来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[微笑圣女]克拉莉丝 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
ここの門はいつでも開かれています。誰にでも 这扇门永远向所有人敞开。
|
|
主页 |
そうですね。初めはお金のため…この場所を守りたかったからです 是啊。最初是为了钱财...想要守护这个地方才开始的
|
|
主页 |
幼い頃から触れていましたから…少しは弾くことができますよ 从幼年时期就开始接触了...多少能弹奏一些呢
|
|
主页 |
変わっていくのは自然なことなのですね。私もこの場所も… 改变是自然之理呢。无论是这个场所还是我自身...
|
|
主页 |
誰かはGadget-TheViewerNameプロデューサー様の行いを見てくださっていると思います 我想,一定有人在注视着プロデューサー大人的一举一动
|
|
主页 |
私にとってのプロデューサー様は、救世主のような存在ですわ 对于我而言,プロデューサー大人就像是救世主般的存在
|
|
主页 |
このブローチのこと…教えていませんでしたね。大切なものです 关于这枚胸针...之前没向您说明过吧。是很重要的东西
|
|
主页 |
アイドルもシスターも高尚なものではありません。触れられるでしょう? 偶像与修女都并非高高在上的存在。您能感受到吧?
|
|
主页 |
光がまぶしい…。この日を祝福してくれているようですね 光芒如此耀眼...仿佛在祝福这个日子呢
|
|
主页 |
温かな空間でしょう。シスターたちの努力があってこそです 很温暖的空间吧。这都是修女们努力的成果
|
|
主页 |
プロデューサー様にも感じてほしかったのです。この空気を… 也想要让プロデューサー大人感受这份空气的流动...
|
|
主页 |
プロデューサー様が不安なときは、私が手を差し伸べますわ 当プロデューサー大人感到不安时,我会向您伸出援手的
|
|
小屋触摸 |
試練もありますが、今の私には必要なものなのでしょう… 虽然会遇到试炼,但对现在的我而言都是必要的...
|
|
小屋触摸 |
トップアイドルは全知全能の存在…?そんなわけはありませんわよね… 顶级偶像就是全知全能的存在...?应该不是这样吧...
|
|
小屋触摸 |
ルームにもパイプオルガンを置いては?荘厳な音を奏でますよ 在房间里摆架管风琴如何?能演奏出庄严的旋律哦
|
|
小屋触摸 |
人のために生きることが、結果、私のためになっていますので… 为他人而活的人生,最终也成就了我自己...
|
|
小屋触摸 |
大切な場所は一つでなくてもいい…プロデューサー様の教えです 重要的场所不止一个也可以...这是プロデューサー大人教给我的
|
|
小屋触摸 |
アイドルの私を育ててくれるこのルームも、私の大切な場所に… 培养作为偶像的我这个房间,也成为了我重要的归宿...
|
|
小屋触摸 |
いつも笑っている人ほど、心に闇を抱えているものかもしれませんね… 越是笑容满面的人,内心可能越藏着阴霾呢...
|
|
小屋触摸 |
気づいていましたよ。貴方がつつく前から…ふふふ… 早就察觉到了哦。在您触碰之前就...呵呵...
|
|
小屋触摸 |
押さえつけるとは…天罰ですか?いたずらだとしたら…いけませんね 压制是指...天罚吗?如果是恶作剧的话...可不行哦
|
|
小屋触摸 |
何を考えているのかわからないと言われてしまって…どうしてでしょう… 被人说看不透我在想什么...这是为什么呢...
|
|
小屋触摸 |
私と貴方が出逢えたのは、お導き…。運命と言い換えても? 你我能够相遇是上天的指引...说是命运也未尝不可?
|
|
小屋触摸 |
ここにいるみなさんと、プロデューサー様と手を取りあって… 和在场的各位,与プロデューサー大人携手同行...
|
|
固有台词 |
イベント会場にこの教会を選ぶなんて…。私へのご褒美、ですか。私が返せるのは歌しかありません。貴方だけに贈る歌を、オルガンの音に合わせて…。聞いていただけますか? 选择这座教会作为活动会场...是对我的褒奖吗。我能回馈的只有歌声。仅献给您一人的歌谣,与管风琴的和鸣...愿意聆听吗?
|
|
亲密度上升 |
シスターのままで過ごしていたら、
教会で人を待つだけの日々……。
でも、今は違う。会いに行きたい人たちがいます。 若是继续保持修女的身份,
就只能在教会里日复一日地等待...
