全站通知:

译自UESP:Lore:Molag_Bal,由原作者搬自萌娘百科,优先遵循ANK汉化

莫拉格·巴尔

阅读

    

2022-12-10更新

    

最新编辑:Lu_23333

阅读:

  

更新日期:2022-12-10

  

最新编辑:Lu_23333

来自上古卷轴5天际WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Lu_23333
夜刀神十香Official

莫拉格·巴尔阴谋之神灵魂的收割者统治之主残暴之主诡计多端的冷港之主......其领域是凡人的统治和奴役。他的最终愿望是收割所有凡人的灵魂,通过在凡人中传播冲突和不和的种子,将他们带入他的魔爪之中。为此,他痴迷于收集灵魂石,甚至将奈恩的碎片拖入他的王国,以满足他贪得无厌的征服欲望。他收集的灵魂越多,他渴望的就越多。在晨风,莫拉格·巴尔是波耶西亚的宿敌,也是丹莫人的四大邪神之一。


莫拉格·巴尔的赠予从来都不是免费的。那些试图向他求助的人必须付出代价,而且通常是用鲜血付出的。

关于吸血鬼

黑暗之父吸血鬼之父亡灵之王不死之父是莫拉格·巴尔与吸血鬼和不死族的联系所衍生的昵称。一个传说称,莫拉格·巴尔因为看不惯阿尔凯掌控生死,便强暴并折磨了一个名叫拉梅·贝奥法格(Lamae Beolfag)的诺德阿尔凯女祭司,在重伤的少女额头上滴下一滴血。她便这样身不由己的变成了第一个吸血鬼。


他还与凡人签订契约,并赐予他们成为吸血鬼的恩赐。然而,他们必须有能力才能赢得他的信任,他只把这些礼物送给他更令人印象深刻的追随者。其中一个例子是哈孔勋爵和他的家人,他们被暗示是最初的吸血鬼瓦尔奇哈氏族,被莫拉格·巴尔变成了吸血鬼。


传统上,莫拉格·巴尔的女性追随者会在他的召唤日被提供给他。被选为祭品是一种荣誉,而被选中者应该完成名为仪式的折磨。由于莫拉格·巴尔的残酷无情,很少有人能活着完成仪式,而那些幸存下来的人会成为纯血的吸血鬼。高人气角色大小姐瑟拉娜便是完成仪式的“冷港之女”之一。

湮灭领域

冷港是莫拉格巴尔的湮灭领域,由莫拉格·巴尔创建和统治。巴尔的领域是一个荒凉的,世界末日时的奈恩形象,这是通过嘲笑模仿和彻底窃取凡人王国的一部分来实现的。这里居住着迪德拉和被永远折磨的凡人外壳,与莫拉格·巴尔做交易的凡人也可以住在冷港。吸血鬼的灵魂在死后会被收入冷港。


冷港被描述为充满了恐惧和剥削,对冷港的描述差异很大,但所有的描述都认为冷港是一个阴郁、寒冷、死气沉沉的领域。冷港到处都是无数的设施,所有这些都是为了进一步推动莫拉格·巴尔的黑暗计划而建造的。在这些设施中,黄昏图书馆是一个充满蛊惑的图书馆,是学者的陷阱,它可供莫拉格·巴尔的仆从使用。在冷港还有另一个图书馆,并不那么容易到达。这是莫拉格·巴尔的个人收藏,位于他的城堡内。莫拉格·巴尔图书馆的书架横跨整个悬崖,深深地钻进了一条鸿沟。不出所料,他书架上的很多书内容都非常令人不安。

崇拜

崇拜莫拉格·巴尔的教团经常进行现场祭祀,牺牲以取悦他们的神。他的教团中的一个核心信念是,弱者必须受到强者的惩罚,这是莫拉格·巴尔向信徒灌输的概念,这种信念受到侍奉谎言之主波耶西亚的丹莫人的高度评价。


上述教团使用黑魔法和死灵法术作为工具,亵渎死者并利用它们使莫拉格·巴尔进一步接近他的最终目标。莫拉格·巴尔还以不朽来奖励他的追随者,以换取他以他的名义牺牲无辜者。那些心甘情愿地从坟墓爬出向莫拉格·巴尔献身的人会很高兴变成一个可憎的不死族,无论是一个燃烧的骷髅巨像还是其他可憎的不死生物。

