えっと、P……それ、細かく説明してもらってもいいかな。
嗯,制作人……那个,能详细说明一下吗?
まず、君たちがオファーされた番組は、
首先,你们被邀请参加的节目,表面上是一个全新名称和阵容的节目。
けど、旧番組のアイドルを降ろす必要があったから、
但是,因为需要更换旧节目的偶像,为了避免误解而做了个了断。其实……只是换了出演者,是同一个节目。
邪推をされてしまわないように区切りをつけただけなんだ。
つまり……私たちを使うために、
也就是说……为了让我们上,那个偶像被换掉了,是吧。
……平たく言うと、そうなる。
……直白地说,就是那样。似乎是因为收视率下降而进行的调整。在这个行业里很常见,虽然……
ががーん……七海たちのお仕事が……
呜哇……七海们的工作……让那个人伤心了呢……?
……私たちがこうなってしまうから、黙ってくれていたのね。
……因为我们变成这样了,所以你才瞒着我们吧。
……自分も状況を知らされたのは、オファーを受けた後だった。
……我也是在接受了邀请之后才知道情况的。在协调会上,不小心说漏嘴了……所以,我有点激动了……
あのときの電話……。
那个时候的电话……制作人,你一直一个人……
……いや、言い訳にしかならないよ。責任は自分にある。
……不,这只是在找借口。责任在我。隐瞒了事情……还让你们伤心了,我很抱歉。
……プロデューサーのせいじゃないのれす。
……不是制作人的错呢。七海也是从调查制作人开始,就做好了知道的觉悟呢。
ともかく……状況はわかったのだし、いったん整理しましょう。
总之……情况已经清楚了,我们先整理一下吧。你也稍微休息一下吧。你肯定一直在独自承担。
やっぱり、理由があったんですね。
果然,是有原因的呢。七海小姐,打起精神来……
大丈夫れすよ……考えてるだけれす。
没问题的呢……只是在思考呢。决定潜下去的是七海呢。
はっ……こんな夢、いつか見た気がします。
啊……好像做过这样的梦呢。在海里畅游,潜到黑暗处的梦……
この間の……?
之前的……?……果然,梦还是让它保持为梦比较好吗?
……やっぱり、夢は夢のままにしたほうがよかったのかな。
ううん、違うのれす。
不,不是的呢。就那么沉溺其中了。醒来后,连畅游的游泳方式都忘记了。
目が覚めても、スイスイの泳ぎ方は忘れちゃいました。
れも、それでよかったんれす。
那样也好呢。如果跳过过程突然就会了,七海就不能为自己是个大人而骄傲了……!
途中をすっ飛ばしていきなりできるようになっちゃったら、
七海は七海のこと、大きな人って誇れないから…… !
現実から目を逸らすなんて……できませんもんね。
逃避现实什么的……做不到呢。无论是从光芒中,还是从黑暗中。
……そっか、そうだった。
……是啊,是这样。装作看不见……和放弃一样。最讨厌了,对吧。
密会、聞いちゃった。
密谈,我听到了。差不多,魔法的准备做好了吧?
……かける側は慣れていないのだけど。
……施法者这边还不习惯呢。确实,这是关键时刻了。
へぇ……このアイドルさんが、例の?
哦……这个偶像,就是那个?
深沢いさな、19歳。
深泽isana,19岁。品行端正,没有特别的丑闻。各方面都高于平均水平……
品行方正で、これといったスキャンダルも特にはない。
デビューは学校の同級生と一緒に、14歳のとき。
14岁时和学校同学一起出道。现在在 solo 活动,有固定粉丝,但可以说是不温不火。
お友だちはほかの子とユニットを組んで躍進中……。
朋友们和其他人组队正在突飞猛进……。这孩子,只是没有被选中而已。
でも、世の中はどうあがこうと数字がすべて。
但是,无论怎么挣扎,数字就是一切。梦想和希望终究只是幻想,一旦知道现实,就会轻易如泡沫般消失。
それは貴方もでしょう。
你也一样吧。看似在梦想和现实的夹缝中,却比谁都看清现实的人。
夢と現実の狭間にいるようでいて、誰よりも現実を見ている人。
あはっ♪ でもね、魔法も信じているよ。
啊哈♪ 但是呢,我也相信魔法。牧野酱呢?你觉得存在吗?
不確定で、非科学的……決して証明はできないものね。
不确定、不科学……永远无法证明的东西呢。但是……
貴方は、私たちは……何かを『魔法』と称してしまう。
你、我们……会把某些东西称为“魔法”。明明知道那种东西并不存在。
……そんなわけで、彼女の情報は入手済みよ。
……所以,她的信息我已经拿到了。可以直接去听听她的说法,但怎么做?
マキノさん…… ! ?
牧野小姐……!?什、什么时候……!?
あ、もしかして !
啊,难道!和七海一起睡的时候……!
……少し夜更かししてしまっただけよ。
……只是稍微熬夜了一下而已。就一点点。
プロデューサーのことは、無論信頼しているわ。
制作人,我当然信任。但是,“想知道”的心情占了上风。毕竟谁也阻止不了。
ふたりもそうでしょう?
你们两个也一样吧?泉不也有心不在焉的时候吗。
あ……はは、バレてた?
啊……哈哈,被发现了吗?在写奇怪的程序的……嗯,就是那样……
変なプログラム組んでたのは……うん、そういうこと……。
なんだ~っ、スパイは七海だけじゃなかったんれすね~ !
什么嘛~,调查的不只有七海呢~!果然“Fata Morgana”就该是这样~♪
やっぱり『ファタ・モルガーナ』はこうでなくちゃ~♪
じゃあ、さっそく話を聞きに……
那么,马上去听听……
ちょ、ちょっと待ってください ! ?
等、等一下!?大家自己去的话……还是先和制作人商量一下比较好……!
プロデューサーさんに相談してからがいいかなって…… !
ふふっ、みんな必死なんだから。
呵呵,大家都这么拼命呢。去吧。
ふたりとも、ありがとなのれす~ !
两位,谢谢呢~!
はぁ……まとまったみたいで、よかった……。
呼……好像谈妥了,太好了……
ほたるちゃんもお疲れさま。
萤酱也辛苦了。你推了小美人鱼的背吧?
そ、そんな大層なことはしてません……。
没、没有做那么了不起的事……我只是……分享了一点自己的经验……
3人とも、とっても素敵な人たちだから。
三个人都是非常棒的人。我觉得不会因为这种小事就垮掉……果然是这样呢。
こんな些細なことで崩れることはないって、思ってましたけど……
そうだね。
是啊。那些孩子很纤细,同时又能俯瞰事物。
あの子たちは繊細で、それでいて物事を俯瞰して見られる。
そういう『瞳』ごしに魔法をかけられる……
能用那样的“眼睛”施放魔法……因为是魔女们呢♪