个设计做道服...果然太过华丽了呢
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーさんもこの衣装、お気に召していただけましたか? プロデューサー先生中意这套衣装吗?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
私には元から味方がいたんですね。ただ、それに気づかなかっただけ… 原来我早就有同伴了。只是未曾察觉...
 | 
 |  
| 固有台词 | 
那須与一はその大役を見事勤め上げました。私も、私に託していただいた期待に応えてみせます。観る者すべてに「お見事」と言っていただけるような舞台をお届けいたしましょう ! 那须与一完美完成了重任。我也定会回应大家的期待。献上让所有观众惊叹「精彩」的舞台!
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
恥じらいも、てらいもない、ただありのままの水野翠を……。
 アイドルとしての研鑽を重ねた、今の私のLIVEを、
どうぞ余すことなくご覧ください ! 没有羞赧也没有造作,只有最真实的水野翠...
请尽情欣赏历经偶像淬炼的
我的完整舞台!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
弓を引いていて、時に『神がかる瞬間』を感じます。
 精神が研ぎ澄まされ、高揚しているのに冷静で、
放つ矢全てが的に真っ直ぐ向かう、そんな瞬間を。 拉弓时偶会感受『通神瞬间』
精神高度集中,亢奋中保持冷静
每支箭都笔直飞向靶心的刹那
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
今が、まさにその瞬間かもしれません…… !
 私を応援してくださる全ての人に、
私の気持ちが真っ直ぐ届いているように感じます…… ! 此刻或许正是那个瞬间...!
仿佛能感受到
支持我的所有人的心意正笔直传达而来...!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
プロデューサーさんには、私の気持ちが届いていますか?
 ……ふふ、無粋なことを聞きました。必ず届けてみせますから。
正射必中……アイドルとしての正しい振る舞いで、きっと ! プロデューサー先生有接收到我的心意吗?
...呵呵,问得唐突了。定会准确送达
正射必中...以偶像应有的姿态!
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |     
 | 
| 初出 | 
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/08/21)
 | 
| 卡牌类型 | 
常驻 | 
C技 | 
Vocal提升 | 
主动技 | 
11高协调 | 
属性偏向 | 
Vocal
 | 
| 卡牌觉醒剧情
 | 
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。気が、力が、時が――全てが満ちていくのを感じます……。 气息、力量、时间——一切都感觉在充盈……。 ……今の私を、この一射に ! ……现在我的,就在这一射中! プロデューサーさん、本日は応援に来て下さって 制作人先生,今天您来支持我, 誠にありがとうございました。お忙しい中でしょうに、 非常感谢。您一定很忙吧, 私のために……本当に嬉しく思っています。 为了我……我真的感到很开心。 部員の子たちにも……なんだか今日は嬉しそうだ、と……。 部员们也说……今天我似乎很开心……。 そんなに私、わかりやすいでしょうか? 我这么容易懂吗? なんだか、気恥ずかしい思いです。 总觉得有点不好意思。 ……ふふ、以前の私からは考えられませんね。 ……呵呵,从前的我无法想象呢。 いつだって自分の気持ちを悟られないように、 总是为了不让别人察觉我的心情, 頑なに張り詰めていた私が……。  顽固地紧绷着的我……。 こんなにも素直に、自然に、自分の気持ちを 能如此坦率地、自然地、 表に出せるようになっているだなんて。 表达出自己的心情。 不思議です。けれども、とても心地が良いことです。 真不可思议。但,感觉非常舒服。 ありのままの自分を、受け入れられるようになったのは 能接受真实的自己, まぎれもなくプロデューサーさんのおかげです。 毫无疑问是制作人先生的功劳。 多くの方に愛していただけるようになったのも、全て、全て…… ! 能让许多人喜爱,也全都是、全都是…… ! 私の今の気持ち、実力、全てを出し切って、 我会倾尽我现在的心情、实力、一切, このステージで『アイドル水野翠』を表現して参ります ! 在这个舞台上表现『偶像水野翠』!  
 
 
 
 | 
| 卡牌配套小剧场
 | 
第294回  
 | 
TestPetit.js