十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[パジャマジャマ]依田芳乃

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 依田芳乃 > [パジャマジャマ]依田芳乃
[パジャマジャマ]依田芳乃 SR
CGSS-Yoshino-Puchi-16.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 ひと口、またひと口と、重ねていくことが、完食へと繋がりますー
一口,再一口,层层累积方能达成完食——
主页 激辛らーめんが、ここまで手ごわい存在だったとはー…。大発見ですねー
未曾想激辣拉面竟是如此劲敌...实乃重大发现——
主页 見事なあかりさんの食べっぷりー。わたくしも見習わなくてはー
朱里小姐的吃相豪迈非凡——妾身亦当效仿——
主页 頭から衝撃が突き抜けていきー、たまらない気持ちになるのです
冲击感直贯颅顶——教人欲罢不能——
主页 どきどき、どきどきとー。胸が痛いほどに高鳴っておりまするー
心跳如擂鼓——胸中悸动几近疼痛——
主页 もだえるほどの痛みと熱さー。これが恋なのですかー、そなたー
这般灼痛与煎熬——莫非便是恋慕之情?阁下——
主页 ふぅーーー…。冷ましているのですー。時間稼ぎなどではありませぬー
呼——正在吹凉——绝非拖延时间——
主页 豪快にすすりましょうー。しぶきも白衣が守ってくれることでしょうー
且豪迈吸食——白衣自会守护免受汤汁飞溅——
主页 ほー、始めより量が増えているようですー。…すぴーど勝負でしてー?
哦呀——份量似乎较初始更盛...要比拼速度么——?
主页 こんな体験、滅多にできるものではありませぬー。あいどるなればこそー
此等体验千载难逢——正因身为偶像方得此机——
主页 そなたも応援してくれていることでしょうー。箸は止めませぬー
阁下既在应援——妾身便不会停箸——
主页 痛みを知り、苦難を乗り越え。わたくしも大人になっていくのですねー
历经痛楚跨越磨难——妾身亦在成长蜕变——
小屋触摸 みなさん度胸がありましてー。ちゃれんじを楽しんでいるようでしたねー
诸位皆具胆识——乐享挑战之趣——
小屋触摸 企画は終われど、これからもー、挑戦する心を持ち続けていきましょうー
企划虽终——仍当永葆挑战之心——
小屋触摸 心は乱れにくいほうだと思っておりましたがー。まだまだでございますー
自诩心绪不易动摇——实则修行未足——
小屋触摸 探しにいきましょうー。さらなるときめきと、予想のつかない明日をー
且去探寻——更多悸动与未卜之明日——
小屋触摸 恋はわからぬこともまだ多くー。いつか知る日を楽しみにしておりますー
情爱之道尚多未明——静待通晓之日——
小屋触摸 次はどんなことに挑戦しましょうかー。わたくしと、そなたを信じてー
下次欲挑战何事?请相信妾身与阁下——
小屋触摸 さまざまなちゃれんじを通しー、わたくしたちも打たれ強くなったかとー
历经诸般试炼——我等亦愈挫愈勇——
小屋触摸 時には、でこぼこな道を選びー、その刺激を楽しむのもいいでしょうー
偶尔择坎坷而行——享受刺激亦属乐事——
小屋触摸 しゃんと背筋が伸びる気分でしてー。白衣は気に入っておりまするー
白衣令妾身腰背挺拔——甚是称心——
小屋触摸 ふふー。動じませぬ。ちょっとやそっとのことでは、動じませぬよー
呵呵——不动如山——此等小事岂能动摇——
小屋触摸 これからも知らぬ景色を求めて行くのです。お付き合いくださいませー
今后亦将追寻未知风景——请多指教——
小屋触摸 今度はわたくしがー、そなたをどきどきさせてみせましょうー。ふふー
下次定要让阁下心跳加速——呵呵——
固有台词 ふー…ふー…。どんなに辛くともー、手を止めてはなりませぬー。丼の底を見るまで終われぬとー、胸に誓い、箸を取ったのですからー。ふぅぅー…。心を鎮めて、今はただ進むのみー…
呼...呼...纵使辛辣难当亦不可停箸——

既已立誓见底—— 唯凝心静气勇往直前——

亲密度上升 どきどき、ぽかぽかとー、体が熱くなってまいりますー。

並々ならぬ衝撃に、心は予想を超えて揺れ動きー、 わたくしは……だんだんと、楽しくなっていくようですー。
心跳怦然,体温攀升—— 非凡冲击令心潮超乎预期—— 妾身竟...渐觉欢欣——

