奇迹感应 ミラクルテレパシー
|
 专辑封面
|
作词
|
日暮裕紀
|
作曲
|
日暮裕紀
|
编曲
|
日暮裕紀
|
演唱
|
堀裕子(CV:铃木绘理)
|
收录专辑
|
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 030 堀裕子
|
284938472 若内嵌播放器加载失败,可点击图标跳转网易云试听 MediaWiki:Music163
|
偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台
|
主线解锁条件
|
完成第41话
|
属性
|
DBT
|
REG
|
PRO
|
MAS
|
MA+
|
 Passion
|
7 |
13 |
19 |
26 |
29
|
116 |
223 |
412 |
695 |
998
|
LIGHT
|
5 |
108
|
TRICK
|
14 |
257
|
《奇迹感应》(ミラクルテレパシー)是游戏《偶像大师 灰姑娘女孩》迷你专辑系列《THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 030 堀裕子》的收录曲目,对应偶像为堀裕子。
简介
(自称)超能力美少女偶像堀裕子的角色歌。
这首歌在演唱会中经常会搭配伪超能力的演出:在3rd LIVE中大变活杏,引起话题爆炸,在4th又是大变活幸,引起更大的话题爆炸(毕竟彩喵第一次上live)。
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。どんな信じられない事も信じ続けて
无论什么不敢相信的事情 也请持续的相信下去
強く念じてみれば スーパーナチュラル
如果强烈的祝愿着的话 超自然现象就会发生
どんな叶えられない夢も願い続けて
无论什么不可实现的梦想 也请持续的许愿下去
前に進めば きっと叶う ミラクル
如果一直向前进的话 奇迹就一定会实现
がんばろうとしても あれ?あれ?あれ?
即使非常努力的去做 啊嘞? 啊嘞? 啊嘞?
そうだ 落ち着いて 目をつぶったら
对啊 心情放松下来 闭上双眼
あなたのすべてを ココロに想い念じて
在你的心中 用你的全部去祈祷与默念着
『みんなの気持ちを一つにして!
“大家的意念集中起来!
とっておきのエスパーで 私は輝き出すの
珍藏的超能力 会让我发出光辉
あなたとわたしを繋ぐ(そんな)夢の様なテレパシー
你和我之间(这样)就会被梦一样的心灵感应连接起来
きまぐれなエスパーで 時々ミスもしちゃうけど
反复无常的超能力 虽然有时也会有失误
失敗なんて恐れない(だって)きっと夢は叶うから
不再害怕失败什么的(因为)梦想终究会实现的
信じる気持ちが 与えるパワーで
相信的感情就是 给予的力量
サイキックミラクル テレパシー
这就是超自然的奇迹 心灵感应
どんな超えられない壁の先も目指して
无论什么不能跨越的壁垒 也请以它为目标
強く念じてみれば テレポーテーション
如果强烈的祝愿着的话 就可以瞬间移动过去
どんな先の見えない道も目指し続けて
无论什么不可见到的道路 也请持续的冲击下去
前に進めば たどり着く フォーカス
向前进! 艰难的到达终点 集中精力
一生懸命 頑張っても、あれ?
拼尽全力 努力着 啊嘞?
そうだ 落ち着いて深呼吸して
对啊 心情放松下来 深呼吸
高まる気持ちを 願いと共に念じて
高涨我们的情绪 让我们来一同许愿
『みんなの気持ちを一つに乗せて!
“大家的意念一起发出来!
とっておきのエスパーは あなたと輝き出して
珍藏的超能力 会让你发出光辉
唯一無二無敵で(そんな)素敵な奇跡になる
就会实现独一无二、极好绝妙的奇迹
とっておきのエスパーは 世界を一つにするの
珍藏的超能力 将洒向世界每一处角落
魔法じゃない力で(きっと)みんながひとつになれる
这远超魔法的力量(终将)让大家万众一心
繋がる想いが 与えるパワーで
相连的念想 就是给予的力量
奇跡を越えて みんなに届け
超越奇迹 传达给所有的人
サイキックミラクル テレパシー
这就是超自然的奇迹 心灵感应
收录
CD
- 《THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 030 堀裕子》
游戏
手机游戏
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。む~ん……むむむ~ん……。
嗯~嗯……嗯嗯嗯~嗯……。
さいきっくぱわーの高まりを感じる……。今だっ !
