来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
Scarlet Night 目覚める 今夜飛び出して
Undead Dance-Rock!!!
Undead Dance-Rock アンデッド・ダンスロック
|
|
作词
|
広川恵一
|
作曲
|
広川恵一
|
编曲
|
広川恵一
|
演唱
|
白坂小梅(CV:樱咲千依) 松永凉(CV:千菅春香)
|
BPM
|
140
|
收录专辑
|
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 32 アンデッド・ダンスロック
|
偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台
|
特殊信息
|
2018年10月传统活动歌
|
站位
|
|
属性
|
DBT
|
REG
|
PRO
|
MAS
|
MA+
|
 Cool
|
7 |
13 |
18 |
26 |
29
|
100 |
200 |
333 |
666 |
888
|
《アンデッド・ダンスロック》是游戏《偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台》的原创歌曲,由既存组合Eldritch Loreteller演唱。
简介
- 灰姑娘女孩企划中万圣主题歌曲之一。主唱二人为一起看恐怖电影的忘年交组合(详见角色条目)。
- 所谓Dance-Rock,为一种糅合迪斯科、舞曲类型的摇滚乐,起源于20世纪80年代;歌名即为“不死族的舞曲摇滚”。
- Master难度的Note数为666此一在西方宗教中指代魔鬼的数字。
- MV舞蹈动作有模仿西幻中骷髅的动作,
又称高脚蟹的求偶之舞
- 坟 头 蹦 迪
试听
13213826742
若内嵌播放器加载失败,可点击图标跳转网易云试听
MediaWiki:Music163
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。とどろく夜の足音 さまよう彼らの時間
雷声轰鸣夜晚中的脚步声 是他们在外徘徊的时间
街の影に忍び寄って(本能が)牙を見せた
匍匐在小镇的阴影中 他们(出于本能)露出了獠牙
静寂 馴染むようにそっと踏み出すの 表と裏
仿佛是要适应寂静 轻轻迈出了脚步的 表与里
ミギカヒダリカ 理解は耳を澄ませて
从右边?还是从左边? 想要理解就侧耳倾听吧
(Undead Dance-rock)
(Undead Dance-rock)
Scarlet Night 目覚める 今夜飛び出して
Scarlet Night 将我唤醒 今晚就朝外迈步而奔
(Undead Dance-rock)
(Undead Dance-rock)
揺らめく真紅の海で 踊るのさ
在浪花飘荡的鲜红色大海上 翩翩起舞
閉ざされたドアの向こうの 世界は非日常 日常
被紧紧封锁大门的另一侧 那个世界是非日常中的日常
現実の中に潜む(一瞬が)過去を見せた
潜藏于现实中(一瞬间)为我展示了过去
生まれ変わることももっと
如果这种脱胎换骨的案例能有更多
カワルガワルカ ワカラズヤハ
该否要交替 不懂事理的人
明滅する自我の焦点(絡み合う)
意识主体闪烁的焦点(缠绕在一起)
加速する夜の道は正体(コードももうない)
这不断加速夜路的真面目(代码也已经没有)
ドクドクしてるのは 君の体
正咕嘟咕嘟地流血的是 你的身体
(Undead Dance-rock)
(Undead Dance-rock)
Bloody light 浴びるわ 今夜 止めないで
Bloody light 沐浴光芒 今晚 就不要停下
(Undead Dance-rock)
(Undead Dance-rock)
優しく誘う横顔 微笑んで 君をChase今
你那温柔邀请我的侧颜 正微笑着 而我现在开始追赶你
(揺れて Dancehall)
(摇曳吧 Dancehall)
Starlight まだ届くはずでしょ
Starlight 现在伸出手还能触及到 对吧?
連れてって 追いつくまで
带我一起走 在被他们追上之前
(Undead Dance-rock)
(Undead Dance-rock)
Scarlet Night 目覚める 今夜飛び出して
Scarlet Night 将我唤醒 今晚就朝外迈步而奔
(Undead Dance-rock)
(Undead Dance-rock)
揺らめく真紅の海で 踊るのさ
在浪花飘荡的鲜红色大海上 翩翩起舞
(Undead Dance-rock)
(Undead Dance-rock)
Bloody light 浴びるわ 今夜 止めないで
Bloody light 沐浴光芒 今晚 就不要停下
(Undead Dance-rock)
(Undead Dance-rock)
優しく誘う横顔 微笑んで
你那温柔邀请我的侧颜 正微笑着
(揺れて Dancehall)
(摇曳吧 Dancehall)
Starlight まだ届くはずでしょ
Starlight 现在伸出手还能触及到 对吧?
