来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[结缘的胡桃夹子]绫濑穗乃香 SSR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
こ、この姿勢は…肩のストレッチをしているだけです。…本当ですよ? 这、这个姿势只是...在做肩部拉伸而已。...是真的啦?
|
|
主页 |
ほ、ほら。みんな、もう出ましょう?レッスンの時間に遅れちゃうから… 好啦大家该出发了?练习课要迟到了...
|
|
主页 |
本当に、何も隠してませんから…あっ柚ちゃん、覗き込んじゃダメ… ! 真的没有藏东西啦...啊小柚别凑过来看!
|
|
主页 |
このハンペルマン、忍ちゃんのお部屋に飾って…え、壁はもういっぱい? 这幅剪纸想挂在小忍房间...哎?墙面已经满了?
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんには、まだ内緒ですよ?そういう作戦ですから 对プロデューサー先生要保密哦?这是作战计划
|
|
主页 |
みんなで一緒に選びましょう、プロデューサーさんへのプレゼント 大家一起来挑选给プロデューサー先生的礼物吧
|
|
主页 |
ひげもじゃで赤鼻の兵隊さん…可愛いですね♪えっ、可愛くないですか? 红鼻子大胡子士兵...好可爱♪ 哎?不可爱吗?
|
|
主页 |
袋の中身はぴにゃこら太…かもしれません♪後でのお楽しみですよ 袋子里可能是皮喵太...♪ 稍后揭晓惊喜哦
|
|
主页 |
このお店で、レポーターの練習ですか?それじゃあ、みんなも一緒に…♪ 在这家店做记者练习吗?那大家一起...
|
|
主页 |
忍ちゃんのお洋服、素敵ですね。あずきちゃんのセレクト…?なるほど 小忍的洋装真好看。是小豆选的?果然
|
|
主页 |
プロデューサーさんや、みんなの喜ぶ顔が見たくて… 好想看到プロデューサー先生和大家开心的表情...
|
|
主页 |
それじゃみんなで、サプライズ大作戦を…プロデューサーさんへ♪ 那么开始惊喜大作战...目标プロデューサー先生♪
|
|
小屋触摸 |
いつも私を笑顔にしてくれるみんなを、笑顔にしたくて… 想要让总是带给我笑容的大家也绽放笑容...
|
|
小屋触摸 |
贈り物を考える時間は、相手のことを考える時間…とても素敵な時間です 挑选礼物的时光就是思念对方的时光...真是美好的时刻
|
|
小屋触摸 |
からかわれるの、嫌ではないんです。今の私は、心に余裕があるから…? 被捉弄也不讨厌呢。现在的我...内心很从容?
|
|
小屋触摸 |
隠し事って、難しいですね。私、すぐに顔に出てしまうみたいなんです… 藏秘密好难啊。我的表情总是会出卖自己...
|
|
小屋触摸 |
私たち4人の中心にいるのは…もちろん、プロデューサーさんですね♪ 我们四人的中心当然是...制作人先生啦♪
|
|
小屋触摸 |
今度は、プロデューサーさんとふたりだけでお買い物に…♪ 下次想和プロデューサー先生单独逛街...♪
|
|
小屋触摸 |
あとで、お時間をもらえますか?な、何も企んでいないですよ…? 稍后能占用您时间吗?绝、绝对没在策划什么...
|
|
小屋触摸 |
街を歩く時は、変装したほうがいいかも…可愛い帽子をかぶるとか…? 逛街时还是变装比较好...戴顶可爱的帽子?
|
|
小屋触摸 |
柚ちゃんあずきちゃん、どこですか?レッスンの前にお勉強の時間ですよ 小柚小豆去哪了?练习前是学习时间哦
|
|
小屋触摸 |
手作りの雑貨に、
一緒に触れません
か?職人さんの心
を、感じましょう 要摸摸手工杂货吗?感受匠人的心意吧
|
|
小屋触摸 |
次は、手作りの贈り物を。協力してください、プロデューサーさん 接下来要做手工礼物。请协助我,プロデューサー先生
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんからのサプライズなら、いつでも大歓迎ですよ 如果是プロデューサー先生的惊喜,随时欢迎哦
|
|
固有台词 |
あ、あれっ?みんな…どうしてここに?集合は事務所のはずですよね。…えっと、何も隠していませんよ。みんなやプロデューサーさんへのプレゼントとか、買っていませんから… ! 哎?大家怎么在这?不是说好在事务所集合...没、没藏礼物!绝对没买给大家和制作人的东西...!
|
|
亲密度上升 |
あっ、プロデューサーさん…… ! ?
この袋は……えっとその、なんでもないですよ?
