十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[ツインテールの風]速水奏

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 速水奏 > [ツインテールの風]速水奏
[ツインテールの風]速水奏 SR
CGSS-Kanade-Puchi-6.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 5年前か…。そう昔のことでもないのね。ランドセルを背負ってたの
五年前啊...感觉也不是很久远呢。那时候还背着双肩书包
主页 この解放感、くすぐったい気分。都会生まれのコンプレックスかしら?
这种解放感让人坐立不安呢。是都市人特有的情结吗?
主页 美嘉はやっぱり都会の方がよく似合うわね。私もそう見られるのかな
美嘉果然更适合都市风格。不知道我看起来怎么样呢
主页 山は空が近いのね。夜になれば星もよく見えそうで…楽しみ♪
山里的天空好近。晚上一定能看到很多星星...真期待♪
主页 他人の思い出にいわば土足で入り込むんだもの。せめて、花を添えたいわ
擅自闯入别人的回忆可不好。至少要为故事添些色彩吧
主页 プロデューサーさんの中にも、こんな思い出があるのかしらね…
プロデューサー先生也有这样的回忆吗...
主页 あっ…ふふ、風で髪がなびくなんて、久しぶりだったから
啊...头发被风吹乱了,好久没体验过这种感觉了呢
主页 今回のお仕事中は、唇の話題、厳禁ね。小学生には刺激が強いもの
这次工作中要禁止接吻话题。对小学生刺激太大了
主页 なぁに、美嘉。いつもより明るい感じがする?きっと太陽が眩しいせいよ
怎么了美嘉?觉得我比平时开朗?是阳光太耀眼啦
主页 名札もつけてくればよかったかな?ひらがなで名前を書いて♪
该戴名牌来的?用平假名写名字吧♪
主页 ロングヘアなんて、いつ以来かな。…そんなこと、忘れちゃった
长发造型是多久之前了呢...都记不清了
主页 プロデューサーさん、スーツで来るのかな。新任の先生みたいね
プロデューサー先生会穿西装来吗?像新来的老师一样呢
小屋触摸 ふふ、みんな驚いて。そんなにツインテールの私が珍しい?
大家都这么惊讶?双马尾的我很少见吗?
小屋触摸 板張りの廊下、好きなの。あの危なっかしい音がクセになって
喜欢木地板走廊。吱呀声让人上瘾
小屋触摸 事務所のみんなは、同級生にスカートめくりされて…ないかしら
事务所的大家会被同学掀裙子吗...大概不会吧
小屋触摸 山の風と街の風。別物のようだけど、きっとどこかで出会っているのね
山风和城里的风虽然不同,但终会在某处相遇吧
小屋触摸 考えてみれば…私は入学したようなものなのね。アイドルの小学校に♪
这么说来...我也算入学了呢。在偶像小学♪
小屋触摸 プロデューサーさんもお揃いの髪型にしたら…きっと似合うわ♪
プロデューサー先生也扎同款发型的话...一定很合适♪
小屋触摸 好きな子にはイジワルしたくなる…なら嫌いな子には…キスを?
喜欢谁就爱欺负谁...那讨厌的人就...献吻吗?
小屋触摸 かわすのが上手くなったの。イタズラっ子たちのおかげで。試してみる?
躲闪技巧变好了呢。多亏调皮鬼们的训练。要试试吗?
小屋触摸 ウィッグってよくできてるのね。鏡の中の自分が、嘘みたい
假发做得真逼真。镜中的自己像在说谎
小屋触摸 あら、ドッジボールのお誘い?それとも、かくれんぼかしら?
要玩躲避球?还是捉迷藏呢?
小屋触摸 なぁに、せんせい♪…ふふっ、いい顔。小学生の私もいいものでしょ?
老师♪...呵呵,表情不错吧?小学生版的我
小屋触摸 初恋の話を聞きたいの?そんなに知りたい?ふふ、どうしようかな♪
想听初恋故事?这么想知道?该怎么办呢♪
固有台词 さらばコンクリートジャングルってところかしら。せっかくだし、ゆっくり英気を養って…なんて、冗談よ。美嘉はマジメなんだから。さて、アイドルらしく、お仕事するとしましょうか
告别水泥丛林的时间到。难得机会好好休养...开玩笑啦。美嘉这么认真,还是先工作吧
亲密度上升 ツインテールっていうのは和製英語らしいわ。

英語では、天使の翼とも、豚のしっぽとも呼ばれているって。 私たちは……天使になれるかしら?
双马尾是和制英语呢。英语里叫天使之翼或猪尾巴...我们能当天使吗?