連れてって 力尽くまでに
带我一起走 在用尽全力之前
永遠の永遠の染みわたる世界
这被永远的永远所浸遍的世界
收录
游戏
CD收录
手机游戏
活动剧情
- 开场【Nightmare Before Stage(舞台前的噩梦)】:
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。涼さんたちと一緒に、お化け屋敷に入れて、嬉しい。
能和凉小姐一起进鬼屋,真高兴。
小梅が楽しんでくれたみたいでよかったよ。
小梅能开心真是太好了。
涼さん、いっぱい、叫んでた、ね♪
凉小姐,叫得好大声呢♪
ね、ね、涼さん、次いこう。
呐、呐,凉小姐,我们去下一个地方吧。
……ったく、はしゃいじまって。
……真是的,兴奋过头了。
こんな仕事を取ってきてくれたプロデューサーサンには、
得感谢为我们争取到这份工作的制作人桑才行。
えっと……ハロウィンの遊園地を、私たちで紹介するの……?
那个……由我们来介绍万圣节游乐园……?
アタシたちふたりがメインレポーターで、
我们俩是主要报道员,
アトラクションやコーナーごとに、別のゲストがいるのか。
每个游乐设施和区域都有不同的嘉宾啊。
遊園地で、たくさん遊べばいいってこと、だよね。
在游乐园,尽情玩就行了吧。
ハロウィンなら小梅にもぴったりだし。
万圣节也很适合小梅。
ふたりに、次の資料を渡した……
向两人递出了下一份资料……
ん? これ、LIVEの企画か?
嗯?这是LIVE的企划?
レポートの撮影からはだいぶ後だが……さっきの遊園地で、
虽然在报道拍摄之后很久……但在刚才的游乐园,
ハロウィン企画の特別ゲストとして、ね……。
作为万圣节企划的特别嘉宾呢……。
ユニット『エルドリッチ・ロアテラー』……。
组合『Eldritch Lore Teller』……。
じゃあ、私たちふたりの新曲?
那么,是我们俩的新歌?
涼さんとのユニット、嬉しい♪
能和凉小姐一起组合,真开心♪
《遊園地も新曲もしっかりね》
《游乐园和新歌都要好好干哦》
【Gadget-TheViewerNameプロデューサーP】
【プロデューサーP】
遊園地の方は普通のレポーター役だけど……、
游乐园方面虽然是普通的报道员角色……,
きっと、ふたりの参考になるから。
但一定会对你们有帮助的。
仕事に手は抜かないし、学べるものは学んで、
不会在工作上偷懒,能学的东西都会学,
最高のユニットLIVEにするからさ。
一定会办成最棒的组合LIVE。
《ロックなホラーを期待してる》
《期待摇滚风的恐怖表演》
プロデューサー殿のお話はもうお済みですか?
和制作人殿下的谈话已经结束了吗?
っていうか、この面子は……。
话说回来,这个阵容是……。
おふたりのレポート企画に、
是作为两位报道企画的嘉宾阵容!
力を合わせて、番組を成功させよう !
齐心协力,让节目成功吧!
アタシたちは、
听说我们会在各自负责的游乐设施地点等着,
それぞれ担当アトラクションの場所で待ってて、
等你们两位来了再说明。
すなわち我々は、本隊のおふたりに情報を渡す斥候兵。
也就是说我们是向主力部队的两位传递情报的侦察兵。
事前の下調べと偵察は万全に行っておきますので、ご安心を !
事前的调查和侦察会万全进行,请放心!
みんなで遊園地を可愛く遊んだらいいんですよね。
大家一起可爱地玩游乐园就行了吧。
お仕事だってわかってるけど……ワクワクするな !
虽然知道是工作……但好兴奋啊!
楽しいってことを見せるのも、立派な紹介だよ。
展示快乐也是一种很好的介绍哦。
だから、遠慮なく遊んじゃお !
所以,别客气地玩吧!
なるほど ! たしかにそうだな !
原来如此!确实如此啊!
よし……それなら、楽しむぞーっ ! !
好……那就尽情享受吧!!
これなら、番組は心配なさそうだ。
这样的话,节目就不用担心了。
助けてくれええええええええええッ ! !
救救我啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!
見て見て、あのゾンビ、歩き方が可愛いね♪
快看快看,那个僵尸走路的样子好可爱呢♪
ふふ、あの子も、そう思うって……。
呵呵,那个孩子也这么觉得呢……。
はは。一緒に映画を観るようになって、
哈哈。自从一起看电影以来,
さすがに、アタシも「あの子」には慣れてきたよ。
我也总算习惯 '那个孩子' 了。
『エルドリッチ・ロアテラー』として、よろしくな。
『Eldritch Lore Teller』的身份,请多关照。
それに、それに、新曲、だって。
而且,而且,是新歌呢。
どんな曲になるんだろうな ! !
