缪尔赛思/新枝/中文-普通话
阅读
2025-09-11更新
最新编辑:阿尔法不是贝塔
阅读:
更新日期:2025-09-11
最新编辑:阿尔法不是贝塔
(中)
(韩)
(英)
落向大地的雨,加湿器的雾,你需要我的时候,我总是听得到的。
(中)
(韩)
(英)
走过大地的痕迹,被人称颂的名字,到最后,一点也没有留下呢......“缪尔”,我们亲族对祂的全部回忆,就只剩下这一个音节,留在了名字里。
(中)
(韩)
(英)
祂离开了,遣走自己所有的精灵,被时间带着,去了很远的地方。我觉得,说不定呢,祂只是厌烦了当巨兽,和罗德岛上那些家伙一样,过起了人类生活。你怎么看,博士?
(中)
(韩)
(英)
水晶里的信息只能用“沟通”来获取呢。嗯,就是你想的,握着你手时的那种。对了,借你的手用一下!怎么样,感觉到祂的思绪了吗?!没有吗,一点都没有?这样啊,好吧......
(中)
(韩)
(英)
呼啊,没有比这更洁净的水了~你要是渴了,也可以喝一点。我知道,你可能会觉得这是祂的血泊或是泪水之类的,别想那么多,你喝下这里的甘泉,祂可是最高兴的那个人......嗯,巨兽。
提升至精英阶段1以查看
(中)
(韩)
(英)
“背脊上涌泉昼夜不停,流水像丝巾般包裹身体,甘霖浇灌大地,滋养万物生长......”你的同族在回忆里为祂留下了这段文字。我想,我应该把祂画下来,这样,别人就能看见祂了。
提升至精英阶段2以查看
(中)
(韩)
(英)
你说得没错,这里是最适合我的地方。可惜我已经学坏了,真要孤孤单单住在这里,一定会闷成枯芽的。精灵们或许可以吧,但我......做不到。到头来,我也只是个普普通通的女孩子罢了。
提升信赖至40%以查看
(中)
(韩)
(英)
没有祂在,这里的环境就会急剧变化,而我没有能力复现。就像是求而不得的东西某一天落在手心里,却又得知它随时会消失,每一刻都在提心吊胆。我宁愿接受风险,也不想那样痛苦地活着。
提升信赖至100%以查看
(中)
(韩)
(英)
关于祂的一切,能找到的,都已经在身边了。谢谢你,博士,特意花时间陪我那么久。今后的事情,等回去以后再想吧。啊......下雨了。我们是不是,也该离开了......
提升信赖至200%以查看
(中)
(韩)
(英)
时间还在为祂哀悼,溜走的速度也没那么快,如果走累了,就坐下来休息吧。
(中)
(韩)
(英)
诞生、存在、消亡,关于我那亲源血脉的一切,如今只剩下碎片留在这了......如果你感兴趣的话,这里的故事,我会慢慢说给你听。
(中)
(韩)
(英)
这狭小的囚笼啊。
(中)
(韩)
(英)
我们都认识多久了,总是送一样的礼物......我当然是很喜欢的。
提升至精英阶段1以查看
(中)
(韩)
(英)
看哪,出太阳了,暖洋洋的。就这样窝着,躲过岁月年华的围追堵截,好像也不错。
提升至精英阶段2以查看
(中)
(韩)
(英)
我多么希望,水流能漫过这些麻烦的是非对错呀。
(中)
(韩)
(英)
你是如何理解他们的?又是如何......让他们理解你的?
(中)
(韩)
(英)
先别看我好吗?我想......让水流放松片刻,就像很久以前,族人们曾做的那样。
(中)
(韩)
(英)
生命在走向衰亡。我究竟能做些什么呢?
(中)
(韩)
(英)
我在听哦。
(中)
(韩)
(英)
要我帮你想想办法吗?
(中)
(韩)
(英)
这是......先祖们迎接雨云的动作。
(中)
(韩)
(英)
这滴水珠会落在哪里呢?
(中)
(韩)
(英)
在梦想中苏生。
(中)
(韩)
(英)
在夙愿中流淌。
(中)
(韩)
(英)
在承诺中凝结。
(中)
(韩)
(英)
但我回不到过去,过去不是答案。
(中)
(韩)
(英)
伸出手,博士——啊,嗯......我只是想跟你分享我的思绪,别担心,不会让你淋湿的。
(中)
(韩)
(英)
叶片在振动,水流在低鸣。现在的我,比过去更加理解她们的情绪......唔,是开心啦,她们只是很开心,真的。
(中)
(韩)
(英)
他们走了。他们一定知道自己可以回到哪里吧?
(中)
(韩)
(英)
水可以把我们带去安全的地方。别松手哦,也别睁眼。
(中)
(韩)
(英)
一切照旧,也不算是件坏事。
(中)
(韩)
(英)
呼,至少还有你能触碰到我。
(中)
(韩)
(英)
这样漫长的探寻之旅,对我来说可不容易,但你是不是已经很习惯了?唉,可别太辛苦了,陪我去散散步吧。
(中)
(韩)
(英)
唔,你休息够了吗?......唉,照顾好自己,好吗?你可不能悄悄地变成泡沫啊。
(中)
(韩)
(英)
那层层堆积的结晶中没有时间的痕迹,萨米的同胞也不会在琥珀里刻下日历。是啊,我们是无法看向未来的种族,怀抱着漫长到几乎静止的生命。放下终端吧,博士,你不希望今天和平时不同吗?
(中)
(韩)
(英)
不用试探啦,站在你面前的不是分身,既然我每年都会赶来,这次又怎么会是例外呢?好了,我带给罗德岛的考察资料可有点多,所以,现在还是先出发去餐厅吧。
(中)
(韩)
(英)
明日方舟。
(中)
(韩)
(英)
时间的灰烬下面,埋着精灵们被遗忘的故事和知识,但就连我自己也无法读懂它们。翻动过去,可比疗愈创口、祝福新生要沉重多了。博士,你是如何面对这一切的呢?


沪公网安备 31011002002714 号