来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
            
            
            
            
            跳到导航
            跳到搜索
                        
            
            MediaWiki:Bikit
| [Powerful Royal]仙崎惠磨 SR
 | 
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
投げ方なんて知らないけど、遠くに投げることならできるしッ ! 虽然不懂投掷技巧,但往远了扔还是能做到的!
 | 
 |  
| 主页 | 
上着?暑かったからさっき脱いだ ! どっかその辺にあるよ ! 外套?太热刚才脱掉了!大概在附近哪个角落吧!
 | 
 |  
| 主页 | 
身体あったまってきた ! こっからが本番だッ ! いっくぞぉぉぉぉ ! 身体热起来了!现在才是重头戏!冲啊啊啊啊——!
 | 
 |  
| 主页 | 
青い空 ! あっつい太陽 ! 絶好のスポーツ日和だ ! 気持ちいいーッ ! 蓝天!火热的太阳!绝佳的运动好天气!超舒服——!
 | 
 |  
| 主页 | 
暑そうだねGadget-TheViewerNameプロデューサープロデューサー ! ドリンク、飲む? 很热吧プロデューサー制作人!要喝饮料吗?
 | 
 |  
| 主页 | 
全力全開でいくから、見ててよプロデューサープロデューサー ! 我要全力全开啦,好好看着吧プロデューサー制作人!
 | 
 |  
| 主页 | 
おぉりゃぁぁぁああああっ ! ! 大声測定あれば一番狙えるっしょ、これ ! 噢啊啊啊啊啊——!!要是有嗓门测试绝对能拿第一吧!
 | 
 |  
| 主页 | 
中学と高校のころを思い出すなー ! アタシ、クラスで一番だった ! 想起中学高中时候啦!我可是全班嗓门最大的!
 | 
 |  
| 主页 | 
ハイタッチ ! っしゃあッ ! 気合い十分 ! 最高得点出してくるぜッ ! 击掌!好耶——!干劲十足!绝对要拿最高分!
 | 
 |  
| 主页 | 
ピッチャーアタシ…大きく振りかぶって…投げたぁぁああああーッ ! 由我来当投手...全力挥臂...投出去啦啊啊啊——!
 | 
 |  
| 主页 | 
勝負だプロデューサープロデューサー ! 全力でいくぜぇッ ! 来比试吧プロデューサー制作人!我要全力以赴啦!
 | 
 |  
| 主页 | 
っふぅー。さすがにちょっと休憩。どう?アタシの活躍 ! 最高っしょ ! 呼——稍微休息下。怎么样?我的活跃表现!超棒吧!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
点数がつくと勝負したくなるし、勝負するんなら勝ちを目指すッ ! 有比分就想争胜负,要争胜负就一定要赢!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
がっつり動いたら、いっぱい食べる ! それで、寝るッ ! 剧烈运动完就要大吃特吃!然后睡觉!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
部屋の中でもトレーニングはできる ! 腿上げ100回 ! うおおおおッ ! 在房间也能训练!高抬腿100次!呜哦哦哦!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
次の体力測定に備えて、今から特訓するッ ! まずは…筋トレだッ ! 为下次体能测试做准备,现在开始特训!首先是...肌肉训练!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサープロデューサーがいるから、のびのびやれるんだ ! 因为有プロデューサー制作人在,我才能放手一搏!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
しっかりサポートしてもらってんだから、走り抜けるのはアタシの役目 ! 既然被全力支持着,全力奔跑就是我的使命!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
アイドル力測定とかやろうよ ! 歌とかダンスとか、声の大きさとか ! 来搞偶像力测试吧!唱歌跳舞嗓门大小之类的!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
このリストバンドは、実は重りになっててさ…なーんてね ! 冗談 ! 这个护腕其实是加重装备...才怪!开玩笑啦!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
めっちゃ進化して帰ってくるから、レッスン後のアタシに乞うご期待 ! 训练完回来绝对会进化,敬请期待吧!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
うぉぁあっ ! ! ! なんだプロデューサーか ! びっくりしたぁーッ ! 哇啊啊!!什么嘛是制作人啊!吓我一跳——!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ハンパなことするアタシなんて、絶対見せたりしないからッ ! 半吊子的我才不会给人看!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサープロデューサーが見てると、気合いマーックス ! ! プロデューサー制作人看着的时候,干劲MAX!!