会是什么样子的歌呢!!
アタシはやっぱ、それが嬉しいよ。
但我还是最开心那个。
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。まずはやっぱり、お化け屋敷に来てみました。
果然还是先来鬼屋看看吧。
まぁ、ここは日本の屋敷をモチーフにしてるから、
嘛,这里是以日本宅邸为主题的,
あんまりハロウィンハロウィンはしてないみたいだが……。
好像不太有万圣节万圣节的感觉呢……。
でもでも、せっかくだもん !
但是但是,难得的机会嘛!
やっぱりホラーを楽しまなきゃ !
果然要享受恐怖才行!
ここは棟方のあつみちゃんがプレゼンしちゃいまーす !
这里是栋方爱海酱来介绍啦~!
可愛くて楽しいハロウィンももちろんサイコー !
可爱又快乐的万圣节当然超棒!
でもでも、ちょっぴりドキドキもしてみたいよね !
但是但是,也想稍微体验一下心跳加速的感觉呢!
というわけで、3人でお化け屋敷、いってみよー !
所以,三个人一起去鬼屋吧~!
なかなか凝ったつくりしてるな……。
做得相当精致呢……。
お札とか、クモの巣の飾りつけとか、
符咒啊、蜘蛛网的装饰啊,
すっごく丁寧……ホンモノも、出てきそうなぐらい。
都非常精细……真货也好像要出来了似的。
ほ、ホンモノ ! ? オイオイ小梅、脅かさないでくれよ。
真、真货!?喂喂小梅,别吓我啊。
小梅が言うと洒落にならないからさ。
小梅说的就不好笑了啊。
愛海はこういうの、好きなのか?
爱海喜欢这种东西吗?
あんまりイメージになかったんだが……。
我没什么印象呢……。
あたし、けっこう好きですよ、お化け屋敷。
我还挺喜欢的哦,鬼屋。
仕掛けや衣装をなるべく隠して、
尽量隐藏机关和服装,
怖くて楽しい部分を見せようとしてるのって、
努力展示恐怖又快乐的部分,
すっごく、エンターテイメントだなって思って。
我觉得这非常娱乐。
あ ! あのお化け、すっごくリアル……可愛いなぁ……。
啊!那个鬼,好真实……好可爱啊……。
こっちのメイクもすごいすごい !
这边的化妆也好厉害好厉害!
涼さん涼さん、ほらほら、見て !
凉小姐凉小姐,快看快看!
……まぁ、ときどき小梅ちゃんみたいな人もいますけどねー。
……嘛,偶尔也有像小梅酱这样的人呢~。
もう、そこそこ進んだんじゃないか?
已经走了不少路了吧?
……って、ん? あれ、小梅は?
……咦?嗯?小梅呢?
さっきまでちょっと前を歩いてたのに……。
刚才还在前面走的……。
わあああああっ ! えっ、なになに?
哇啊啊啊!诶、什么什么?
こ、小梅かぁ~……脅かすなよ……。
是、是小梅啊~……别吓我啊……。
いつの間に後ろに回ったんだ……。
什么时候绕到后面去的……。
今のは、割とマジでビビったぜ……。
刚才的,真的有点吓到了……。
涼さん、可愛い叫び声だった♪
凉小姐,叫声好可爱呢♪
み、身内にも油断できないね……。
对、对同伴也不能大意呢……。
いろんなお化けが出てきたし、そろそろ、終わり、かな。
出现了各种各样的鬼,差不多该结束了吧。
だな。いやぁ、なかなかだった……。
是啊。哎呀,真不错……。
(事前リサーチ済みのあつみちゃんにはわかる……。
(事先调查过的爱海酱明白的……。
そろそろ終わりかと気を抜いたお客さんに襲い掛かる、
在客人以为快结束而放松警惕时袭击的,
最後にして最強のホラーポイント…… ! ここで――)
最后也是最强的恐怖点……!在这里――)
ウオアアアアアアアアアアアッッ ! ! ! !
呜哇啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!
きゃああああああああああああああっ ! !
呀啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!
(お化けに驚く可愛いあつみちゃんを演出しつつ、
(演出被鬼吓到的可爱爱海酱的同时,
飛び込む先は、圧倒的 ! 松永マウンテン ! ! )
扑向的目标是,压倒性的!松永山!!)
(下心は隠して ! 可愛く ! 楽しく !
(隐藏真实意图!可爱地!快乐地!
お化け屋敷最高 ! これぞエンターテイメンツ ! うひひっ♪)
鬼屋最棒!这才是娱乐!嘿嘿♪)
…………ホラー映画では、さ。
…………在恐怖电影里啊。
すぐやられちゃんだよね……。
很快就会死掉呢……。
お、さっきのでラストだったのか。
哦,刚才那就是最后了吗。
おーい、ふたりとも。出口だぜ !