だって、サプライズの大作戦ですから…… ! 啊,プロデューサー先生...!这个袋子...没什么特别的!这可是惊喜作战...
|
|
亲密度全满 |
サプライズのプレゼント大作戦、失敗してしまいました……
でも、みんな笑って喜んでくれたので。
その意味では、成功かも……? 惊喜礼物作战虽然失败...但大家笑得那么开心。某种意义上算成功?
|
|
亲密度全满 |
今回に限らずですけれど、ユニットのみんなには
すぐ隠し事がばれてしまうんですよね。
もしかしたら、これも仲が良い証拠なんでしょうか。 不仅这次,大家总是能看穿我的秘密。这或许也是关系好的证明
|
|
亲密度全满 |
うん……きっと、そうです。
だって私の隠し事って、プロデューサーさんにも
すぐばれてしまいますから……♪ 嗯...肯定是这样。毕竟我的秘密...プロデューサー先生也总能看穿♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
全隊、進め ! 今日の私は悪いネズミの王様を退治した兵隊さんですよ ! 全军前进!今天的我可是要讨伐鼠王的士兵!
|
|
主页 |
マーチの音で、心が弾んでしまいます。足を高々とあげたくなりますね 进行曲让人心潮澎湃,忍不住要高抬腿呢
|
|
主页 |
くるみ割り人形…ヒロインでなく兵隊さん役なんて、初めての経験です♪ 第一次演胡桃夹子的士兵角色...新鲜体验♪
|
|
主页 |
同じ演目でも、解釈は様々。そして今回は、喜劇要素を加えたんですよ♪ 同样的剧目可以有不同诠释。这次加入了喜剧元素♪
|
|
主页 |
さぁ、勝利の凱旋です ! プロデューサーさんのところまで ! 现在开始胜利凯旋!向着プロデューサー先生的方向!
|
|
主页 |
兵隊の人形が、人間に戻るには。大事な人の、愛が必要なんですよ…? 人偶士兵要变回人类...需要重要之人的爱意...
|
|
主页 |
プロデューサーさん発見です。総員突撃~…なんて、冗談ですよ♪ 发现プロデューサー先生!全员突击~...开玩笑啦♪
|
|
主页 |
見て下さい。くるみ割り人形のヒロイン…クララのように、私も成長を ! 请看!我要像克拉拉那样成长为合格的胡桃夹子女主角!
|
|
主页 |
精一杯の笑顔で、町を明るく盛り上げてみせます。さぁ、行きましょう ! 用最灿烂的笑容点亮街道!出发吧!
|
|
主页 |
バトンをくるくる、と…。ふふ、新体操もいつか挑戦してみたいですね 旋转指挥棒...呵呵,将来想尝试艺术体操呢
|
|
主页 |
今はバレリーノなので。リフトしてあげますプロデューサーさん♪ 现在我是芭蕾男舞者。让我来托举プロデューサー先生♪
|
|
主页 |
プロデューサーさんも、パレードしましょう ! 私の隣で…♪ プロデューサー先生也来参加游行吧!在我身边...♪
|
|
小屋触摸 |
くるみ割り人形はクリスマスのお話です。今年もみんなと、楽しい聖夜を 胡桃夹子是圣诞故事。今年也要和大家共度美妙平安夜
|
|
小屋触摸 |
あ、あの、柚ちゃん。私の歯は健康ですけど、流石にくるみを割るのは… 那个...小柚。我牙齿很健康但咬核桃还是...
|
|
小屋触摸 |
りんごろうさんは手ごわい相手…。私もぴにゃこら太も、もっと研鑽を ! 鼠王是强敌...我和皮喵太都要继续精进!
|
|
小屋触摸 |
割ったくるみを練り込んで、パンを焼こうと思います♪期待して下さいね 想把碎核桃揉进面团烤面包♪敬请期待
|
|
小屋触摸 |
兵隊さんの私が、プロデューサーさんを守りますから…♪ 士兵穗乃香会守护プロデューサー先生...♪
|
|
小屋触摸 |
バレエには、楽しい恋のお話もたくさんあるんですよ。一緒に観ませんか 芭蕾有许多浪漫爱情故事。要一起观赏吗?
|
|
小屋触摸 |
チャイコフスキーは私の原点のひとつです。いつかロシアも行きたいな… 柴可夫斯基是我的启蒙之一。好想去俄罗斯...
|
|
小屋触摸 |
人形が動くなんて素敵なお話。ぴにゃこら太も私の見ていない所で…? 人偶会动的故事真美妙。皮喵太会不会趁我不注意...
