来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
            
            
            
            
            跳到导航
            跳到搜索
                        
            
            MediaWiki:Bikit
| [天天开心]市原仁奈 SSR
 | 
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
仁奈が抱っこしてやるですよ ! これでまいごにならねーです ! ぎゅ~♪ 仁奈来抱抱你的说!这样就不会走丢啦~抱紧紧♪
 | 
 |  
| 主页 | 
お仕事で来たのに、新しいお友だちができたです ! うれしいなー♪ 明明是来工作却交到新朋友的说!超开心的说♪
 | 
 |  
| 主页 | 
のりものにのるとき、コイツもチケットがいるですか?クマ一枚? 坐游乐设施时,熊熊也要买票吗?用熊爪印代替可以吗?
 | 
 |  
| 主页 | 
メリーゴーランドの気持ちで、ぐるぐるぐるー♪…目も、ぐるぐるぐる~ 体会旋转木马的心情,转呀转呀转♪...眼睛也转圈圈啦~
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーがしてくれたみたいに、かわいくしてやるですよー♪ 要像制作人那样把大家都打扮得可可爱爱的说♪
 | 
 |  
| 主页 | 
Gadget-TheViewerNameプロデューサー ! 仁奈、この遊園地でいちばんニコニコですよ♪ プロデューサー!仁奈是这个游乐园里最开心的笑容担当♪
 | 
 |  
| 主页 | 
コイツ、思ったよりもでっかくて、もっふもふですよ ! ほらほらっ ! 这家伙比想象中还大只又毛茸茸的说!快摸摸看嘛!
 | 
 |  
| 主页 | 
えっ?ふーせん配ってるですか?どこどこ?そっちにも行くですよー ! 咦?在发气球吗?在哪里?仁奈也要去那边发!
 | 
 |  
| 主页 | 
おみやげ、たくさんありました。にんきものですねー、ブリオッシュは ! 伴手礼堆成山啦!布里欧修超受欢迎的说!
 | 
 |  
| 主页 | 
遊んで、お買い物して、お仕事もして…はー、仁奈いそがしーなー♪ 玩闹、购物、工作...哈啊~仁奈好忙的说♪
 | 
 |  
| 主页 | 
あ ! 抱っこしてたら、チュロスが食べられねー…あーんしてくだせー ! 啊!抱着熊熊就吃不了吉拿棒了...啊——张嘴嘛!
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサー、コイツとあくしゅですよ ! 仁奈のかわりに ! プロデューサー,代替仁奈和熊熊握手吧!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ゆーえんちー♪ゆーえんちー♪つぎーはみーんなで行きてーなー♪ 游~园~会♪游~园~会♪下次要和大家一起来~♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ぬいぐるみはおるすばんです ! 帰ったら、ぎゅ~ってするんだー♪ 玩偶在帮我们看家哦!回去要给它一个大抱抱♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
遊園地のキグルミはすげーです ! 動きがシュシュッてはえーんですよ ! 游乐园的布偶装超厉害!动作唰唰地超灵活!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
おねむのときは…ぬいぐるみの気持ちになるですよ…ぐでーん… 犯困的时候...就变成玩偶的心情吧...咕咚...
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーのことは、仁奈がひとりにはしねーですよ ! プロデューサー的事情,仁奈绝对不会让你孤单的说!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
どんなに人が多くっても、仁奈を見つけてくれるって知ってるですよ♪ 仁奈知道不管人再多你都能找到我的说♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
クマのブリオッシュはアニメにもなってるです ! 一緒に見るですよ ! 熊熊布里欧修还出动画了哦!要一起看哦!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
この服は、クマがいっぱいかくれてやがります ! さがしてくだせー♪ 这件衣服上藏了好多小熊!来找找看嘛♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
抱っこしてくれるですか?やったー ! そのままおでかけしてーです♪ 要抱抱吗?太好啦!就这样抱着出门吧♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
お礼のお手紙もらってくだせー ! ママと撮った写真も入ってるですよ ! 请收下感谢信!里面还有和妈妈的合照哦!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーの気持ちが知りてーです。今より、もっともっと ! 好想知道プロデューサー的心情。要比现在更了解!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ぎゅ~♪えへへっ、これでパワーぜんかいの、パワフル仁奈ですよー ! 抱紧紧♪嘿嘿,现在是满电量的活力仁奈!
 | 
 |  
| 固有台词 | 