感受到超能力的高涨……就是现在!
むんっ ! ……むんっ? ぐぎぎぎぎ……むーんっ !
嗯嗯!……嗯嗯? 嘎吱嘎吱嘎吱……嗯~嗯!
む~ん……むむむ~ん……。
嗯~嗯……嗯嗯嗯~嗯……。
む~ん……むむむ~ん……。
嗯~嗯……嗯嗯嗯~嗯……。
おふたりとも、どうしましたっ ! ?
两位,怎么啦!?
ミルクジャムのふたが固くなっちゃっててー。
牛奶果酱的盖子变硬了啦~。
ご飯食べて、背中のチャック緩めたら、もどらないわ……。
吃完饭,背后的拉链松了,就回不去了……。
そういう時は、このエスパーユッコにお任せあれ !
这种时候,就交给这个超能力裕子吧!
こっちも、むーんっ ! はいっ !
这边也是,嗯~嗯! 嘿!
……あ、入った ! 助かったー !
……啊,进去了!得救了~!
その感謝の言葉が一番のごほうびですっ !
那句感谢的话就是最好的奖励了!
さいきっくぱわーを鍛えていた甲斐があったというものっ !
锻炼超能力果然有价值啊!
そうですねー、すごい握力ですー !
是啊~,握力好厉害哦~!
いいえ、雫ちゃん。これはハンドパワー !
不,雫酱。这是手部力量!
よくわからないけど、やっぱりユッコちゃんはすごいですー !
虽然不太明白,但裕子酱果然好厉害哦~!
あたしも負けそう。その腕力……。
我也快输给你了。那种腕力……。
今日は、なんだかさいきっくぱわーがみなぎっているようで…… !
今天,感觉超能力好像汹涌澎湃……!
もっともっと、私のさいきっくを繰り出したいっ !
我想施展更多、更多的超能力!
はっ ! ……そうだっ ! 雫ちゃん、早苗さん !
哈!……对了!雫酱、早苗小姐!
ええ ! 私、学校では超能力同好会をやってまして。
嗯!我在学校是超能力同好会的成员。
その活動の一つが『さいきっく・人助け』 !
活动之一就是『超能力·助人为乐』!
へぇ、人助けとは感心ねー !
嘿,助人为乐真让人佩服呢!
そうですねー。ハンドパワーで重たい教材を運んだり、
嗯~。用手部力量搬运沉重的教材,
どこかに飛んで行った野球ボールをダウジングで探したり……
用探测术寻找飞走的棒球……
えっ、そんなことができるんですかーっ ! ?
诶~,那种事能做到吗~!?
はいっ ! 次のテストのヤマを予知すべく、
能!为了预知下一次考试的考点,
意外と当たるって、みんなに喜ばれます !
意外地很准,大家都挺高兴的!
そんなことやってるから、テストの点が良くならないのよ~?
做这种事,考试分数才上不去吧~?
『さいきっく・人助け in プロダクション ! 』
试试『超能力·助人为乐 in 事务所!』?
まぁ、今日は夜まで予定ないし……。いいわ !
嘛,今天到晚上都没安排……。好啊!
困ってる人々は放っておけないものねっ。
可不能放着困扰的人不管呢。
私も、サイキックはできませんけど、
我也来,虽然不会超能力,
力仕事のお手伝いならー !
但体力活可以帮忙哦~!
あは ! ありがとうございますっ !
啊哈!谢谢你们!
それでは『超能力同好会・プロダクション支部』
那么『超能力同好会·事务所分部』
ここに結成ですっ ! 頑張りましょうー !