喂~,你们两个。出口到了!
いやぁ、なかなかガチの怖さだったぜ。
哎呀,还真是相当恐怖呢。
お化けが可愛いから、見にきて、ね。
因为鬼很可爱,来看看哦。
ハロウィンのお化けもいいけど、日本のお化けも、いいよ。
万圣节的鬼也好,但日本的鬼也好。
というわけで、お化け屋敷でしたー♪
就是这样,鬼屋介绍完毕~♪
- 第2话【Rock's Sense(摇滚的感知)】:
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。こちら、当遊園地で一番人気のジェットコースターでーす !
这里是本游乐园最受欢迎的过山车~!
お待ちしておりましたぞ、おふたりとも。
我一直在等你们两位呢。
遊園地のコマンダー。ハロウィンに潜む軍人。
游乐园指挥官。潜伏在万圣节的军人。
すなわち自分、大和亜季であります !
即本人,大和亚季是也!
ここは、亜季が紹介してくれるのか?
这里,是亚季来介绍的吗?
もともと人気アトラクションなのですが、
本来就很受欢迎的项目,
いまの期間は特にお得 ! というのも……はい、どうぞ。
现在这个时期特别划算!因为……来,请看。
えっと……園内のカフェで、対象のドリンクがひとつ
呃……在园内的咖啡厅,可以免费获得一杯
ハロウィンの雰囲気も楽しんでほしいし、
希望大家享受万圣节的氛围,
もともとの遊園地としてのアトラクションも楽しんでほしい、
也希望享受游乐园本身的游乐设施,
そういう想いから、配布しているのだそうです。
据说就是为了这个心意,才分发的。
やっぱ、楽しんでもらう為にいろいろ考えてるんだな。
果然,为了让客人开心,想了很多办法啊。
というわけで、さぁさぁ、おふたりとも。
那么,来吧来吧,两位。
降下作戦の訓練といきましょう !
开始下降作战训练吧!
おおっ……下から見たときより、
哦哦……从下面看的时候还好,
実際に上がってみると、これはっ…… !
实际上来到了上面,这还真是……!
わ、わ、わ、まだ上がる、の……?
哇、哇、哇、还要上去、吗……?
な、なんの。まだまだこの程度。
没、没什么。这点程度而已。
この鋼の肉体があれば、ええ、へ、平気ですとも。
有这钢铁之躯在,嗯,没、没问题的。
もうすぐだ。もうすぐ…… !
马上就到了。马上……!
涼さん、あの、えっと、手、握っていい?
凉小姐,那个,呃,手,可以握吗?
あはは、お化けには無敵の小梅も、
啊哈哈,对鬼怪无敌的小梅,
こういうのは普通に怖いんだな。
对这种事也普通地害怕啊。
『エルドリッチ・ロアテラー』は、いつだって一緒さ。
『エルドリッチ・ロアテラー』,无论何时都在一起啊。
わあああああああああああああっ !
哇啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!
うおおおおおおおおおおおおおっ !
呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜!
ううううううううううううううっ !
唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔!
こちら、ハロウィン期間の特別券でーす。
这是万圣节期间的特别券~!
いやぁー、なかなかの攻撃でしたな……。
哎呀~,真是相当猛烈的攻击啊……。
ああ、さっきのお化け屋敷に負けず劣らず、
啊,刚才的鬼屋也不相上下,
でも、すっごくドキドキした、ね♪
但是,心跳得好厉害,呢♪
というわけで、ジェットコースター !
那么,过山车!
ぜひぜひ、みなさんも楽しんでください !
大家也一定要来享受哦!
おふたりは、この後はどちらに向かわれるのです?
两位接下来要去哪里?
そろそろカフェでいったん休むかな。
差不多该去咖啡厅休息一下了。
その後で、パレードまでに時間があったら、
之后,在游行开始前有时间的话,
本当に仲が良いのですなぁ、おふたりとも。
但两位关系真的很好呢。
ホラー映画つながり、でしたっけ?
是因为恐怖电影结缘的吗?
うん。涼さんと一緒に、よく観てるの。
嗯。经常和凉小姐一起,看呢。
趣味が合う人がいて、嬉しい。
有爱好相同的人,很开心。
アタシは小梅ほどディープじゃないけどな。
我没小梅那么深入啦。
でも、アタシも趣味仲間がいて楽しいよ。
不过,有志同道合的伙伴也很开心。
ということは、おふたりともホラーの類には強いのですな。
这么说来,两位对恐怖类都很擅长呢。
さっきはお化け屋敷に言及しておられましたが……。
刚才还提到了鬼屋……。
いや。小梅はともかく、アタシは普通に怖いと思うよ。
不。小梅另当别论,我可是普通地害怕哦。
リアルな心霊スポットとか、お化け屋敷とか、
真实的灵异地点啊,鬼屋啊,
でも、ホラー鑑賞がお好きなのですか?
