来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[软绵绵应援]海老原菜帆 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
台本のチェック中です~。きっと楽しい番組にしますよ~ 正在核对台本呢~一定会做出有趣的节目哦~
|
|
主页 |
和菓子の飾り、可愛いでしょ~。よかったらもっと見てください~ 和果子的装饰很可爱吧~喜欢的话可以多看看~
|
|
主页 |
共演者のみんなと楽しく面白く、番組を盛り上げていきたいですね~ 想和共演的大家愉快又有趣地把节目气氛炒热呢~
|
|
主页 |
あ、お菓子食べます?スタッフさんが持ってきてくれたんですよ~ 啊,要吃点心吗?工作人员拿来的哦~
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんと畳にごろ~んってするのも楽しそうですね~ 和プロデューサー先生在榻榻米上滚来滚去好像也很有趣呢~
|
|
主页 |
本番へ向けて気合を入れますよ~ ! えいっ ! …どうでしょう~? 要为正式演出鼓足干劲啦~!嘿~!…怎么样~?
|
|
主页 |
文字やイラストが入った服を私が着ると歪んじゃって…困っちゃいます~ 穿着带文字图案的衣服会变形…好困扰呢~
|
|
主页 |
正座でも足がしびれたりはしませんね~。茶道部で慣れてますから~ 正坐也不会腿麻哦~茶道部早就习惯啦~
|
|
主页 |
文房具屋さんに行くと、実用的なのより可愛いものを選んじゃう派です~ 去文具店的话,比起实用品更爱选可爱小物的类型呢~
|
|
主页 |
ちょっとストレッチでも…
一緒にやりましょう?
ほら、ん~っ ! 稍微做点伸展运动…要一起吗?来,嗯~!
|
|
主页 |
ちょっとだけお昼寝しませんか~?添い寝もしますよ~ 要不要小睡片刻~?可以陪睡哦~
|
|
主页 |
のど渇きました?なら、このお茶をどうぞ~。美味しいですよ~ 口渴了吗?请用这杯茶~很好喝的~
|
|
小屋触摸 |
差し入れに和菓子を持ってきましたよ~。いっぱい食べてくださいね 带了和果子当慰问品~请多吃点哦
|
|
小屋触摸 |
可愛い文房具、見つけちゃいました~。見てくださいよ、これ~ 发现了可爱的文具~快看这个~
|
|
小屋触摸 |
季節限定のお菓子って聞くと、ついつい買っちゃうんですよね~ 听到季节限定点心就忍不住买买买呢~
|
|
小屋触摸 |
お~ ! 今、大きな声を出す練習をしてるんです。応援に必要ですから~ 哦~!正在练习大声说话,应援需要这个嘛~
|
|
小屋触摸 |
誰かのために何かをできるって、とっても素敵なことですよね~ 能为他人做点什么真是最棒的事了~
|
|
小屋触摸 |
懐が深いって言われて~。プロデューサーさん、確かめてみます? 总被说胸怀宽广~プロデューサー先生要验证看看吗?
|
|
小屋触摸 |
このルームも落ち着いてしまいますね~。んん…なんだか眠くなって…… 这间休息室让人好安心呢~嗯…有点困了……
|
|
小屋触摸 |
働きすぎはよくありませんよ~。今は手を止めて、私と休憩しましょう~ 过度工作可不好哦~现在停下手和我休息吧~
|
|
小屋触摸 |
つまめちゃいました~?でも、痩せちゃうのは私らしくないですから~ 被捏起来啦~?不过变瘦可不像我呢~
|
|
小屋触摸 |
本番のことを考えるとワクワクして、心が弾んできちゃいます~♪ 想到正式演出就心跳加速,情绪高涨起来啦~♪
|
|
小屋触摸 |
今いいですか?用はないんですけど、またお話がしたくなったので~ 现在方便吗?没什么事,就是想和您聊天啦~
|
|
小屋触摸 |
寝る子は育つって言いますし~。睡眠時間はいっぱい取りましょうね~ 俗话说能睡的孩子长得壮~要保证充足睡眠哦~
|
|
固有台词 |
拾ってくれて、ありがとうございます~。台本のチェックをしていたんですけど、つい眠くなってしまって…ふぁぁ、んん…。あ、すみません~。本番前なのにこんなのじゃ…ふぁぁ… 谢谢您帮我捡起来~核对台本时不小心睡着了…哈啊~嗯…抱歉呀~正式演出前居然这样…哈啊…