|
|
小屋触摸 |
背中のぜんまい、たくさん回して下さい。そのぶん回ってみせますから♪ 请多拧几圈发条。我会转出更美的舞步♪
|
|
小屋触摸 |
自分ひとりでは味わえない、ワクワクする気持ち…大切にしたいです 这份独处时体会不到的雀跃...想要好好珍惜
|
|
小屋触摸 |
今回くれた靴は、兵隊さんのブーツですね。誇り高く、踵を鳴らして… ! 这次的长靴是士兵装备。要骄傲地踏响脚跟!
|
|
小屋触摸 |
次は金平糖の精になって、プロデューサーさんと…ふふっ♪ 下次要当糖果仙子,和プロデューサー先生...呵呵♪
|
|
固有台词 |
悪いネズミの王様は倒れました ! ここからは、くるみ割り人形の私と兵隊のみなさんで凱旋パレードです♪町を笑顔でいっぱいにしながら、お姫さまを迎えにいきますよ ! 鼠王已被击败!现在开始由我和士兵们凯旋游行♪要用笑容填满街道,迎接公主殿下!
|
|
亲密度上升 |
タッ・タララッ・タッタッ・タッタッターン♪
チャイコフスキーの行進曲でおもちゃの町を練り歩きましょう !
プロデューサーさんもご一緒に ! 踏着柴可夫斯基进行曲的节奏,在玩具王国游行吧!プロデューサー先生也请同行!
|
|
亲密度全满 |
『くるみ割り人形』は、ヒロインがおもちゃの兵隊と出会って。
夢の中で悪いネズミと戦って、いろいろな踊りと出会って……
成長して。少しだけ、大人になるお話なんです。 《胡桃夹子》讲述少女遇见玩具士兵,在梦中战胜鼠王,邂逅各种舞蹈...最终成长的故事
|
|
亲密度全满 |
プロデューサーさんと出会ってから、これまで……。
いろいろな経験を積んで、私もきっと、クララのように
成長することが出来たんじゃないかと……そう思います。 与プロデューサー先生相遇后积累的种种经历...让我像克拉拉一样获得了成长
|
|
亲密度全满 |
でも、私の夢はまだまだ終わりません。
これからもずっと、プロデューサーさんと
夢のようなグラン・パ・ド・ドゥを踊り続けます ! 但我的梦想永不终结。今后也要和プロデューサー先生共舞梦幻双人舞!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/10/13)
|
卡牌类型 |
常驻 |
C技 |
Cool X Cute |
主动技 |
11高滑条演技 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ど、どうしてここに……べ、別に、何も隠していませんよ? 为、为什么在这里……我、我没有在隐藏什么哦? いきなりのプレゼントで驚かそう……なんて、考えていませんよ? 突然送礼物来吓一跳……什么的,我可没在想哦? うぅ……。もしかして……全部見ていたんですか? 唔……。难道……全部都看到了吗? 私がお店を見ながらレポーターの練習をしていたのも、 我一边看店一边练习做记者的样子, 鼻歌まじりに、プレゼントを選んでいたのもっ……? 还有哼着歌挑选礼物的样子也……? あ、ごめんなさいプロデューサーさん。 啊,对不起制作人先生。 つい、さっきのお買い物のことを思い出してしまって……。 不小心,想起了刚才购物的事情……。 昔の私は、いつも失敗するのを怖がっていました。 以前的我,总是害怕失败。 表情が強張ってしまうこともあったんですが……。 表情有时会变得僵硬……。 でも……気持ちがきちんと伝われば、 但是……如果心意能好好传达的话, 失敗しても笑顔になってもらえることだって、あるんですね。 即使失败了也能让人露出笑容的事情,也是有的呢。 さっきの、 忍ちゃんたちみたいに……。 就像刚才的,小忍她们那样……。 そう……誰かを楽しませるには、いろんな方法があるんです。 是啊……要让某人开心,有很多种方法呢。 プロデューサーさんに渡すプレゼントも、 要给制作人先生的礼物, 今日はぴにゃこら太グッズではなくて……じゃん♪ 今天不是皮喵太周边而是……锵♪ 赤いお鼻ともじゃもじゃのおひげがとっても可愛い 红鼻子和蓬松的胡子非常可爱的 ドイツの民芸品……くるみ割り人形です ! 德国工艺品……胡桃夹子人偶! はい、どうぞプロデューサーさん♪ 来,请收下制作人先生♪ プリマとしてだけではなく、勇ましいおもちゃの兵隊さんとしても 不仅作为首席舞者,作为勇敢的玩具士兵 今の私なら、みなさんを楽しませることが出来るはず…… 现在的我,也能让大家开心吧…… さぁ ! マーチの音で、笑顔に向かって行進開始です ! 来吧!随着进行曲的声音,向笑容开始进军!
|
卡牌配套小剧场
|
第446回
|
TestPetit.js