但您喜欢看恐怖片吗?
むしろ、怖いから好きなんだよ、アタシは。
倒不如说,正因为害怕才喜欢啊,我是。
怖くて、ゾクゾクして、心が動くだろ。
害怕得心跳加速,心会悸动吧?
それが楽しいんだ。絶叫マシンと一緒だな。
那很有趣。就像尖叫机器一样。
ドキドキして、少し怖くて、でも、それがいいの。
心跳加速,有点害怕,但那样才好。
ゾワゾワーってするのが、楽しい、よね。
那种毛骨悚然的感觉,很开心,对吧。
サバゲー中の高揚感と似たようなものでしょうか。
和生存游戏中的兴奋感有点像吧。
LIVEのゾクゾクにも、似てる、よね。
也和LIVE的兴奋感,很像,对吧。
心の中が全部、それでいっぱいになって、
心里全部,都被它填满,
わーってなるの。すっごく、楽しい。
会哇~地叫出来。超级,开心。
言われてみれば……心を動かすって意味じゃ、
说起来……在撼动心灵的意义上,
LIVE中のテンションもそうか。
LIVE中的亢奋状态也是这样呢。
ホンモノを聴くと、衝撃を受けるもんな……。
听真货时,会受到冲击啊……。
ホラー映画みたいな、ゾクゾクするLIVE。
像恐怖电影一样,心跳加速的LIVE。
だな ! 頼りにしてるぜ、小梅。
是啊!小梅,靠你了啊。
私も……涼さん、頼りにしてる。
我也……凉小姐,靠你了。
どんなことができるか、楽しみ、だね♪
能做什么,好期待,呢♪
- 第3话【HALLOWEEN LAND(万圣节乐园)】:
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ああ ! このカフェは、アタシが紹介するぞ !
啊啊!这家咖啡厅,我来介绍!
ふたりとも、ゆっくりしていってくれ !
你们两个,慢慢享受吧!
やっぱ、こういう息抜きの場所の紹介も必要だよな。
果然,介绍这种休息的地方也很必要啊。
で、紹介ってのはやっぱコイツか?
那么,介绍的就是这个吧?
亜季さんのところの券か。そのドリンクもだけど、
亚季小姐的券啊。那个饮料也不错,
まだまだたくさんハロウィンメニューはあるぞ !
但还有很多万圣节菜单呢!
はい……こちら……ハロウィン期間限定メニュー……です。
是……这边……万圣节期间限定菜单……。
見て見て、店員さんがゾンビ !
快看快看,店员是僵尸!
アトラクションの係員がカボチャだったのもそうだけど、
游乐设施的职员是南瓜也是,
こういう細かい演出、好きだぜ。
这种细节演出,我很喜欢呢。
それで、肝心のメニューは、どれどれ……。
那么,关键的菜单是,让我看看……。
『ゾンビ青汁』『目玉ゼリー』……。
『僵尸青汁』『眼球果冻』……。
見事にホラーメニューばっかりだな……。
完美地全选恐怖菜单呢……。
『パンプキンラテ』と『ハロウィンパンケーキ』で頼む。
『南瓜拿铁』和『万圣节松饼』。
アタシは『限定スペシャルパフェ』で。
我要『限定特制芭菲』。
目玉ゼリーは、ぷるぷるかな♪
眼球果冻,应该会Q弹Q弹的吧♪
涼さん、はい。目玉いっこあげる。
凉小姐,给。分你一个眼球。
じゃあ、こっちのパンケーキもやるよ。
那,这边的松饼也分你。
崩すのはなんか怖いし、ひと口で……。
弄坏的话有点可怕,所以一口……。
ん、見た目はアレだけど、普通に美味いな。
嗯,外观虽然那样,但味道还不错呢。
このそばにはグッズショップもあるんだ。
这附近还有纪念品店呢。
お土産を買ったり、飲み物を買ったり、
可以买土特产、买饮料、
衣装を借りて記念撮影できる場所もあるんだってさ。
听说还有租借服装拍纪念照的地方。
きちんとセットを組んだ、本格的なやつらしいぞ。
好像是正经组装的正式版本。
写真を撮って、ブログやSNSに投稿、するんだね。
拍照片,然后发博客和SNS,对吧。
そろそろ、パレードの方に向かわないとな。
但差不多该去看游行了。
アレを逃しちゃ、ハロウィンのレポートに来た意味がない。
错过那个的话,来万圣节取材就没意义了。
一番の目玉……ふふ、楽しみだね♪
最精彩的……呵呵,好期待呢♪
スタッフさんたちも移動してるし、
