あーきーらー、荷物多すぎだろ……ほとんど服? お前らしいわ。
明啊——,行李太多了吧……基本都是衣服?真像你。话说,现在是暑假吧?突然这么有干劲,怎么了?
夏休みだから時間があるってだけ。
只是因为暑假有时间而已。还有……不想后悔。
ふーん?
哼?就算有时间,但你们班的节目是话剧吧?那边没问题吗?
時間あるっつったって、たしかクラスの出し物、劇なんだろ?
それより、昨日は何してたの?
比起那个,昨天你在干什么?一直听到通话的声音,吵死了。也不像是在玩游戏。
……あー悪い。
……啊,抱歉。在玩那个叫元宇宙游戏的玩意儿。VR的。
メタバース……?
元宇宙……?啊,最近很流行……虚拟现实那种?
そ。フレに誘われてちょっと行ったんだけど、
对。被朋友叫去玩了一下,是个挺有趣的地方。
とこって、ゲームじゃないの?
地方?不是游戏吗?像MMO那种感觉?
んー、それともまた違う……なんか、みんなそこで生きてる感じ。
嗯——,又不太一样……感觉大家在那里生活着。像是在自己创造能轻松呼吸的地方。嘛,看起来挺开心的。
一度きりの人生だし。
因为人生只有一次。好像是不想待在一个令人窒息的世界……类似的感觉。在现实中做不到的事,在这里做做看。
息苦しいだけの世界じゃ嫌だから……みたいな感じらしくて。
現実じゃできないこと、ここでやってやろうみたいな。
理想と、現実……みたいな感じか。
理想和现实……类似的感觉吧。
じゃん?
对吧?和在那里认识的朋友约好晚上玩FPS。羡慕吧?
……お前の人生も、好きにすりゃいいと思うけどさー。
……你的人生也随你喜欢就好啦。但别后悔就行?
……なに、急に人生の先輩ぶっちゃって。
……干嘛突然摆起人生前辈的架子。我去就是为了不后悔。我知道啦。
う~~、難しいな……。
呜~~,好难啊……。理解……团结……呜咕~~。
あらら……その様子じゃ、まだお悩み中みたいっスね。
哎呀呀……看那样子,似乎还在烦恼中呢。比起乐曲……是针对组合?
ヒナ……いままではさ、お互いの弱いとこを知ったり、
比奈……之前呢,我们互相了解了彼此的弱点,认识到自己的理想是任性,改正了,觉得步调一致了……
自分の理想はワガママだってことに気づいて、直して、
……ウチのことをわかってくれって、
……觉得对方应该理解自己,想着‘你应该懂的吧’……是任性,对吧?
ふたりの詳しいことはわかんないんで、想像でスけど……
我不太了解你们俩的具体情况,只是想象一下…………那种时候重要的,不是自己怎么想,而是对方的真心话,不是吗?
……そういうときに大事なのは、自分がどう思うかじゃなくて、
だよなぁ~……。
是啊~……。那么,反过来……觉得‘这样就好’,就这样不明白也行,也是任性吗?
ワガママって言ったら、聞こえは悪いかもでスけど。
说任性的话,听起来可能不好听。但我觉得那样也挺好。
他人の人生なんて、頑張ってもわかんないもんっスよ。
别人的生活,再怎么努力也理解不了的啦。因为走的完全是不同的路,主角、角色、故事都不同。
だからむしろ、わかんないでいいっていうスタンスのほうが、
所以反而,持着‘不明白也没关系’的态度,更能贴近对方,更温柔……我是这么想的。
寄り添えてやさしいんじゃないかって……アタシは思いまス。
……理解し合えないと、
……我担心,如果不能互相理解,就无法成为真正的伙伴。
本当の仲間になれないんじゃないかって、不安だったんだ。
弱いとこ見せ合って、足りないモン補って、団結して。
因为我觉得,互相展示弱点,弥补不足,团结一致。那就是组合。
でも、ウチには、アキラの弱さがわかんないんだ。
但是,我不明白明的弱点。她帅气、自信满满、不在乎世人的眼光。我希望她能一直保持那样的明。
カッコよくて、自信満々で、世間の目なんて気にしない。
そんなアキラのままでいてほしいって、思っちゃうんだよ。
ふぅ、ちょっとは前進できたかな。
呼,感觉有点进步了呢。美玲酱的舞步也不错。
おう、ありがとなッ !