历史

第一纪元

莫拉格·巴尔与维卡斯国王斯蒂里奇(King Styriche of Verkarth)达成了交易,他是一个强大的吸血鬼,也是灰军的领袖。他们的协议条款最终将灰军的十三名总督带入了冷港,在那里他们被莫拉格·巴尔永远折磨。


在1E 2260中,全旗海军航行到珊瑚王国(Thras)并击败了Sload。Sloads的珊瑚塔在围攻期间被摧毁,导致它坠入大海。一道漩涡在塔楼倒塌后开放,大部分舰队被拉入阿贝西海并进入冷港。莫拉格·巴尔与堕落舰队的领导达成协议,让海军上将用一种被称为“骨头王冠”的宝物以此完全控制他的水手。

第二纪元

莫拉格·巴尔试图将整个泰姆瑞尔拖入冷港,因为无魂者的阻挠而失败。

莫拉格·巴尔还在2E 220和2E 582之间诅咒了韦斯特特里镇。该镇被诺德袭击者入侵,斯坦达尔的一名牧师向神灵寻求帮助。莫拉格·巴尔回应了他,随后用死灵法术诅咒了韦斯特特里镇。这个诅咒在2E 582中被解除。

第三纪元

在3E 405年左右的某个时候,莫拉格·巴尔要求一名刀锋战士消灭一名异端法师,他私自汲取了莫拉格·巴尔力量。在3E 427年,莫拉格·巴尔要求尼瑞瓦因将一个名叫曼塔娜的懒惰迪德拉仆从放逐,因为他没有完成任务。在湮灭危机期间,莫拉格·巴尔通过让西罗帝尔的冠军煽动当地的和平主义者去谋杀以此传播腐败。

第四纪元

在4E 201,莫拉格·巴尔祭坛的存在影响着马卡斯市内的一所废弃房屋,并引起了一名斯坦达尔警戒者的注意,最后的龙裔主动提出帮助他。当两人进入屋中时,莫拉格·巴尔将他们困在里面。他强迫龙裔和祭司战斗至死,龙裔占了上风,证明了自己是两人中更为强大的那一个。随着龙裔通过了他的“考验”,莫拉格·巴尔给了他一个任务:他会给龙裔莫拉格·巴尔钉头锤,作为捕获亵渎莫拉格·巴尔祭坛的波耶西亚祭司灵魂的奖励,龙裔完成了任务并获得了它。

魔神器

莫拉格·巴尔钉头锤

莫拉格·巴尔钉头锤,也被称为吸血鬼的钉头锤,是一件魔神器,属于莫拉格·巴尔。它的魔力会耗尽受害者的耐力和魔法,并将它们与受害者的力量转移给持有者,是或困住其灵魂,据说它是战胜法师的好武器。

围绕钉头锤有许多传说,它的起源可以追溯到莫拉格·巴尔欺骗了一个兽人铁匠,并将他奴役在冷港,铁匠被迫锻造出这把狼牙棒。

由于莫拉格·巴尔喜欢干涉凡人事务,他将钉头锤授予他认为有价值的人。莫拉格·巴尔认为,当这样一件强大的神器落入凡人手中时,死亡和毁灭肯定会随之而来。

台词

任务 条件 对话
任务“恐惧之屋” 进入废弃房屋 Weak. He's weak. You're strong. Crush him.

弱,他很弱;你很强,碾碎他。

试图开门离开 No. Kill him. Crush his bones. Tear at his flesh. You will kill. You will kill, or you will die!

不,杀了他。捏碎他的骨头,撕扯他的肉。你要杀了他,你要杀了他,要不你去死!

战胜对方 Yes. Your reward is waiting for you, mortal. Further down.

是的。你的奖励在等着你,凡人。再往下走。

试图拿起钉头锤 Fool! Did you think Molag Bal, the Lord of Domination, would so easily reward you? What do you see from that little cage? Speak.

傻瓜!你认为统治之王莫拉格·巴尔会如此轻易地奖励你吗?你从那个笼子里看到了什么?说。

“我看到一把生锈的钉头锤。” Rusted. Dry. There was a time when this mace dripped with the blood of the feeble and the worthless. But a Daedric Lord has his enemies, and my rival Boethiah had her priest desecrate it. Left it here to decay. Until you came.