 | 
 |  
| 固有台词 | 
よっしゃあッ ! やっとアタシの番が回ってきた ! アイドル体力測定 ! 見てなよプロデューサー ! 一球入魂 ! 全力投球 ! うおおぉりゃあああぁぁぁああーッ ! 好耶——!终于轮到我了!偶像体能测试!看好了制作人!全神贯注!全力投掷!呜哦哦哦啊啊啊啊啊——!
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
よーし、準備運動に、キャッチボールでもしようよ !
 いっくぞー……っしゃあッ ! ! ……お、さっすがー ! 
受け取ってくれるって思ってたよ ! 好——先来做传接球热身吧!
要投咯……嘿咻!!……哦不愧是!
就知道你能接住!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
おーし ! 準備運動はもうばっちり !
 測定不能になるぐらい、ぶん投げてやる ! 
すーはー。……うっしゃぁぁぁぁあああああッ ! ! 好嘞!热身运动完美完成!
要投到超出测量范围的程度!
吸——呼……呜啊啊啊啊啊啊啊——!!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
ふ~っ、スカっとしたよ、プロデューサープロデューサー !
 やっぱこういうのは、思いっきりやらないとね ! 哈——痛快多了プロデューサー制作人!
果然这种事情就要全力去做才行!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
アタシがいつでも全力投球できるのは、
 本気を受け取ってもらえるって、信じてるからなんだ ! 
だから、これからもこんなカンジで、よろしくッ ! 我能时刻全力以赴,
是因为相信有人会接住我的真心!
所以今后也请多指教啦!
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |    新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
大声対決 ! 会場のみんなvsアタシ ! いっくぞぉぉぉおおおおおッ ! ! ! 嗓门对决!全场观众vs我!要上咯哦哦哦哦哦哦——!!!
 | 
 |  
| 主页 | 
もっとアタシを煽って ! アタシも、みんなのテンション上げてくから ! 再多给我点欢呼!我也会把大家的热情带起来!
 | 
 |  
| 主页 | 
赤い衣装はアガるよねーッ ! ファイヤーッ ! って感じがしてさッ ! 红色演出服超带劲!有种FIRE!的感觉!
 | 
 |  
| 主页 | 
みんなの元気もっとアタシに見せてよ ! ほらほらドンドン叫んでこう ! 让我看看大家的元气!来啊来啊尽管呐喊吧!
 | 
 |  
| 主页 | 
みんなのライトと声があれば、アタシのパワーは無限大だぁぁああッ ! 只要有大家的灯光和呐喊,我的力量就是无限大啊啊啊!
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサープロデューサーの熱さも、伝わってるからッ ! プロデューサー制作人的热情,我也确实接收到了!
 | 
 |  
| 主页 | 
みんな、体調は万全?よーしッ、ここからさらにアゲてくよーッ ! 大家状态都调整好了吗?好——现在开始要更嗨了!
 | 
 |  
| 主页 | 
アタシのこの拳は、みんなとぶつけて、心をつなげてるんだッ ! 我的拳头,就是和大家心灵相通的证明!
 | 
 |  
| 主页 | 
今日の声も絶好調 ! ! ってわけで、予備のマイク準備しといてねッ ! 今天嗓子状态绝佳!所以记得准备好备用麦克风哦!
 | 
 |  
| 主页 | 
いけね、ダンス間違えた ! けど、テンションと情熱でカバーだッ… ! 糟糕,舞步错了!不过用热情来弥补吧...!
 | 
 |  
| 主页 | 
アタシの声、プロデューサープロデューサーまで届けぇぇぇッ ! 我的声音,要传达到プロデューサー制作人那里啊啊啊!
 | 
 |  
| 主页 | 
余計なことは考えない ! 全身全霊 ! 全力投球 ! それがアタシだッ ! ! 不多想其他!全身心!全力出击!这就是我!!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ショーパン ! 脇みせ ! 攻めるよねー ! いいよ、ガンガンいこう ! 热裤!露腋!超大胆吧!没关系,尽管来吧!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
自分がアガるだけじゃなくって、みんなをアゲてくのって超楽しーッ ! 不只是自己嗨,带动大家更开心超棒的!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
…っと、仕事忙しそうだな…。じゃあ、ちょっと静かにしてよう… ...啊,工作好像很忙...那我安静会儿...
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサープロデューサー、早く次のLIVEやらせてッ ! プロデューサー制作人,快安排下次LIVE!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
なんか歌いたくなってきた ! カラオケ行ってくる ! あ !
 一緒にくる? 突然想唱歌!去KTV啦!啊!
要一起吗?
 