但现在不同了。我有想要主动去见的人们。
|
|
亲密度全满 |
シスターだった頃の私の歌は、
神をたたえるためのもので、
誰かのために歌ったものではありませんでした。 作为修女时期的歌声,
是为了赞颂神明而存在,
并非为某个人而唱。
|
|
亲密度全满 |
でも、今はファンのために歌っています。
そして、みなさんの笑顔や歓声が、
私の歌を成長させる……。 但现在是为粉丝们歌唱。
大家的笑容与欢呼声,
让我的歌声不断成长...
|
|
亲密度全满 |
こんな喜びを教えられて、もう以前のようには歌えません。
それでも、私の歌で幸せを生み出せるのなら……
私はアイドルとして歌い続けます。 既然知晓了这般喜悦,就再也回不到从前的唱法了。
但若是我的歌声能带来幸福...
作为偶像,我会继续歌唱下去。
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
愛されるよりも、愛することを望みます。だから、歌うのです 比起被爱,我更渴望去爱。所以,我要歌唱
|
|
主页 |
望むことと傲慢が紙一重だとしても、願わずにはいられません 即便渴望与傲慢仅有一纸之隔,也依然无法停止祈愿
|
|
主页 |
教会の鐘の音がこんなに優しく聞こえたのは初めて…うれしいですね 第一次听到教会的钟声如此温柔...真让人欣喜
|
|
主页 |
私の歌が、みなさんにとっての福音となりますように。心を込めて… 愿我的歌声能成为诸位的福音。倾注真心...
|
|
主页 |
褒められることなどしていませんが、嬉しいものですね。私は幸福です 虽说不该贪图赞美...但真的很开心。我感到很幸福
|
|
主页 |
女神などおそれ多い。私はただのシスター…いえ、アイドルです 女神之称太过惶恐。我只是个修女...不,是偶像
|
|
主页 |
みなさんの頭上に幸福が降り注ぎますように… 愿幸福的甘霖洒落在每个人的头顶...
|
|
主页 |
みなさんの声と私の声が一つになり心をさらう風になる…感じてください 诸位的声音与我的歌声合而为一,化作涤荡心灵的风...请用心感受
|
|
主页 |
衣装が少し大袈裟な気もしますが、私に似合っているでしょうか… 服装或许有些夸张...但适合我吗?
|
|
主页 |
この衣装はなかなか…足もとをしっかり見て、落ち着いて歩まなければ… 这套服装实在需要...时刻注意脚下,保持优雅的步伐...
|
|
主页 |
導くことはできなくても、隣を歩くことなら、いくらでも 虽不能指引前路,但并肩而行的话,无论多远都可以
|
|
主页 |
歌うことで心が震えるのは、一人じゃないから。みんながいるから… 歌唱时心灵的震颤,源于并非独自一人。因为有大家在...
|
|
小屋触摸 |
教会に寄せられる寄付金が増えていると。…安心しました 听说教会的捐款增加了...总算是安心了
|
|
小屋触摸 |
教会にはオフのときにボランティアで顔を出すことにしています 休假时也会以志愿者身份回教会看看
|
|
小屋触摸 |
お芝居で悪役がきたら…精一杯頑張りますわ。そうでないことを祈って 若要在舞台剧中扮演反派...我会全力以赴的。但衷心希望不要接到这种角色
|
|
小屋触摸 |
祈りを捧げられてしまって…。どうするのが正解だったのでしょうか… 被人奉上祈祷的话...该如何回应才是正确答案呢...