亲密度全满 誰かと仲直りをしたかったら、キスをすればいい。

「速水奏」というキャラなら、それくらい言えるのかしら。
想和好就接吻吧。作为速水奏角色可以这么说

亲密度全满 でも、私は言えなかった。

初恋かもしれないものに迷っている少年を茶化せるほど、 私は人生経験を積んでいなかったってことね。
但当时的我说不出口。对初恋困惑的少年,我还没老练到能调侃

亲密度全满 こんな私を微笑ましく思うなら……プロデューサーさん。

もっといろんなことを経験させて。 どんなときでも余裕を持って笑っていられるように、ね。
若觉得这样的我可爱...プロデューサー先生。请让我多经历些风雨。才能永远从容微笑

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Kanade-Puchi-6+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 キャンドルの灯りは不思議ね。どうしても目が離せなくなる…
烛火真神奇。让人移不开视线...
主页 撮影中でよかったわ。物思いにふけるには、うってつけの雰囲気だもの
拍摄中正好。这氛围最适合沉浸心事
主页 この音…ああ、雪が枝から落ちたのね。北風でも吹いているのかしら
这声响...是积雪从枝头坠落。北风在吹吗
主页 このソファー…ひとりぼっちには大きすぎると思わない?
这张沙发...对独居者来说太大了不是吗?
主页 写真たてに飾ってるのは、プロデューサーさんよ。…なんて
相框里放的是プロデューサー先生...说着玩的
主页 誰かさんとの出会いを思い出すと自然に…ね。ふふ、ぎこちなかった
想起和某人的相遇就自然...那时真青涩
主页 頬が赤いのは…メイクよ。熱があるわけじゃないわ。たぶんね
脸红是化妆效果。才没发烧呢。大概
主页 部屋の中でも、窓際は少し冷えるわね。温めてくれる?視線で…
窗边有点冷呢。用视线温暖我吧...
主页 今、何を考えてるか?そうね…当ててみて。当たったら、それが正解
猜猜我在想什么?猜中就算正确答案
主页 もう、ツインテールはおしまい。それとも、目の前の私には興味ナシ?
双马尾时间结束。还是对现在的我没兴趣?
主页 撮影が終わったらコーヒーでも飲みましょうよ。ふたりで雪を眺めながら
拍完喝杯咖啡吧。两个人看雪
主页 こんなに仕事に打ち込むなんて思わなかったわ。これも、ある意味初恋ね
没想到会这么投入工作。这也算某种初恋吧
小屋触摸 どんなにドラマチックな恋愛ドラマも、本物の初恋には到底…ね
再浪漫的恋爱剧都比不上真正的初恋...
小屋触摸 ベレー帽って兵士の制服とか画家のイメージね。なら私の武器は…この唇
贝雷帽像军装或画家风格。那我的武器是...这双唇
小屋触摸 素直な気持ち…どこにしまったかしら。忘れたころに出てくるかな
坦率的心情...放哪里了?该出现时自会出现
小屋触摸 露出しなくても、そこに居るだけで魅了できるようになりたいわ
想不靠暴露也能凭存在感吸引人
小屋触摸 プロデューサーさんの初恋は…って聞くのはフェアじゃないわね
プロデューサー先生的初恋...不公平呢
小屋触摸 私の過去は私だけのもの…そう考えると贅沢ね。たとえ不恰好でも
我的过去只属于我...这么想真奢侈。即使很笨拙
小屋触摸 今したいこと?そうね…今しかできないことがしたいこと、かな
现在想做什么?想把握此刻的专属时光
小屋触摸 私の写真に落書きなんてしないでね。授業中の暇つぶしじゃないんだから
别在我的照片上涂鸦。又不是课堂消遣
小屋触摸 ロングもいいけど…やっぱり今の気分はショートね。気軽でいいもの
长发虽好...但现在的短发更轻松
小屋触摸 いつもより背が高い?成長期だからかしら…なんてね。ヒールだからよ
比平时高?生长期?才不是,是高跟鞋啦
小屋触摸 私の心のチャイムを鳴らしたいの?どうぞ、やってみて。逃げないわよ
想敲响我的心铃?尽管试试。不会逃哦
小屋触摸 ふと目が合う瞬間って、心臓に悪いわね。心の中を見透かされたみたいで
偶然对视的瞬间真刺激。像被看穿内心
固有台词 私、冬は嫌いじゃないの。ふふ、冷たい女って思わないで。だって、身を切るような寒さは、人の温もりを恋しくさせるでしょう。…誰かの傍にいる言い訳には、ちょうどいいと思うから
其实我不讨厌冬天。别觉得我冷酷。因为严寒才让人渴望温暖...是待在谁身边的好借口
亲密度上升 プロデューサーさんは、運命を感じた瞬間ってある?