就此成立啦!一起加油吧~!
結成を記念しまして……みんなでスプーンを曲げましょうっ !
为了纪念成立……大家一起弯曲勺子吧!
ふたりとも、このスプーンにパワーをっ !
两位,把力量注入这把勺子!
絞るような感じで出すんでしたよねーっ。
是要用挤出来的感觉放出去对吧~。
まがれー……まがれー…… !
弯曲吧……弯曲吧……!
まがれー……まがれー……?
弯曲吧……弯曲吧……?
きましたきましたきましたよーっ !
来了来了来了哦~!
……ファスナー……逝ったわ。
……拉链……坏掉了。
きゃっ ! もーっ、ユッコちゃん ! ギルティーよーっ !
呀! 真是的,裕子酱!有罪哦~!
というわけで、お困りさんを探してやってまいりました ! 女子寮 !
于是,我们来寻找困扰的人了!女子宿舍!
ここから、お困りエナジーの波動を感じますっ !
从这里,能感受到困扰能量的波动!
困ってるかどうかは分かりませんが、お話を聞いてみましょうかー。
虽然不知道她有没有困扰,但问问看吧~。
おはようございます、ゆかりちゃん !
早上好,紫酱!
良ければ、このエスパーユッコとゆかいな仲間たちにお聞かせくださいっ !
如果可以的话,请告诉超能力裕子和愉快的伙伴们吧!
あの、先ほどまで使っていたペンが
那个,刚才还在用的笔
探し物ですかっ ! 探し物といえば、芳乃ちゃんかエスパーユッコ !
找东西吗!说到找东西,就是芳乃酱或超能力裕子!
というわけで、私たち、超能力同好会がバビっと解決 !
所以,我们超能力同好会来巴巴地解决!
ただちに見つけてみせますよっ !
马上就能找给你看哦!
あー、その辺は、話すと長くなるから、おいといて。
啊~,那个说来话长,先放一边吧。
遠慮なくあたしたちを頼っちゃって !
别客气,尽管依赖我们!
でも……そんな、この程度のことで申し訳ないです。
可是……这种小事,实在不好意思。
困ってる人を放っておく方が、私にはムリですからっ !
放着困扰的人不管,我可做不到!
それに、みんなで探した方が、早く見つかりますしー !
而且,大家一起找的话,更快找到哦~!
みなさん……ありがとうございます。
大家……谢谢你们。
それでは、お言葉に甘えて。お願いいたします。
那么,我就承蒙好意了。拜托了。
それで、ちょっと聴取をさせてもらいたいんだけど……
那么,让我稍微询问一下……
なくしたのはどんなペン? 形や、色なんかを詳細にお願い。
丢的是什么笔?形状和颜色请详细说说。
えぇと……桜の花があしらわれたペンで……。
嗯……是点缀着樱花的笔……。
この部屋で使っていたので、どこかにはあるはずなのですが……。
在这个房间用的,应该就在哪里……。
それでは、私のさいきっくで探してみましょう !
那么,用我的超能力来找找看!
……じゃじゃん ! ダウジングですっ !
……锵锵!是探测术!
いきますよーっ。むむむ~ん……むむむ~ん !
我要上啦~。嗯嗯嗯~嗯……嗯嗯嗯~嗯!
ペン~……桜のペン~……。
笔~……樱花笔~……。
さ、あたしたちも手分けして探しましょ !
来,我们也分头找吧!
ユッコちゃん、どうですかー?
裕子酱,怎么样啦~?
キノコのペン、ドクロのペン、ドーナツのペン……。
蘑菇笔、骷髅笔、甜甜圈笔……。
でも、ゆかりちゃんのペンらしきものは……。
可是,像紫酱的笔那样的……。
あの、みなさん、ありがとうございました。
那个,大家,谢谢了。
これ以上、お時間をとらせるわけには……。
不能再耽误你们时间了……。
まだ、あきらめるには早いわよ !
现在放弃还太早哦!
