来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Advent Cheer]氏家睦 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译,如果您有改进意见请协助修改
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
夢中で読んじゃうんです。バラエティの台本ってドキドキがいっぱいで 一不小心就看得入迷了。综艺节目的台本里充满让人心跳加速的情节呢
|
|
主页 |
あ、あのっ、アドリブパートがこんなに… ! えへへ、どうしよう…♪ 啊、即兴环节居然有这么多…!嘿嘿,该怎么办呀…♪
|
|
主页 |
笑美さんとゆかりさんと千佳ちゃんと、みんなで宝物、見つけてきますね 笑美小姐、紫小姐和千佳酱,我们要一起找到大家的宝物哦
|
|
主页 |
冒険する人を、私は冒険仲間として、人一倍声を出して応援しますっ 对于冒险者,我会以冒险伙伴的身份加倍声援他们!
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんとおしゃべりしたから、燃料いっぱいです ! 和プロデューサー先生聊天后,能量满满啦!
|
|
主页 |
冒険の海へ出航する私には、ここが港なんです。はい、ここ…ですよ 对于要驶向冒险之海的我来说,这里就是港湾呢。嗯,这里…就是哦
|
|
主页 |
向かいの席、空いてますよ。隣の席でも、もちろんいいですけどっ 对面的座位空着哦。旁边的座位当然也可以啦…
|
|
主页 |
お弁当は全部、私のです ! な、なーんちゃって…。う、ウケました…? 便当全都是我的!开、开玩笑的…有、有笑点吗…?
|
|
主页 |
準備は念入りに ! それが冒険とお仕事の基本、ですからっ 要做好万全准备!这是冒险和工作最基本的要求!
|
|
主页 |
ひあっ ! …あ…肩に力が入りすぎてました?あ、ありがとうございます 呀啊!…啊…肩膀太用力了吗?谢、谢谢您
|
|
主页 |
プロデューサーさん、行ってきます。…冒険前の、おまじないです プロデューサー先生,我出发了…这是冒险前的咒语哦
|
|
主页 |
安心するんです。振り返ると、プロデューサーさんがいることに 回头看到プロデューサー先生在就会很安心
|
|
小屋触摸 |
ワクワクもドキドキも、いつも身近にあるんです。大切にしたいです 雀跃与悸动时刻都在身边,我要好好珍惜
|
|
小屋触摸 |
台本の中身、頭に詰めこみすぎて…な、なんだか頭が重たいような…? 台本内容塞满脑袋…总感觉头变得好沉重…?
|
|
小屋触摸 |
スタッフさんともしっかり打ち合わせして、本番にのぞみますよっ 和工作人员充分沟通后正式上场!
|
|
小屋触摸 |
みんなでおしゃべりして、むつみあう…。こんな私、両親にも見せたいな 和大家畅聊加深感情…好想让父母也看看这样的我
|
|
小屋触摸 |
ぶっちゃけトークで、プロデューサーさんもドキドキに ! 爆个猛料让プロデューサー先生也心跳加速!
|
|
小屋触摸 |
おしゃべりすれば、もう冒険仲間です。プロデューサーさんも ! 只要聊过天就是冒险伙伴。プロデューサー先生也是!
|
|
小屋触摸 |
ドキドキするのもさせるのも好きです。みんなのこともドキドキと…♪ 既喜欢自己心动也喜欢让人心动。想让大家也都…♪
|
|
小屋触摸 |
歩いてたら、空想に夢中になってて…に、にやけてなかったですかね? 走路时沉浸幻想…没、没有傻笑吧?
|
|
小屋触摸 |
台本は海図のようなもの。舵を取る自分の手を信じて進みます ! 台本就像航海图。相信掌舵的双手勇敢前行!
|
|
小屋触摸 |
今回の台本もきっと、私の本棚の、お気に入りの一冊になります 这次的台本肯定也会成为我书架上最爱的收藏
|
|
小屋触摸 |
空想の物語に、プロデューサーさんもよく登場させちゃうんです 在幻想故事里,プロデューサー先生也经常登场呢
|
|
小屋触摸 |
あのっ、頭をなでなでするのは…やっぱり、その…えへ、えへへへ…♪ 那个…摸头什么的…果然还是…嘿嘿、嘿嘿嘿…♪
|
|
固有台词 |
台本を読み直しながら、トークの想像をしてるうちに、どんどんワクワクしてきちゃって… ! あの、プロデューサーさん…本番の練習ということで、少しおしゃべりしていきませんか? 反复读着台本想象对话场景,越来越兴奋…!