映画みたいにドラマチックな出来事じゃなくてもいいわ。 例えば小学生のとき、好きな子と隣同士の席になった……とか。
プロデューサー先生有过命运瞬间?不用像电影那么夸张。比如小学时和暗恋的人同桌...

亲密度全满 きっかけは、きっと些細なもの。

それがいつの間にか大きくふくらんでいって、 自分の世界を変えてしまう……。
契机总是微小。不知不觉间膨胀,改变整个世界...

亲密度全满 私の場合もそう。プロデューサーさんと出会って、

アイドルになって……憧れがどんどん強くなってきたの。 きっと、こういうのって運命の出会いっていうのよね。
我也是。与プロデューサー先生相遇成为偶像...憧憬越来越强。这就是命运邂逅吧

亲密度全满 これは、私が一方的に感じていることなのかしら。

もし片思いなら、とっても悲しいんだけど……。 片思いがふたつなら、そこには幸せがあるんでしょうね。
这只是我的单相思吗?若是就太悲哀了...若两情相悦就会有幸福吧

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 活动【LIVE Groove Vocal burst】(2018/02/28)
卡牌类型 活动卡 C技 Dance提升 主动技 9中专注 属性偏向 Dance
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【奏】
【奏】
ようこそ、プロデューサーさん。
欢迎,制作人先生。
ここが私たちの学び舎よ。さっそく中を案内するわね。
这里就是我们的学舍哟。马上带您参观里面吧。
美嘉、やんちゃな男の子たちの相手はお願いね。
美嘉,调皮的男孩们就拜托你了。
【奏】
【奏】
美嘉には、少しズルかったかしら。
对美嘉可能有点狡猾呢。
でも……こうでもしないと、ふたりきりになれないでしょう?
但是……不这样做的话,我们就不能独处了吧?
【奏】
【奏】
ねぇ、プロデューサーさん。
呐,制作人先生。
さっき、ここを私たちの学び舎って言ったわよね。
刚才我说这里是我们的学舍对吧?
あれって、あながち冗談でもないの。半分は本当のこと。
那可不是完全在开玩笑哦。有一半是真的。
【奏】
【奏】
学校からの依頼とはいえ、私たちは本来ここにはいない存在。
虽说是学校的委托,但我们本来不该在这里的存在。
美しい思い出の最後にやってきた、訳知り顔の部外者……。
在美好回忆的最后才来的、一副什么都懂的外人……。
そう思っていたの。ここに来るまではね。
我本来是这样想的。在来这里之前。
【奏】
【奏】
でも……この小学校のみんなは、それを許さなかった。
但是……这所小学的大家没有允许我那样想。
つまはじきにするどころか、手を引いて輪の中に入れてくれたの。
不仅没有排斥我,还牵着手把我拉进圈子里。
こっちの気持ちを知らない、無垢な笑顔で……。
用那不知道我心情的、纯真的笑容……。
【奏】
【奏】
ふふ、皮肉だと思わない?
呼呼,你不觉得讽刺吗?
シチュエーションはどうあれ、人との出会いは奇跡。
无论情境如何,人与人的相遇都是奇迹。
そんなこと、あなたに出会ったときにわかっていたはずなのに。
这种事,在遇到你的时候就应该明白了的。
【奏】
【奏】
どんな出会いも別れも、何事にも代えがたいもの……。
无论相遇还是离别,都是无可替代的……。
もう気後れするつもりはないわ。人の思い出になることに。
我不会再退缩了。要成为别人的回忆。
だから……覚えて。記憶に残して、時々思い出して。今の私を。
所以……记住。留在记忆中,时不时回想起来。现在的我。


6