工作人员也在移动了,
ひと息入れたらアタシたちも行かないとな。
休息一下后我们也该走了。
うん。パレード、楽しいといいな。
嗯。希望游行好玩。
うん、楽しくお仕事、進んでるよ。
嗯,工作顺利,进行得很开心哦。
さっきまでここにいたんだけど……。
刚才还在这里的……。
なんだ、ここにいたのか。探したよ。
什么嘛,在这里啊。我找你呢。
ほい、これ。ソフトクリーム。向こうの売店にあったからさ。
给,这个。冰淇淋。那边的小店买的。
ああ。溶けないうちに食べてくれよ。
嗯。趁没化之前吃了吧。
いい仕事をくれたプロデューサーサンへの、
这是给介绍好工作的制作人先生的,
なんていうか……オトナも案外、楽しめるなって。
怎么说呢……大人也意外地能享受呢。
子供だましじゃないっていうか。ちゃんとつくってある。
不像哄小孩的。是认真制作的。
ゾンビのメイクも、ちゃんとしてた。
僵尸的化妆,也很到位。
怖くて、可愛くて、いいかんじ。ふふ。
又可怕又可爱,感觉不错。呵呵。
子ども向けなんて言われてても、見てみると案外、
虽然说是面向小孩的,但实际看看,
いろいろ狙って、丁寧に作られてるものなんだよな。
发现是精心制作,瞄准各种细节的呢。
光のそれは……もしかして、全然違う話してないか?
光那个……该不会,是在说完全不同的事吧?
でも、なんとなくわかってきたよ。
不过,我大概明白了。
プロデューサーサンが、アタシたちの参考になるって
制作人先生说这个工作对我们有参考价值的原因。
もうちょっとで、掴める、かも。
可能,快要,弄明白了。
プロデューサーサンがそう言うなら。
制作人先生这么说的话。
このままパレードまで、遊園地を遊びつくしてくるよ。
我们就尽情玩遍游乐园,直到游行开始。
うん、楽しんで、いってきます♪
嗯,玩得开心,我们出发了♪
- 第4话【The Rocky Horror Halloween(洛基恐怖万圣节)】:
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ジャック・オー・ランタンに、ゾンビに……すごいなっ !
有杰克南瓜灯,有僵尸……好厉害啊!
ええ、なかなか統率のとれた行軍。
是的,相当整齐的行军。训练非常到位!干得漂亮!
ねー。ただ歩くだけじゃなくて、
喂喂。不只是走路,还在好好地表演呢。
あ、見て見て ! あっちのお化け、手を振ってくれた !
啊,快看快看!那边的鬼怪,在向我们挥手呢!你好♪
ほらほら、涼さんも一緒に、手、振ろうよ !
来来,凉小姐也一起挥手吧!
ちゃんとお客のこと見てるもんなんだな……。
居然还好好地看着观众啊……。不,那当然的吧。毕竟是专业人士嘛。
衣装とメイクで飾り付けて、
用服装和化妆装饰起来,随着音乐一起走……总觉得,和我们很像呢。
音楽と一緒に歩いて……なんだか、私たちみたいだね。
これもひとつのLIVEってわけだ。
这也算是一种LIVE表演啊。哈哈哈,既然如此,我们也不能输,得好好嗨起来!
うん ! ね、ね、追いかけていこうよ !
嗯!呐呐,我们追上去吧!
そうして、レポーターの仕事は無事終わった……
就这样,记者的工作顺利结束了……
みなさん、今日はありがとうございました。
大家,今天非常感谢。能这么开心地介绍,我们非常高兴。
こちらこそ、お仕事関係なく楽しかったし……
我们才是,抛开工作也很开心……而且,还学到了东西。
いや、悪い。こっちの話。
不,没什么。只是随便说说。总之,谢谢了。
LIVEで来ていただけるのも、楽しみにしてます。
也期待你们在LIVE上的表现。那么,再见。
お、プロデューサーサン。ありがと。
哦,制作人先生。谢谢。你那边也辛苦了。
あとは、LIVEに向けて頑張るだけ、だね。
接下来,只要为LIVE努力就行了呢。
亜季や愛海、光……それからもちろん小梅と、
和亚季、爱海、光……当然还有小梅一起,大家热热闹闹地玩,超棒的。
それで……その、楽しいってことが、大事なことなんだろ?
所以……那个,开心这件事,是很重要的吧?