亲密度全满 忙しなく移り変わる日々の中ー、

痛いくらいの刺激を味わうのも、 たまには、いいものなのかもしれませぬー。
在纷繁变幻的日常中—— 偶尝钻心刺痛—— 亦不失为调剂——

亲密度全满 それはまるで境界のようにー。

日常と非日常とを分けー、いつもの景色を彩りー、 世界を一変させるきっかけとなるやもー。
此味恰似境界线—— 分隔日常与非日常—— 为平凡光景添彩—— 或成颠覆世界的契机——

亲密度全满 おいしいだけではなくー、

自分が自分でなくなってしまうほどの 刺激が効いた味わいをー、今はじっくり堪能いたしましょうー。
此刻且静心品味—— 这超越美味的极致体验—— 令人迷失自我的强烈冲击——

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Yoshino-Puchi-16+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 遅くまでみんなでおしゃべりー…ふふー、何からお話しましょうかー
与诸君夜谈至深——当从何说起呢——
主页 卯月さんもまゆさんも、たくさんの恋ばなを知っているのですねー
卯月小姐与麻由小姐——竟知晓诸多情事——
主页 語ることは尽きませぬー。聞きたいこともまた、たくさんありましてー
话题无穷无尽——欲知之事亦如繁星——
主页 どきどきするお話ばかりで、眠りにつくのが惜しくなってしまいますー
尽是心动轶闻——教人舍不得入眠——
主页 わたくしが披露できる恋ばなは…ふむー、少々考えますー
妾身可述之情事...容妾身思量片刻——
主页 夜が深まっていくたびにー、きっと絆も深まっていくのでしょうー
夜色愈深——羁绊愈笃——
主页 お聞かせくださいませー。ないしょの恋ばな、ここだけのお話ー
请倾诉于妾身——专属秘密情话——
主页 楽しい秘密は大切に見せ合ってー、共有したくなるものですねー
快乐秘密当彼此分享——方显珍贵——
主页 寝具もふわふわで、とても可愛らしくー。いい夢が見られそうでしてー
寝具绵软可爱——定能安枕美梦——
主页 甘いお菓子に、温かい飲み物にー。ほっと心が解けていくようです
甜点与热饮——令心神渐次舒展——
主页 理想のお相手、ですかー。改めて尋ねられるとわたくしも気恥ずかしくー
理想伴侣?突被问及时亦觉赧然——
主页 ふわぁー…まだまだ眠くはありませぬー。もう少し、もう少しだけー…
哈啊——尚无睡意——再稍待片刻——
小屋触摸 可愛いぱじゃまを見せ合うのもー、ぱじゃまぱーてぃーの楽しみでしてー
互秀可爱睡衣——正是睡衣派对的乐趣——
小屋触摸 眠る前は、頭の中を整理するようにー。たくさんの考えが巡りますー
睡前当整理思绪——万千念头萦绕心头——
小屋触摸 お話を聞くのも、聞いてもらうのもー、わたくしはどちらも好きでしてー
倾诉与倾听——妾身皆乐在其中——
小屋触摸 たわいないおしゃべりで盛り上がれる友がいることー、嬉しく思います
得友畅聊琐事——实乃幸事——
小屋触摸 事務所でも、ぱじゃまぱーてぃーができそうですー。ねーねー、そなたー
在事务所亦可举办睡衣派对——阁下意下如何?
小屋触摸 誰かを大事に想う気持ちは、わたくしも、よーく知っておりますよー
珍视他人的心意——妾身亦深有体会——
小屋触摸 この衣装を着ているとー、ここがまるで自室のような気分になりますねー
此装束令此处恍若闺房——
小屋触摸 柔らかい寝間着をまとうと、ふわふわで優しい夢が見られるとのことー
身着柔软寝衣——据说易得温柔美梦——
小屋触摸 恋をしたら、世界が輝きを増すのだとー。ほほー、素晴らしいことですー
陷入爱河世界便熠熠生辉——实乃妙事——
小屋触摸 普段のわたくしは、早寝早起きでしてー。夜更かしは貴重なのです
平素妾身早睡早起——熬夜实属难得——
小屋触摸 卯月さんもまゆさんも、聞き上手の、盛り上げ上手でしてー
卯月小姐与麻由小姐皆善倾听与炒热气氛——
小屋触摸 そなたも打ち明けたいことがあれば…わたくしにだけ、こっそりとー
阁下若有心事...可悄悄告知妾身——
固有台词 今夜は特別にー、夜更かしをしておしゃべりを楽しみましょうー。お菓子と秘密をたくさん持ち寄ってー、こっそりとひっそりとー。ぱーてぃーの夜はどんどん深まっていくのですー
今夜破例熬夜畅谈——齐聚零食与秘密——

派对之夜渐入佳境——

亲密度上升 楽しい時間はあっという間と言いますが、まさにー。

わたくしは、まだまだ話し足りませぬよー。 このまま夢の世界まで、お付き合いいただけますかー……?
欢乐时光虽转瞬即逝——然妾身谈兴正浓—— 可否伴妾身同赴梦乡——?