制作人先生…就当正式练习,
稍微陪我聊聊好吗?
|
|
亲密度上升 |
あの、プロデューサーさん……。
もうちょっとだけ、おしゃべり……いいですか?
トークの海に出航するには、その……燃料が必要、なのでっ ! 那个,プロデューサー先生……
能不能再聊一会儿……?
要启航前往谈话之海的话…那个…需要燃料啦!
|
|
亲密度全满 |
共演するみんなといっぱいおしゃべりして、すごく楽しかったし、
緊張もほぐれました。プロデューサーさんが出会わせて
くれた、素敵な冒険の仲間たちのおかげです。 和共演的大家聊得超开心,
紧张感都消失了。多亏プロデューサー先生让我
遇到了这么多优秀的冒险伙伴
|
|
亲密度全满 |
一番盛り上がったのは、プロデューサーさんについての
お話で……どんなことを話してたか気になります?
それは……内緒です♪ 聊得最火热的是关于プロデューサー先生的
话题…想知道说了什么吗?
那是……秘密♪
|
|
亲密度全满 |
でも、安心してください。いいことしか、話してませんから。
そんなに気になるなら……私と内緒話をしましょう !
冒険の仲間たちにも内緒のお話を……えへへっ♪ 不过请放心,说的都是好话哦。
要是这么在意的话……
就和我单独聊聊吧!
连冒险伙伴们都要保密的话题…嘿嘿♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译,如果您有改进意见请协助修改
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
おしゃべりすれば、みんな冒険の仲間です ! いざ、トークの雪原へ ! 只要畅聊一番,大家就是冒险伙伴啦!现在,向着谈话的雪原进发!
|
|
主页 |
雪だるまさんたちも楽しんでくれてますっ。ほらっ、ニコニコですっ♪ 雪人先生们也很开心呢。看,都在笑眯眯的♪
|
|
主页 |
わぁ…ポカポカしてきました ! そのお話、聞きたいですっ、もっと ! 哇…越来越暖和了!那个故事,还想多听些!
|
|
主页 |
軽い…あったかい…えへへっ♪この衣装、冬の冒険にぴったり ! 轻飘飘…暖洋洋…嘿嘿♪这身衣服最适合冬季冒险了!
|
|
主页 |
やった…♪プロデューサーさんっ ! 私のトーク、ウケました ! 成功了…!プロデューサー先生!我的谈话环节反响超好!
|
|
主页 |
プロデューサーさんの応援も、バックパックに詰めこんで…いざ ! 把プロデューサー先生的应援塞进背包…出发!
|
|
主页 |
トークのネタはたっぷりあります。しっかり準備した成果です♪ 谈话素材准备充足。都是认真准备的成果♪
|
|
主页 |
ほら、あなたも、あなたも…いつの間にか、みんなニコニコですっ♪ 看,你也是,你也是…不知不觉大家都在微笑呢♪
|
|
主页 |
行き先確認よーし ! 盛り上がるトークへ向けて、前進ですよー ! 确认目的地完毕!向着火热谈话,前进!
|
|
主页 |
台本どおりにいかないときこそ、ハラハラの冒険が始まるときですよっ♪ 不按台本走的时候,才是惊险冒险的开始哦♪
|
|
主页 |
プロデューサーさん、私、止まりません ! トークもドキドキも ! プロデューサー先生,我停不下来啦!无论是谈话还是心跳!