うわー ! でっけー ! こんなでっけークマ、ほんとにもらっちまっていいですか?えへへ…ありがとーごぜーますっ ! 仁奈、ぜったいぜったい大切にするですよ ! なかよくしやがれー♪ 哇!好大!这么大的熊熊真的可以收下吗?嘿嘿...谢谢的说!仁奈绝对会好好珍惜!要和熊熊做好朋友♪
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
仁奈、はじめて見たときに「コイツだ ! 」って思ったです !
 ほかにもぬいぐるみはあったのに、なんでかなー?
あ ! これがスカウトの気持ちですか?プロデューサー ! 仁奈第一眼看到就喊『就是它!』的说!明明还有其他玩偶,为什么呢?啊!这就是星探的心情吗?プロデューサー!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
は~、かわいいなー♪
 なんだか、さっきよりかわいくなってる気がしやがります ! 
プロデューサーも、そう思うですよね? 哈~好可爱呀♪感觉比刚才还要可爱了呢!プロデューサー也这么想对吧?
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
仁奈、コイツとしてーことがいーっぱいあるですよっ !
 おでかけとかー、おひるねとかー、ほかにもいろいろ ! 仁奈想和熊熊做好多事情!出门散步、睡午觉,还有好多好多!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
それで、コイツにも思ってほしいんだ。
 仁奈にえらんでもらえてよかったーって ! 
アイドルになったときの、仁奈みたいに ! えへへっ♪ 希望熊熊也会觉得『被仁奈选中真好呀!』就像仁奈当偶像时的心情!嘿嘿♪
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |    新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
空からテーマパークをごあんないするですよ ! …ごーせーですけど ! 要从空中介绍主题乐园的说!...虽然有点勉强!
 | 
 |  
| 主页 | 
仁奈と一緒におさんぽですよ♪あれ?座ってたらおさんぽじゃねーです? 和仁奈一起散步吧♪哎?坐着也算散步吗?
 | 
 |  
| 主页 | 
ここからだったら、どこでも見えますよー ! あっ、ぬいぐるみのお店 ! 从这里能看清整个游乐园!啊,毛绒玩具店!
 | 
 |  
| 主页 | 
すげーふわふわしてますよ ! 仁奈、こんなのりものはじめてだーっ♪ 软乎乎的好舒服!仁奈第一次坐这种设施♪
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサー、仁奈クマのこと、もっとかわいがっていいですよ♪ 制作人,可以再多疼疼仁奈熊哦♪
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーのおうちまでぴゅーん ! って、してーなー 咻地飞到プロデューサー家里去吧!
 | 
 |  
| 主页 | 
『なんてステキな風景 ! ハチさんたち、ありがとうございます♪』 『多美的风景!蜜蜂先生们,谢谢啦♪』
 | 
 |  
| 主页 | 
仁奈クマのおうちは、テーマパークにある…らしーです ! いいなー ! 仁奈熊的家在主题乐园里...好像是哦!好羡慕!
 | 
 |  
| 主页 | 
うひゃー ! 風が気持ちいーなー♪クマなのに鳥の気持ちになるですよ ! 哇呀!风吹得好舒服!明明是熊却有鸟儿的心情!
 | 
 |  
| 主页 | 
仁奈も足をパタパタさせたら、もっと上に行けるですかね?パタパター♪ 仁奈要是扑棱手臂能飞更高吗?扑棱扑棱♪
 | 
 |  
| 主页 | 
もっとみんなでニコニコになるですよー♪ほら、プロデューサーも♪ 要让大家都笑得更开心♪看,制作人也在笑♪
 | 
 |  
| 主页 | 
えへへっ♪今日はおいしいごはんが、おなかいっぱい食べられそうです ! 嘿嘿♪今天能饱餐好多美食的说!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
イメージキャラクターの仁奈クマですよ ! …それで、何するですか? 仁奈熊是形象大使哦!...所以该做什么呢?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
みんなにおみやげです ! ハチミツのおかし ! いっぱい食べてくだせー♪ 给大家发伴手礼!蜂蜜饼干!多吃点♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
おじょうさまのクマだから、おしとやかに…桃華ちゃんの気持ちですかね 大小姐的熊要淑女点...就像桃华酱的气质呢
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
はっ ! もしかして…地図を作ってる人って、みんな空を飛べるですか? 啊!难道...画地图的人都会飞吗?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
マスコットはにんきものです ! 事務所のマスコットになりてーですよ ! 吉祥物超有人气!好想当事务所的吉祥物!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーと一緒だと、楽しくってふわふわだぁ。えへへ♪ 和プロデューサー在一起轻飘飘的好开心♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ちっちゃいブリオッシュも一緒ですよ ! しかも…ぱかっ ! バッグです ! 小布里欧修也一起哦!而且...啪嗒!变成包包啦!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
パパから電話がきたです ! ネットで見たよって ! パソコンすげー ! 爸爸来电话啦!说在网上看到我了!电脑好厉害!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