|
|
小屋触摸 |
私の帰る場所はここ…。それでいいのです 我的归宿就在这里...这样就好
|
|
小屋触摸 |
プロデューサー様には本当の私を知っておいていただきたいのです 希望プロデューサー大人能知晓真实的我
|
|
小屋触摸 |
豪華な冠でしょう?プロデューサー様に似合うかもしれません 华丽的冠冕对吧?或许很适合プロデューサー大人呢
|
|
小屋触摸 |
聖女、ですか。本当にそうでしょうか…ふふふ… 圣女吗。真的如此吗...呵呵...
|
|
小屋触摸 |
お腹のあたりがきゅっと締められて…お腹はすきませんわね 腰部被束得很紧...这样倒是不容易饿肚子了
|
|
小屋触摸 |
美肌の秘訣ですか…。全てを節制することでしょうか… 美肌的秘诀吗...或许是节制一切欲望吧...
|
|
小屋触摸 |
私が頭をなでられるほうですか…何だか変な感じです 被摸头的人换成我...总觉得有些奇怪呢
|
|
小屋触摸 |
貴方にいただいた言葉は、一つ残らずこの胸に… 您赐予的每一句箴言,都铭刻在我的心间...
|
|
固有台词 |
歌っているときは全てから解放され、清浄な気持ちでいられます。鐘が鳴り、コーラスが響き、羽が舞う……。そして、そこに私の歌声が重なる。美しい旋律を天上にまで響かせましょう 歌唱时能从一切束缚中解放,保持澄澈心境。钟声鸣响,和声回荡,羽翼轻扬...我的歌声融入其中。就让这美妙旋律响彻云霄吧
|
|
亲密度上升 |
後悔などありません。
シスターのままでいたら見られなかった景色が、
今、私の目の前に、美しく広がっています。 没有任何后悔。
若是保持修女的身份,就永远无法目睹
此刻展现在我眼前的壮丽景色。
|
|
亲密度全满 |
教会を守りたい。
できれば、自分の得意な歌を使って……。
打算的と言われれば、そうかもしれません。 想要守护教会。
若能用自己擅长的歌声来实现...
或许会被说成是精于算计吧。
|
|
亲密度全满 |
今だって、歌いたい、届けたいとそればかり……。
欲深い私は、聖女などではないのです。 如今依然满心想着歌唱与传递...
如此贪婪的我,哪里算得上圣女呢。
|
|
亲密度全满 |
それでも、私はファンが望むのならば、
……聖女として微笑みます。
こんな私を、貴方だけは許してください。 即便如此,若这是粉丝们的期望...
我愿以圣女之姿继续微笑。
还请您...唯独您,宽恕这样的我。
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【シンデレラキャラバン】(2016/04/11)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
Dance提升 |
主动技 |
11高分数提升 |
属性偏向 |
Dance
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。私がご案内しますわ。さぁ、こちらへ。 我来带路。来,这边请。 まさか、この教会でLIVEができるなんて……。 真没想到,能在这个教会举办演唱会……。 一時は存続が危ぶまれましたが、 曾经一度担心存续问题, 私の歌声が届いたから……? 是因为我的歌声传达到了吗……? ふふ、そうだといいのですけれど。 呵呵,如果真是那样就好了。 私も、私の持てるもので誰かを救えたら、幸福です。 我也希望能用自己的力量去拯救谁的话,那会很幸福。 誰かを救いたいなど、傲慢な考えでしょう。 想要拯救谁,或许是傲慢的想法吧。 ですが、アイドルになった今、 但是,成为偶像的现在, 人のために歌いたいと強く思うのです。 我强烈地想要为人们歌唱。 この気持ちは、貴方に教えていただきました。 这份心情,是您教会我的。 危機に瀕して困っていたとき、貴方は私を見つけ、 当我濒临危机、困苦的时候,是您找到了我, 人は誰かを救い、 我深切体会到,人天生就是要拯救谁, 救われるようにできているのだと実感しました。 也要被谁拯救。 ですから、今度は私が誰かを救う番なのです。 所以,现在轮到我拯救谁了。 歌いますわ。私にできることですもの。 我会歌唱的。因为这是我力所能及的。 歌うのは、聖歌ではなく、アイドルソング……。 唱的不是圣歌,而是偶像歌曲……。 私はアイドルですから…… ! 因为我是偶像啊…… !
|
TestPetit.js