哦,谢谢!明也提了很多意见,超厉害的!我也得学习……!
自分はそんな……あ、それより。
我没那么……啊,比起那个。暑假期间会住下来,所以能比平时多在一起。
夏休みの間は泊まりになるから、いつもより一緒にいられるよ。
ホントかッ ! ?
真的吗!?嘿嘿,练习也要加油~,也一起玩玩吧♪
へへッ、レッスンも頑張って~、遊んだりもしようなッ♪
レッスンルームが気になるって、どうしたの?
你说担心练习室,怎么了?
あ……まだ、電気ついてる……?
啊……灯还亮着……?有人在练习……、……明酱?
っ、はあ……は、……まだ、もっと、頑張らなきゃ。
呃,哈……哈、……还、还要、再努力。
(違うことが嫌なんじゃない……
(不是讨厌不同……我明白,正因为人和个性不同才更好。)
人や個性は違うからこそ良いんだって、わかってる。)
(でも……そうじゃない。
(但是……不是那样。虽然不同,但我想理解……否则太失礼了。对美玲酱,也对世界上的人。)
違うけど、理解したいんだ……じゃないと、失礼だから。
……わかりたいのに。
……明明想理解。为什么,就因为不同……就不明白……
……メッセ?
……消息?班级群吧……文化祭的准备,真热闹啊。
クラスのグループか……文化祭の準備、盛り上がってるな。
……だって、できないよ。
……因为做不到啊。做想做的事,好难啊。……居然这么难。
こ、小梅チャン…… ! ?
小、小梅酱……!?……怎、怎么这么晚来。啊,忘了东西?
あ、えっと、……うん。
啊,那个,……嗯。那个、那个……明酱。
その……余計なお世話だったら、ごめんね?
那个……如果多管闲事的话,对不起?但是……不用勉强去理解,或许也没关系。
でも……無理にわからなくても、いいんじゃないかな。
私は……周りとは、違うから。
我……和周围不同。不太能被理解。而且,理解……也不太擅长。
でも……あの子や、みんなが一緒にいて……あったかくて。
但是……那个孩子和大家在一起……很温暖。有人愿意走近我……我很开心……所以。我能觉得自己保持原样就好。所以……。
おはよう、美玲ちゃん……。
早、早安,美玲酱……。是来接明酱的吗?
ああ、まだ寝てんのかな?
是啊,还在睡吗?真拿她没办法啊~♪
あ、あの……ね、美玲ちゃん。
啊,那个……喂,美玲酱。那个……关于明酱……。
なんでアキラのやつ、ウチに黙って……。
为什么明那家伙,瞒着我……。我明明也能住下来练习什么的……
ウチだって泊まりでレッスンとか、全然できるのに……。
あれ、美玲チャン?
咦,美玲酱?来接我了啊。马上就去练习室吧?
文化祭のこともそうだし、
文化祭的事也是,一个人埋头猛冲的地方……不像你。明你的自我风格,不是忍耐之类的吧?
……ファンに納得のいくものを見せたいだけだよ。
……只是想给粉丝看满意的东西。因为不明白……那些无法像自己一样的人的事。至少……形式上也要拿出满意的东西。
わかんないから……自分らしく、あれない人のことが。
それでいいのか?
那样好吗?现在,你一脸最不像明的样子。
美玲チャンこそ。
美玲酱才是。虽然这么说,但你自己也完全没有自信的样子。平时总是用‘没问题’的表情推我一把的。
いつもはもっと、大丈夫だって顔で、背中押してくれるのに。
そっか、そうだな……。
是啊,说得对……。我们现在,两人都……不像自己啊。
……ねえ、自分らしくいることって、
……喂,保持自我,把它展示给别人……是值得骄傲的事吗?
……わかんない。
……不知道。不知道啊……现在还不知道。但是,我觉得一定能找到……