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
信頼してくれて、ありがとッ ! アタシも、頼れる相棒を信じてるよッ ! 谢谢你信任我!我也信任可靠的搭档!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
かぁっこいいだろーッ ! ?良い衣装は、自慢したくなるよなッ ! 超——帅吧!?好衣服就是忍不住想炫耀!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
お ! レッスンの時間か ! サンキュ ! いってきまーすッ ! 哦!到训练时间了!谢啦!我出发咯——!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ビシッと着こなしてみせるよ ! 明るく元気に、それでカッコよく ! 要穿出帅气感!明亮元气又酷炫!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
なんでもやってみるもんだね。アタシ、ちゃんとアイドルできてるし ! 什么都要尝试呢。我现在确实有好好当偶像!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサープロデューサーといると、安心するよ。…へへっ 和プロデューサー制作人在一起,很安心呢...嘿嘿
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
お疲れ、プロデューサープロデューサー ! 元気、わけたげる ! 辛苦啦プロデューサー制作人!分点元气给你!
 | 
 |  
| 固有台词 | 
みんなあああああッ ! ! 声がたりねーぞぉぉおおおおッ ! ! どんだけ叫んで騒いでも、アタシの歌声はぜったい届かせるから ! ガンガンはしゃいでこーぜぇぇええ ! ! 大家啊啊啊——!!声音不够大哦哦哦哦——!!不管怎么喊叫,我的歌声绝对会传达过去!尽情狂欢吧耶耶耶!!
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
ばっちり決まったっしょ !
 みんなもめちゃくちゃ盛り上がってくれたし ! 
プロデューサープロデューサーも楽しんでくれたよなッ ! 完美收场吧!
大家也都超嗨的!
プロデューサー制作人也玩得开心吧!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
すっげぇ歓声 ! やっべぇ !
 もう一曲歌いたくなってきた ! アンコール、いっていいッ ! ?
って、さっすが ! 準備、完璧じゃん ! 这欢呼声太厉害了!
好想再唱一首!可以安可吗!?
不过准备得真周到!完美!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
アタシたち最近、マジで通じ合ってるよね !
 一体感っつーの?ホント、気持ちいいよッ ! 我们最近超默契的吧!
这种一体感?真的超爽!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
よっしゃぁぁああ ! そんじゃ、もう一曲いってくる !
 プロデューサープロデューサーも一緒に熱くなろーぜ ! 
いや、熱くしてみせる ! どりゃぁぁぁぁあああああッ ! ! ! 好嘞啊啊啊!那就再来一首!
プロデューサー制作人也一起嗨起来吧!
不,绝对要让你嗨起来!看招啊啊啊啊啊——!!!
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |     
 | 
| 初出 | 
活动【シンデレラキャラバン】(2018/06/11)
 | 
| 卡牌类型 | 
活动卡 | 
C技 | 
Vocal提升 | 
主动技 | 
7高过载(红毒奶) | 
属性偏向 | 
Vocal
 | 
| 卡牌觉醒剧情
 | 
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。次、仙崎恵磨、投げまーす ! 接下来,仙崎惠磨,要投了——!目标是超过35米!我的全力,让你们见识见识!咚啦啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!! 目指すは35メートル超え ! アタシの全力、見せてやるぜ ! 
 どぉりゃぁぁぁぁああああああああッッ ! ! ! !  
 アイドルだから、 因为是偶像,所以是不是应该可爱地投比较好呢?但那种事,一点都不像我吧! いつだってパワー全開 ! 无论何时都是全力全开!再说了,我学到的偶像方式就只有这一种啊! っつーことで、これがアタシ……いや、 所以呢,这就是我……不,这就是我们的偶像方式!尽全力,狠狠地投出去了! あ、もちろん、スポーツだけじゃないから ! 啊,当然,不只是运动哦!在舞台上也是,我总是全力全开!以最大音量,冲上去! よっしゃあッ ! みんな、テンションはMAXかーッ ! 好嘞——!大家,情绪都到MAX了吗——!我超棒!现在的话,没有麦克风也完全没问题!我会一直冲到最后的,跟上来!上了啊啊啊啊啊!! アタシは最高 ! いまならマイク無しだって全然ヨユーッ ! 
 最後まで飛ばしてくから、ついて来て ! いっくぜええぇッ ! ! 
  
 
 
 
 | 
| 卡牌配套小剧场
 | 
第015回  
 | 
TestPetit.js