こういう時はね、行動を振りかえってみるの。
这种时候呢,回想一下行动。
ええと……こちらのテーブルで。
嗯嗯……这边的桌子上。
お友達に、お手紙を書いていて……。
在给朋友写信……。
そのあたりは、いっしょに探しましたねー。
那附近,我们一起找过了呢~。
そういえば、その後、母から電話がきて……
说起来,之后妈妈打来电话……
えーっと……よっ。あ、この棚の裏……。
嗯……哟。啊,这个架子后面……。
えっ……あ、ありましたっ。私のペンですっ。
诶……啊,有了!是我的笔。
でも……うーーんっ……手が届きません。
可是……唔唔唔嗯……手够不到。
ここは私のさいきっくの出番ですねっ !
这里就轮到我的超能力出场啦!
念力で動かしてみせましょうっ !
用念力移动它给你看!
何か、長い棒みたいなものがあればー……。
要是有长棍之类的东西就好了~……。
みなさん、ありがとうございました !
大家,谢谢了!
本当に見つかってよかった……。
能找到了真是太好了……。
幸先いいですねっ ! さっそく、人助けできました !
开头不错呢~!马上就助人为乐了!
まあ、いっか。ゆかりちゃん、喜んでたし !
嘛,算了。紫酱也高兴了嘛!
はいっ ! さあ、次は誰だーっ。
是的!那么,下一位是谁~!
困ってる人はいませんかーっ !
有没有困扰的人啊~!
今日は3人で……お仕事ですか?
今天三人一起……在工作吗?
んー、お仕事ってわけじゃないんだけど……。
嗯~,也不算工作啦……。
美優さんっ ! お困りのことはありませんかっ ! ?
美优小姐!有什么困扰的事吗!?
私たち超能力同好会が、お手伝いいたしますー !
我们超能力同好会来帮忙哦~!
かくかくしかじかー、というワケ。
如此这般这般如此~,就是这么回事。
それで、困っている人を探しているんですね。
原来是在找困扰的人呢。
今、困りごとがなくって……あの、ごめんなさい。
现在没什么困扰的事……那个,对不起。
あぁ、困らないでくださいーっ。
啊,请不要困扰啦~。
ささいなことでも、バビっとお手伝い !
小事也能巴巴地帮忙!
悩み事とか、聞かせてくださいっ !
请说说烦恼吧!
しいて言えば、私……流されやすくて……。
硬要说的话,我……很容易随波逐流……。
流されやすい……海とか? それは危険ですねっ !
随波逐流……海之类的?那很危险呢!
泳ぎと言えば、櫂さんか、このエスパーユッコ !
说到游泳,就是櫂先生或这个超能力裕子!
よければ、一緒に練習をっ !
如果可以的话,一起练习吧!
水泳は、あまり得意ではないので……。
游泳不太擅长……。
美優ちゃーん。さっそく流されてるわよ。
美优酱~。马上就被带跑了呢。
流されるというのは、人に、です。
随波逐流是说,对人的,。
人ごみが得意ではなくて……。
我不擅长人多的场合……。
混んでいる所では、流されてしまって、
在拥挤的地方,会被挤走,
なかなか目的地まで、たどり着けなかったり……。
很难到达目的地……。
タイムセールのとき、目的のセール品をつかむことすらできなくて、
在限时特卖的时候,连目标特卖品都抓不到,
そういうことでしたら、お役に立てるかとっ !
那种事的话,或许能帮上忙!
では、さっそく行きましょうっ !
那么,马上去吧!
はい。今日はもう帰るところなので……。
嗯。今天已经准备回家了……。
では、レッツゴー、ですーっ !
那么,Let's go,啦~!
タイムセールの目玉は何ですかー?
限时特卖的重头戏是什么~?
チラシによると……今日はウナギが1尾98円……だそうです。
传单上写……今天是鳗鱼一条98日元……。
安っ ! あたしもほしいわ ! つまみに一杯、いいわよね !
便宜!我也想要!当下酒菜喝一杯,不错呢!