|
|
亲密度上升 |
プロデューサーさん、ありがとうございます~。
お仕事やプライベート、たくさんのことを話していたら、
眠気もどこかに行ってくれたみたいです~。 プロデューサー先生,谢谢您~
聊了工作和生活各种话题后,
睡意都飞走啦~
|
|
亲密度全满 |
プロデューサーさんとたくさんお話して、
準備はばっちりです~。
あとは、本番を迎えるだけですね~。 和プロデューサー先生聊了好多,
准备万全啦~
接下来就等正式开场呢~
|
|
亲密度全满 |
今回の番組はいつも私たちがしてもらってるのとは逆に、
みんなを応援できるなんて、すごく楽しそうです~。
それに、すごく嬉しくって。 这次节目能反过来应援大家,
和平时被应援的感觉完全不同,
真的好期待又好开心~
|
|
亲密度全满 |
応援をしてもらってばっかりじゃなくて、私からも何かをみんなに
返したかったんです。だから今日のお仕事では、気合の入った
応援をいっぱいしますからね。……せ~の、えいえいお~ ! 不能总是被大家应援,我也想回报些什么~
所以今天的工作要拿出全力应援…预备~嘿呦嘿呦哦!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
そっと花を添えるような応援で、みんなのトークのお手伝いをしますね~ 用轻柔的应援为大家的谈话锦上添花吧~
|
|
主页 |
ちょっとの失敗なんて気にしないで、どんどん喋っていきましょう~ 别在意小失误,尽管畅所欲言吧~
|
|
主页 |
リラックスリラックス~♪緊張してたら、楽しく話せませんから~ 放松放松~♪紧张的话就没法愉快聊天啦~
|
|
主页 |
がんばれ~♪んー、少し声が小さいかも?よーし…みんな、がんばれ~ ! 加油~♪嗯~声音好像有点小?好…大家加油~!
|
|
主页 |
うふふ~♪花が咲いたような、素敵な笑顔がいっぱいですね~♪ 嘻嘻~♪像鲜花绽放般美丽的笑容真多呢~♪
|
|
主页 |
プロデューサーさんへの応援は、私に任せてくださいね~♪ 给プロデューサー先生的应援就交给我吧~♪
|
|
主页 |
気持ちを落ち着けたい時は、フリージアの香りをかいでみてください~ 想平复心情时可以闻闻小苍兰的香气哦~
|
|
主页 |
みんなお話が上手ですね~。MCの時の参考にしてもいいですか~? 大家谈话技巧都好棒~主持时能参考吗~?
|
|
主页 |
ギスギスするようなことをしたら…めっ ! ですからね~ 要是说些带刺的话…会被骂的哦~
|
|
主页 |
みんなの話と私の応援で、満開の花を咲かせましょう~♪ 用大家的谈话和我的应援让鲜花盛开吧~♪
|
|
主页 |
うふふ~♪がんばっている人を応援するのって、すごく楽しいです~♪ 嘻嘻~♪为努力的人应援真是超开心呢~♪
|
|
主页 |
笑顔になれる話をして、応援をして、みんなで幸せになりましょう~ 用带来笑容的谈话和应援,让大家一起幸福吧~
|
|
小屋触摸 |
お散歩してたら綺麗な花を見かけたんです~。一緒に見に行きませんか? 散步时看到漂亮的花~要一起去看看吗?
|
|
小屋触摸 |
素敵な帽子ですよね~。これを被ってたら、名女優になれる気がします~ 很棒的帽子吧~戴上就像名演员了呢~
|
|
小屋触摸 |
撮影中に和菓子を配るのはどうでしょう?声を出してたら疲れますし~ 拍摄时分发和果子怎么样?说话多了会累嘛~
|
|
小屋触摸 |
いつも元気をもらっているので、みんなを元気づける応援がしたいんです 总是被大家鼓励,现在轮到我为大家加油啦
|
|
小屋触摸 |
笑顔の花が咲く瞬間は、何度見ても嬉しいですよね、うふふ~♪ 笑容绽放的瞬间,怎么看都让人开心呢~♪
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんの楽しい話も、いっぱい聞かせてください~ プロデューサー先生的趣事也请多讲讲~
|
|
小屋触摸 |
…お菓子、食べすぎじゃないかって?でも、まだ6個目ですから~ …说我吃太多?可这才第六个呀~
|
|
小屋触摸 |
くんくん…。花の香りが服についたみたいで~。かいでみますか~? 嗅嗅…衣服沾上花香了呢~要闻闻看吗~?