遊園地のハロウィンは、
游乐园的万圣节,因为被设计得开心,所以才开心呢。
ここのハロウィンは、ポップで明るくて、楽しかった。
这里的万圣节,是流行又明亮的,很愉快。那是因为这里是游乐园,客人是家庭、情侣之类的。
それはここが遊園地で、家族連れとか、カップルとか、
お化けやゾンビが歩いてるだけじゃないの……。
不只是有鬼怪和僵尸在走……它们被装饰得可爱,还提供服务。所以,游乐园的恐怖,是开心的。
同じホラーでも、映画とは違ってて……。
同样是恐怖,和电影就不一样……怎么呈现,就能让感受如此不同呢。
どういう風に見せるかで、こんなに感じ方が違うんだね。
届けたいモノと、届け方。
想传达的东西,和传达的方式。意识到这两个的组合,是很重要的。这就是我们能参考的地方,对吧?
そのふたつの組み合わせを意識することが、大事なんだ。
ホラーで血みどろな、私の「届けたいモノ」を、
把我血淋淋的恐怖'想传达的东西',通过凉小姐的歌……'传达方式'来表达。
観客の心を震わせたいって、アタシの「届けたいモノ」を、
想把观众的心震撼起来,这是我的'想传达的东西',通过恐怖的战栗感……小梅的'传达方式'来表达。
ホラーの持ってるゾクゾク……小梅の「届け方」にのせて。
それが、アタシたち、『エルドリッチ・ロアテラー』なんだ。
那就是我们,'Eldritch Roarer'啊。
うん♪ あとは帰って、いっぱいレッスン、だね。
嗯♪接下来回去,就是好好练习了呢。……啊。呐,回去之前……我有个想去的地方……。
私も。……えへへ♪
我也是。……嘿嘿♪从光酱说的时候起,我就想来这里了。
光ちゃんが言ってたときから、来たいなって思ってたの。
私たちでお仕事をした記念に。
作为我们一起工作的纪念。
明るくて楽しいホラーとは違う……
和明亮开心的恐怖不同……酷炫又帅气的恐怖。那才是我们啊。
うん。
嗯。已经看了好多开心的万圣节了。下次,就让我们来展示我们的恐怖吧。
- 第5话【Rock of the Dead(亡者摇滚)】:
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。あ、涼さん。さすが、早いね。
啊,凉姐。真不愧是,好早啊。
アタシが呼んどいてアタシが遅れてちゃ、
我叫你来的,我要是迟到了,
……せっかくのオフなのに、呼んでごめんな。
……明明是难得的休息日,叫你来真抱歉。
今回は、アタシと小梅の歌だから……。
这次是,我和小梅的歌……。
ふたりの良い所を、どっちも魅せる歌だから。
因为是能展示两人优点的歌。
アタシひとりで練習するより……って思ってさ。
我想比起我一个人练习……这样更好。
うん。ふたりで、練習しよう。
嗯。两个人,一起练习吧。
涼さん、歌上手だから、私もたくさん、教えてもらえるし。
凉姐,唱歌很厉害,我也能学到很多。
歌となると、納得できなきゃどうにも気が済まなくてさ。
说到唱歌,不满意的话我就无法安心。
ううん……えっと、その……。
唔唔……那个,那个……。
むしろ、呼んでもらえて、すっごく、嬉しいよ。
反而,被叫来,超、超级开心。
ユニットの仲間なんだって、言ってもらえてるみたいで……。
感觉被当作组合的伙伴……。
私、いっつも涼さんに、甘えてばっかり、だから……。
我,总是向凉姐撒娇,所以……。
それにね、私も、アイドルだから。
而且呢,我也是,偶像啊。
せっかくだもん。ちょっとでも良い歌、歌いたい。
难得的机会嘛。想唱出哪怕好一点的歌。
涼さんとなら……きっと、すごく良い歌が、歌えるから。
和凉姐一起的话……一定能唱出超好的歌。
……じゃあ、とっとと着替えてきて、みっちりレッスンといくか。
……那,快去换衣服,开始严格的练习吧。
手加減しないからな。覚悟しとけよ。
我不会手下留情的。做好觉悟吧。
うん、私たちの歌、届けようね。
嗯,我们的歌,传达出去吧。
涼さん、小梅ちゃん、おはよう !
凉姐、小梅酱、早上好!
ああ ! 愛海ちゃんも、亜季さんもいるぞ !
啊!爱海酱、亚季姐也在哦!
涼さん、小梅ちゃん、頑張ってください !
凉姐、小梅酱、加油!
涼と小梅殿の晴れ舞台、
凉殿下和小梅殿下的盛大舞台,
この目でしっかりと観させてもらうとしましょう !
就让我亲眼好好欣赏吧!
えっと……あの子も、頑張れ、って。
那个……那孩子也说,加油。
小梅と一緒に、しっかりやってくるよ !