亲密度全满 一晩中一緒にいても、話が尽きることはないでしょうー。

心と心が近づいた分だけ、 話したいことは、増えていくものでしてー。
纵彻夜长谈亦难尽兴—— 心灵愈近—— 欲语之事愈增——

亲密度全满 どれほどの時間をかけても、

この世界は知らないことであふれー、 探せば探すほど、ときめきが見つかりますー。
纵费尽光阴—— 世间仍有无数未知—— 愈探寻愈多心动——

亲密度全满 まだ見ぬどきどきを求め、語り合い、

いつまでもいつまでも、 終わらないぱじゃまぱーてぃーを楽しみましょうー。
为觅未知悸动——畅谈不休—— 永享这无尽的睡衣派对吧——

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 活动【LIVE Parade】(2023/09/30)
卡牌类型 活动卡 C技 三色齐唱 主动技 7高三色尖峰 属性偏向 Visual
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【芳乃】
【芳乃】
ふぅー……。人生とは、挑戦の連続でしてー。
呼ー……人生呢,就是一连串的挑战呢ー。
立ちはだかる困難を乗り越えながらー、
一边跨越挡在面前的困难ー,
わたくしも人として、成長していくのでしょうー。
妾身作为一个人,也会不断成长呢ー。
【芳乃】
【芳乃】
お疲れさまでしてー、そなたー。
辛苦了呢ー,阁下ー。
もう少しで、新曲の映像撮影ですねー。
马上就要开始新曲的影像拍摄了呢ー。
数々の挑戦を終えー、一皮剥けたわたくしをお見せできるかとー。
经历了许多挑战ー,妾身希望能展现脱胎换骨后的自己呢ー。
【芳乃】
【芳乃】
新曲は恋の歌ですがー。
新曲是一首恋爱歌曲呢ー。
恋についてー、わたくしも時折、いろいろな人から話を聞きー、
关于恋爱ー,妾身也时常从各种各样的人那里听到故事ー,
自分なりに思いを巡らせることがありますー。
有时会自己思考一番呢ー。
【芳乃】
【芳乃】
そのたびに、わたくしは思うのですー。
每当那时ー,妾身就会想呢ー。
恋とは、人によって形も質も異なるものでありー、
恋爱这种东西,因人而异,形式和本质都不同呢ー,
一様にまとめて語ることはできぬ、とても難儀なものであるとー。
无法一概而论,真是很棘手的东西呢ー。
【芳乃】
【芳乃】
けれど、だからこそー。みな、自分だけの『恋』を、
但是呢ー,正因为如此ー。大家才会想把自己独有的『恋爱』,
人と共有したくなるのでしょうー。誰かにそっと見せ、
与他人分享吧ー。悄悄地展示给某人ー,
その輝きを改めて感じー、価値を確かめるのですー。
重新感受那份光辉ー,确认其价值呢ー。
【芳乃】
【芳乃】
『恋ばな』とは、そのような密やかで特別な儀式のようなもの。
『恋话』呢,就像是那样隐秘而特别的仪式呢。
ふふ。わたくしも、大切な人たちの顔を思い浮かべー、
呵呵。妾身也要ー,想起重要的人们的脸庞ー,
恋する姿で撮影に臨みたいと思いますー。
以恋爱的姿态面对拍摄呢ー。
【芳乃】
【芳乃】
ぱじゃまに着替えたら、秘密のぱーてぃーが始まります。
换好睡衣后,秘密派对就要开始了呢ー。
甘いお菓子を持ち寄って、心を寄せあってー、
带着甜点来相聚ー,心连心ー,
ここだけのお話を楽しみましょうー。
一起享受只在这里的谈话吧ー。


卡牌配套小剧场
第693回

CINGEKI-WIDE-693-1.JPGCINGEKI-WIDE-693-1T.JPG
【汉化by:志希Parfum
CINGEKI-WIDE-693-2.JPGCINGEKI-WIDE-693-2T.JPG
【汉化by:志希Parfum
CINGEKI-WIDE-693-3.JPGCINGEKI-WIDE-693-3T.JPG
【汉化by:志希Parfum

16