|
|
小屋触摸 |
早口言葉は得意です~。早口言葉にしては遅い喋りって言われますけど 擅长绕口令哦~虽然被说语速像慢速绕口令
|
|
小屋触摸 |
無茶なダイエットは体に悪いですよ~。無理せず、今はお菓子をどうぞ~ 乱减肥伤身体哦~别勉强,先吃点心吧~
|
|
小屋触摸 |
好きな女優さんはいますか?参考にするので、教えてください~ 有喜欢的女演员吗?想参考学习呢~
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんの幸せな顔、これからもたくさん見せてください~ 制作人先生幸福的表情,今后也要多让我看看~
|
|
固有台词 |
今日は私がみんなを応援しますから、いっぱい話していきましょう~。楽しい話、面白い話…あとは美味しい話も聞いてみたいですね~。それじゃあ、トークショーのスタートです~ ! 今天由我来应援大家,请畅所欲言吧~开心的、有趣的…还想听听美食话题呢~那么,谈话节目正式开始~!
|
|
亲密度上升 |
みんなの楽しい話を聞いていると自然と笑顔になれちゃいます~。
笑顔になれる話って、とっても素敵ですよね~。
だからみんなの話、もっともっと聞かせてください~♪ 听着大家的趣事自然就露出笑容了呢~
能带来笑容的故事最棒了~
请再多说些给我听吧~♪
|
|
亲密度全满 |
とっても素敵な時間でしたね~♪
みんなの笑顔になれる話を聞けて、歓声もたくさんで、
私もい~っぱい応援できて、とっても楽しかったです~♪ 真是美好的时光呢~♪
听到让大家绽放笑容的故事,收获那么多欢呼,
我也全力应援了,超级开心~♪
|
|
亲密度全满 |
みんなの話を聞いていたら、胸の奥のほうがあったかくなって、
ぽわぽわ~って感じになって、幸せな気持ちになったんです。
それにみんなも、私と同じように、幸せそうな顔をしてました~♪ 听着大家的谈话,胸口暖暖的,
变得轻飘飘的好幸福~
大家也都露出和我一样的幸福笑容了呢~♪
|
|
亲密度全满 |
私、もっとたくさんの人に、幸せな気持ちになってほしいです。
だからプロデューサーさん、私と一緒にこれからも、
幸せの花をい~っぱい咲かせていきましょうね~♪ 我想让更多人感受到幸福~
所以プロデューサー先生,今后也请和我一起,
让幸福之花开遍每个角落吧~♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【シンデレラキャラバン】(2019/08/11)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
全属性提升 |
主动技 |
9高分数提升 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。プロデューサーさんと話していたら、時間があっという間に 和制作人先生说话时,时间过得飞快呢~。 すぎてしまいますね~。気がついたら、本番まであと少しです~。 一眨眼,距离正式演出只剩一点时间了~。 それじゃあ、スタジオに行きましょうか~。 那么,我们去演播室吧~。 本番前は、いつもドキドキします~。 正式演出前,我总是心跳加速呢~。 落ち着いているように見えるみたいなので、 虽然看起来好像很冷静, こういうことを言うと、意外だって言われるんですけど。 但说这种事,别人会说很意外呢。 でも、今日の私は応援役ですから~。 但是,今天的我是应援角色呢~。 もっとドキドキしてる人を、勇気づけないと。 必须给更紧张的人加油打气。 ドキドキや心配を全部なくしてあげることはできませんけど、 虽然不能完全消除紧张和担心, 少しでも不安を和らげる……そういう応援がしたいですね~。 但想减轻一点不安……就是想做这样的应援呢~。 緊張しながら話すより、リラックスして話すほうが、 比起紧张地说话,放松地说, 話している人も聞いている人も楽しいですから~。 说话的人和听的人都会更开心呢~。 いつもみんなに応援をされて、力をもらっています。 总是受到大家的应援,得到力量呢~。 だから今日は私が、みんなの力になります。 所以今天我要成为大家的力量。 みんなの話と私の応援、どちらも楽しみにしていてくださいね~♪ 请期待大家的谈话和我的应援哦~♪ みんな~ ! 今日はたくさん話を聞かせてください~♪ 大家~ ! 今天请让我听听很多话哦~♪ いつも応援してもらっているぶん……ううん。それ以上の応援で、 因为平时受到大家的应援……嗯。要用超过那份的应援, みんなの楽しいトークを盛り上げますよ~ ! 来炒热大家愉快的谈话哦~ !
|
TestPetit.js