和小梅一起,好好表演回来!
さすが、ユニットの相方……。
不愧是组合的搭档……。
噂の「あの子」にもまったく動じてない…… !
对传说中的「那孩子」也完全不动摇……!
肝が据わっている……やりますな。
胆识过人……真行啊。
プロデューサーさんも、ちゃんと、見ててね。
制作人先生也,好好看着哦。
ゾクゾク怖くて、でもなんだか惹きこまれちゃう、
令人毛骨悚然害怕,但又莫名被吸引,
震えるほどの熱い音楽で心をぶち抜いてやる、
用让人颤抖的热烈音乐击穿心灵,
魂まで惹きつけて、ゾンビに、しちゃうかも。
连灵魂都会被吸引,变成僵尸也说不定。
観客がみんなゾンビの群れなら、
如果观众都是僵尸群,
アタシたちはその集会の、主催者ってわけだ。
那我们就是那个集会的主办者了。
それ、すっごく、楽しそう。
那个,超、超级有趣的样子。
ふふ……みんなの魂、もらっちゃおう。
呵呵……大家的灵魂,都收下吧。
魅せてくるね、私たちふたりだから、歌える歌。
要展示给你们看,因为我们两人才能唱的歌。
叩きつけてくるよ、『エルドリッチ・ロアテラー』の真骨頂 !
要狠狠地砸过来,『エルドリッチ・ロアテラー』的真髓!
『アンデッド・ダンスロック』 ! !
『Undead Dance-rock』!!
『アンデッド・ダンスロック』 ! !
『Undead Dance-rock』!!
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。お疲れさま、プロデューサーサン。
辛苦了,制作人先生。
アタシたちのLIVEは、どうだった?
我们的LIVE,怎么样?
プロデューサーさんも、ゾクゾク、してくれた……?
制作人先生也……感到兴奋了吗……?
プロデューサーサンが認めてくれたなら、ホンモノだな。
制作人先生认可了的话,就是真的了。
うん……そうだね。安心した、よ。
嗯……是啊。安心了,呢。
実は、少しだけ、不安だったから……。
其实,稍微有点不安来着……。
アタシたちはもともと、ホラー映画が好きなだけの
我们原本只是喜欢恐怖电影的
なにかを歌って、生み出すのに、相性がいいのか……。
唱歌、创作,是否合适呢……。
うん。涼さんと一緒なら、ひとりよりたくさんの
嗯。和凉一起的话,比起一个人能传达更多
小梅といれば、ひとりよりもっといろんな
和小梅在一起,比起一个人能创造出更多
《これからもみんなを震えさせて》
《今后也让所有人颤抖吧》
さて……いろいろひと段落したし、
那么……各种事情告一段落了,
おお、プロデューサー殿とのお話は、
哦,和制作人殿下的谈话,
うん、これからも頑張れーって。
嗯,说今后也要加油呢。
LIVE、アタシたちも聴いてたぞ !
LIVE,我们也听了哦!
なんだか悪役っぽい雰囲気だったけど……、
虽然有点反派的感觉……,
ダークでホラーな雰囲気、だもんね。
因为是黑暗恐怖的氛围呢。
ふふ、格好いいって言ってくれて、ありがとう。
呵呵,谢谢你夸我们帅气。
LIVEもそうですが、遊園地も楽しかったですなぁ。
LIVE也是,游乐园也很开心呢。
久しぶりに、童心にかえってしまいました。
好久没这样找回童心了。
せっかくなら、お仕事じゃなくて
难得的机会,不是工作的话
一日いっぱい遊びたかったけど……。
真想玩一整天呢……。
なら、またみんなで行けばいいんじゃないか?
那么,大家再一起去不就好了吗?
じゃあじゃあ、またお化け屋敷いきましょう !
那那那,再去鬼屋吧!
ふぅ……。ずっとユニットでレッスンしてたのに、
呼……。虽然一直以组合形式练习,
なんだか、ふたりでいるのがすげぇ久しぶりな気がするな。
但总觉得两人独处是好久以前的事了。
……最近は、映画を観る時間、なかったもんね。
……最近,都没时间看电影呢。
悪いな、音楽漬けにしちまって。
抱歉啊,让你沉浸在音乐中。
今日はゆっくり、映画三昧といこうぜ !
今天就悠闲地,尽情看电影吧!
だから、あの子も、ずっと見守っててくれたし……。
所以,那孩子也一直在守护着我们……。
これからも、『エルドリッチ・ロアテラー』として。
今后也作为『Eldritch Roarer』。
うん、よろしくね……えへへ♪
嗯,请多指教……嘿嘿♪
Master难度
Master+难度
MV
- 3D Rich
- 2D Rich
活动卡