生锈。干涸。曾经有一段时间,这个钉头锤上滴着弱者和无用者的鲜血。但迪德拉君主有他的敌人,我的敌人波耶西亚让她的祭司亵渎了它。让它在这里腐烂,直到你来了。

“这是个祭坛。” Yes. It's an altar. Men would come and sacrifice the wretched in my name. The weak would be punished by the strong. But a Daedric Lord has his enemies, and my rival Boethiah had her priest desecrate the altar. Until you came.

对,这是一座祭坛。人们会来以我的名义牺牲那些可怜的人,弱者理应受到强者的惩罚。但是迪德拉君主亦有敌人,我的对手波耶西亚让她的祭司亵渎了祭坛,直到你来了。

“我只看到了陷阱的尖刺。” Sharp, aren't they? This was the last thing many saw before they were sacrificed in my name. But a Daedric Lord has his enemies, and my rival Boethiah had her priest desecrate it. So long since it's tasted blood. Until you came.

犀利,不是吗?这是许多人在以我的名义牺牲之前看到的最后一件事。但是一个迪德拉君主也有他的敌人,而我的对手波耶西亚让她的祭司亵渎了它,它很久没有尝到血腥味了。直到你来了。

“你想向波耶西亚复仇?” Revenge? No. I want submission. I want the priest who did this to bend his knee and give me his soul. He comes by to perform Boethiah's insulting rites at my altar, but he's been missing. Captured and bound. Left to rot. Save him. Let him perform his rite one more time. And when he does, we will be waiting for him.”“

复仇?不,我要的是屈服。我希望这样做的祭祀向我下跪,把他的灵魂献给我。他在我的祭坛上,施展了波耶西亚用来侮辱我的仪式。但他现在无影无踪。他被人抓住并绑了起来,任他自生自灭。救下他,让他再施展一次那个仪式。要是他来了,我会等着他的。

“我根本没想过要帮你,放我走!” “'Fine. I offered you a reward. You'll get the freedom your kind enjoys so much. But Boethiah's priest is imprisoned as well. But not by me. He is hurt. Suffering. Save him. Let him perform his rites one more time. And when he does, I will be waiting for him.'

很好。我会给你奖励,你将获得你的同类非常享受的自由。不过现在是波耶西亚的祭司被囚禁了,而不是我。他受伤了,并且很痛苦。去救他,让他再施展一次他那仪式。当他这样做时,我会等着他的。


任务 条件 对话
带回波耶西亚祭司 罗格洛夫说话 “莫拉格·巴尔。你以为你能战胜波耶西亚的信徒吗?这场比赛我之前赢过!”
莫拉格·巴尔回答 Ah. But I have my own champion this time, Logrolf.

啊。但是这次我有自己的冠军了,罗格洛夫。

“什么?是你!” Mortal. I give you my mace, in all its rusted spitefulness. Crush the spirit from Logrolf's bones. Make him bend to me.

凡人,我把这把钉头锤与它积攒的怨气一起交给你。碾碎罗格洛夫身躯内的灵魂,让他向我屈服。

罗格洛夫屈服了 You bend to me?

你向我屈服了?

罗格洛夫回答 “是的!”
莫拉格·巴尔追问 “'You pledge your soul to me?”“

你把灵魂献给我?

罗格洛夫回答 “是的!”
莫拉格巴尔追问 You forsake the weak and pitiful Boethiah?

你抛弃了软弱可怜的波耶西亚?

罗格洛夫回答 “是的!”
莫拉格·巴尔宣告自己的胜利 You're mine now, Logrolf.

你是我的了,罗格洛夫!

莫拉格·巴尔结束对话 The Mace of Molag Bal! I give you its true power, mortal. When your enemies lie broken and bloody before you, know that I will be watching. Now, I have a soul in Oblivion that needs claiming. Take care of the house while I'm gone. Ha ha ha!

莫拉格·巴尔钉头锤!我给予你它真正的力量,凡人。当你的敌人在你的面前破碎而血腥地躺着时,要知道我在看着。现在,我在湮灭中有一个灵魂在等着我。在我离开的时候照顾好房子,哈哈哈!