|
|
主页 |
プロデューサーさんと私の物語は…えへ、ふたりだけの内緒です♪ プロデューサー先生和我的故事…嘿嘿,是只属于两个人的秘密♪
|
|
小屋触摸 |
トークの七つ道具 ! 知識、機転、笑顔、それから、ええと…度胸とかっ 谈话七道具!知识、机智、笑容,还有…呃…胆量之类的
|
|
小屋触摸 |
みんなとトーク練習した思い出は、大切に、胸の中にしまって…出発 ! 把和大家练习谈话的回忆珍藏在心里…出发!
|
|
小屋触摸 |
冒険は、自分から飛び込むもの…だから、誰かに話しかけるのも私から ! 冒险要主动出击…所以搭话也要由我来!
|
|
小屋触摸 |
おしゃべりという名の冒険、これからもずっとしていきましょうね 名为畅聊的冒险,今后也要一直持续下去哦
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんのお話になると、止まらなくなっちゃって… 一说到プロデューサー先生就停不下来…
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんとの冒険…空想すると、ドキドキしちゃう… ! 和プロデューサー先生的冒险…光是想象就心跳不已…!
|
|
小屋触摸 |
もこもこの手触り、気持ちいいんですよ。ほらっ、ねっ、どうですかっ? 毛茸茸的触感超舒服的。来,摸摸看怎么样?
|
|
小屋触摸 |
少し、休憩しましょう。楽しい冒険にも、立ち止まる時間は必要ですから 稍微休息下吧。愉快的冒险也需要驻足停留的时间
|
|
小屋触摸 |
大事な荷物は、地図とコンパス…それから…おにぎりと…チョコレート… 重要行李是地图和指南针…还有…饭团和巧克力…
|
|
小屋触摸 |
北極や南極で、シロクマさんやペンギンさんをなでなでしたいですっ 好想在北极南极摸摸北极熊和企鹅呀
|
|
小屋触摸 |
はい、どうぞ ! はんぶんこしましょう ! 鮭のおにぎりですよ ! 来,请用!一人一半吧!是三文鱼饭团哦!
|
|
小屋触摸 |
あたたかく、優しく包んでくれる…それが私のプロデューサーさんです 温暖又温柔地包容我…这就是我的制作人先生
|
|
固有台词 |
会場のみなさん ! トークの冒険へ出発ですっ ! 寒さなんて、へっちゃらですよね。熱い物語にワクワク、ドキドキ。そして、待っている宝物は…えへへ♪一緒に探していきましょう ! 现场的各位!谈话冒险启程啦!寒冷什么的才不怕呢。为热络的故事雀跃、心跳。而等待我们的宝物是…嘿嘿♪一起去找寻吧!
|
|
亲密度上升 |
心があたたかくなったり、笑いすぎてお腹が痛くなったり……
ふふっ♪みんなのトークがあれば、寒さなんて感じませんね !
私ももっと応援をして、みんなの心をポッカポカにしますっ♪ 内心变得温暖,笑到肚子痛…
呵呵♪有大家的谈话在,根本感觉不到寒冷!
我也要加倍应援,让大家的心里暖洋洋的♪
|
|
亲密度全满 |
トークの大冒険 ! キラキラの雪原を乗り越えて……
宝物を、いっぱい持ち帰りましたっ !
氏家むつみ、ただいま生還ですっ ! 谈话大冒险!穿越闪亮的雪原…
带回了满箱的宝物!
氏家睦,平安归来!
|
|
亲密度全满 |
応援アイドルの仲間、出演者のみんな、そしてファンのみんな。
たくさん、たくさん仲良くなれました。
それが私の宝物です。だから、この次は……。 应援偶像伙伴、出演者、还有粉丝们。
和大家变得超级要好。
这就是我的宝物。所以下次要……
|
|
亲密度全满 |
おしゃべりしましょう、プロデューサーさん !
おそろいの宝物、見つけていきませんかっ?
私とふたりで、これからも、たくさん、たっくさんっ ! 来聊天吧,プロデューサー先生!
要一起去收集成对的宝物吗?
和我两个人,今后也要,一直一直!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【ススメ ! シンデレラロード】(2020/03/12)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
Vocal提升 |
主动技 |
7高协调 |
属性偏向 |
Vocal
|
卡牌配套小剧场
|
第235回
|
TestPetit.js