フリフリフリ♪耳もしっぽもあるですよ ! キグルミみてーだー♪ 晃呀晃♪耳朵尾巴都有!就像布偶装♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
遊園地とテーマパークって、どうちがうですか?…せんもんてきなこと? 游乐园和主题公园有什么区别?...专业问题?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ふっふっふ…おねーさんたちに教わったです ! ベアハッグ、きゅ~っ♪ 哼哼...跟姐姐们学来的!熊熊抱抱,啾~♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
さびしかったら仁奈をよんでくだせー。すぐに、ニコニコにしてやるです 寂寞了就喊仁奈哦!马上让你笑开花
 | 
 |  
| 固有台词 | 
見てくだせー ! ほらほら、このお耳♪仁奈、クマになっちまいました ! でも、こわいクマじゃねーですよ?森のみーんなとなかよしの、おじょうさまなクマですから ! うふふ♪ 快看快看!这对耳朵♪仁奈变成熊熊啦!不过不是可怕的熊哦?是和森林伙伴都友好的大小姐熊!嘻嘻♪
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
じー……えへへ、仁奈が見てるの気づいたですか?
 プロデューサーは、いつも仁奈のことを見てくれるから、
お返しです ! はいっ、お返しのお返し、してくだせー♪ 盯——...嘿嘿,发现仁奈在看你啦?プロデューサー总是关注仁奈,所以要回礼!来,回礼的回礼也要做哦♪
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
仁奈、知ってるですよ。プロデューサーが
 仁奈のために、すっげーがんばってくれてること。
だから、仁奈もがんばりてーって思うですっ。 仁奈知道的哦!プロデューサー为仁奈超级努力的事。所以仁奈也想加油!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
それに、できることをちゃんとやらねーと楽しくならねーです。
 がんばった日のごはんがおいしいのとおんなじですよ。
モヤモヤがあると、しょんぼりしちまいます。 而且不做好该做的事就不会开心。就像努力后的饭特别香。有心事会闷闷不乐。
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
仁奈もプロデューサーもお仕事がんばって、
 みんなでニコニコになる ! これが一番でごぜーます ! 
だって笑うと、幸せな気持ちでいっぱいになるですから♪ 仁奈和プロデューサー都要努力工作,让大家开心!这才是最重要的!因为笑起来就会充满幸福♪
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |     
 | 
| 初出 | 
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/12/13)
 | 
| 卡牌类型 | 
常驻 | 
C技 | 
Passion X Cool | 
主动技 | 
7高滑条演技 | 
属性偏向 | 
Vocal
 | 
| 卡牌觉醒剧情
 | 
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。わーい ! プロデューサー、ありがとうごぜーます ! 哇—咿 ! 制作人,谢谢的说 ! どうして、仁奈がほしいなーって思ってるの、わかったですか? 为什么,仁奈在想好想要呢,您知道吗? すげーですよ ! えすぱーみてー ! えすぱーだー ! あははっ♪ 超厉害的说 ! 超能力者 ! 超能力者 ! 啊哈哈♪ あー、楽しかったー ! 仁奈、だいまんぞくですよ ! 啊—,好开心— ! 仁奈,超级满足的说 ! よーし、これからお仕事がんばるぞーっ ! 好—的,从现在开始工作要加油了— ! えいえいおー ! ほら、プロデューサーも ! おーっ !  诶诶哦— ! 来,制作人也来 ! 哦— ! ……へ? こんどはオフの日につれてきてくれるですか? ……诶? 下次休息日带我来吗? やったー ! すげーすげー ! 約束してくれやがりますかっ? 太棒了— ! 超厉害超厉害 ! 您会和我约定吗? ゆびきり、ゆびきりですよっ。はい !  小指约定、小指约定的说。好 ! ゆーびきーりげーんまーん ! うーそつーいたら、はーり…… 小—指—约—定—千—针— ! 如—果—说—谎—,就—吞…… は、のまなくていいですけど、まもってくだせー ! 针、不吞也可以的,但要保护我的说 ! ゆーびきった ! えへへ♪ 小指约定好了 ! 诶嘿嘿♪ はー……なんだか、すごすぎるなー。 哈—……总觉得,太厉害了—。 仁奈、遊園地ってもっと遠い場所だと思ってたですよ。 仁奈,以为游乐园是更远的地方的说。 行きてーなーって気持ちになっても、なかなか行けねーって。 想去的心情虽然有,但很难去成呢。 でも、今は遊園地で遊べてるし、お仕事もできちまいます ! 但是,现在能在游乐园玩,还能工作的说 ! こんなの、もう……楽しいの上の上のもっと上の…… 这样的,已经……快乐的上面上面的更上面…… あれ? なんて言えばいいですか? う~ん、むずかしーなー……。 诶? 该怎么说呢? 嗯~,好难啊—……。  わかんねーから、こうするですよ ! えーいっ ! 不懂了,所以这样做的说 ! 诶—咿 ! じゃじゃーん ! うまく言えねーから、 锵锵— ! 说不清楚, 上の上のもっと上まで、飛んできちまいました ! 所以跳到上面的上面的更上面去了的说 ! 仁奈のすっげー楽しい気持ち、いっぱいわかってほしーなー♪ 仁奈的超开心的心情,好想让您全部明白—呢♪  
 
 
 
 | 
| 卡牌配套小剧场
 | 
第468回  
 | 
TestPetit.js