ええ……だから、いつもすぐに売り切れてしまって。
嗯……所以,总是很快卖光。
でも、せっかくなので、今日こそは……。
不过,难得的机会,今天一定要……。
他にもお買い得品がいっぱいだよー !
还有很多优惠品啦~!
私たちも行きましょうっ、美優さんっ !
我们也去吧,美优小姐!
すごい人波…… ! 前が全然見えないっ !
人潮好厉害……!前面完全看不到!
美優さん、欲しいものを念じてくださいっ !
美优小姐,请念念想要的东西!
引き寄せのさいきっく、アポートしますっ !
我用引力的超能力辅助你!
もっと強く ! もっと手を伸ばして !
再强点!再伸手!
……きましたっ ! とれましたよ !
……来了!抓到了哦!
ぜぇぜぇ……買えましたーっ !
呼哧呼哧……买到啦~!
美優ちゃん、頑張ったじゃない !
美优酱,努力了不是吗!
買えたは買えたのですが……。
买是买到了,可是……。
かさご……って、書いてありますよ?
写着……鲷鱼?
さいきっくが暴発して、違う物を……。
超能力失控了,拿了不同的东西……。
……いいんですよ、裕子ちゃん。
……没关系的,裕子酱。
おかげで、私、タイムセールで、
托你们的福,我第一次在限时特卖
初めてお得なお買いものができましたから…… !
买到实惠的东西了……!
今日の『さいきっく・人助け』は、成功と言っていいですよねっ !
今天的『超能力·助人为乐』,可以说是成功吧!
人助けはできたんじゃないかしら !
助人为乐应该是做到了!
サイキックだったかどうかは別にして……。
是不是超能力另说……。
ユッコちゃん、すごかったですよー !
裕子酱,好厉害哦~!
みんなのために一生懸命、頑張って……
为了大家拼命努力……
きっと、それがユッコちゃんのサイキックなんですねー !
那一定就是裕子酱的超能力吧~!
でも、今日はふたりが一緒だったから、
不过,今天有两位一起,
いつもより、もっと頑張れたんです !
比平常更能努力呢!
ぜひ、また、私のさいきっくに協力してくださいねっ !
请务必再协助我的超能力哦!
次はもっと強力なさいきっくぱわー、見せてあげますからねっ !
下次要展示更强的超能力给你们看哦!
……そうだ、プロデューサーは何か困りごとはありませんか ! ?
……对了,制作人有什么困扰的事吗!?
私たちがバビっと解決しちゃいます !
我们来巴巴地解决!
【Gadget-TheViewerNameプロデューサーP】
【プロデューサーP】
次のLIVEに出演するアイドルを探してるんだけど……。
在找接下来LIVE要出演的偶像……。
エスパーユッコと仲間たちによるイリュージョンLIVE !
由超能力裕子和伙伴们带来的幻觉LIVE!
スプーン曲げのごとく、華麗にきめてみせましょう !
像弯曲勺子一样华丽地搞定!
かくして、美少女サイキッカーアイドル・ユッコの活躍は終わった……。
于是,美少女超能力者偶像·裕子的活跃结束了……。
だがしかし ! これでユッコの日々は終わったわけではない !
但是!这并不意味着裕子的日子就此结束!
ゆけゆけエスパーユッコ ! 明日も困った人を助けるために !
去吧去吧超能力裕子!为了明天也帮助困扰的人!
ユッコちゃーん。遊んでないで、打ち上げ行くわよー。
裕子酱~。别玩了,庆功宴要去了哦~。
早く来ないと、おいてっちゃいますよー?
不快来的话,就丢下你啦~?
待ってください~ ! 今こそ、さいきっくテレポート !
等等我~!现在就用超能力传送!
Master难度
【CGSS】「ミラクルテレパシー」Master难度谱面 |
|
MV
【CGSS】「ミラクルテレパシー」堀裕子(SSR セーシュンエナジー) |
|
外部链接与注释
翻译:User:Anfenghan