十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[微笑みの聖女]クラリス

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 克拉莉丝 > [微笑みの聖女]クラリス
[微笑圣女]克拉莉丝 SR
CGSS-Clarice-Puchi-1.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 ここの門はいつでも開かれています。誰にでも
这扇门永远向所有人敞开。
主页 そうですね。初めはお金のため…この場所を守りたかったからです
是啊。最初是为了钱财...想要守护这个地方才开始的
主页 幼い頃から触れていましたから…少しは弾くことができますよ
从幼年时期就开始接触了...多少能弹奏一些呢
主页 変わっていくのは自然なことなのですね。私もこの場所も…
改变是自然之理呢。无论是这个场所还是我自身...
主页 誰かはプロデューサー様の行いを見てくださっていると思います
我想,一定有人在注视着プロデューサー大人的一举一动
主页 私にとってのプロデューサー様は、救世主のような存在ですわ
对于我而言,プロデューサー大人就像是救世主般的存在
主页 このブローチのこと…教えていませんでしたね。大切なものです
关于这枚胸针...之前没向您说明过吧。是很重要的东西
主页 アイドルもシスターも高尚なものではありません。触れられるでしょう?
偶像与修女都并非高高在上的存在。您能感受到吧?
主页 光がまぶしい…。この日を祝福してくれているようですね
光芒如此耀眼...仿佛在祝福这个日子呢
主页 温かな空間でしょう。シスターたちの努力があってこそです
很温暖的空间吧。这都是修女们努力的成果
主页 プロデューサー様にも感じてほしかったのです。この空気を…
也想要让プロデューサー大人感受这份空气的流动...
主页 プロデューサー様が不安なときは、私が手を差し伸べますわ
プロデューサー大人感到不安时,我会向您伸出援手的
小屋触摸 試練もありますが、今の私には必要なものなのでしょう…
虽然会遇到试炼,但对现在的我而言都是必要的...
小屋触摸 トップアイドルは全知全能の存在…?そんなわけはありませんわよね…
顶级偶像就是全知全能的存在...?应该不是这样吧...
小屋触摸 ルームにもパイプオルガンを置いては?荘厳な音を奏でますよ
在房间里摆架管风琴如何?能演奏出庄严的旋律哦
小屋触摸 人のために生きることが、結果、私のためになっていますので…
为他人而活的人生,最终也成就了我自己...
小屋触摸 大切な場所は一つでなくてもいい…プロデューサー様の教えです
重要的场所不止一个也可以...这是プロデューサー大人教给我的
小屋触摸 アイドルの私を育ててくれるこのルームも、私の大切な場所に…
培养作为偶像的我这个房间,也成为了我重要的归宿...
小屋触摸 いつも笑っている人ほど、心に闇を抱えているものかもしれませんね…
越是笑容满面的人,内心可能越藏着阴霾呢...
小屋触摸 気づいていましたよ。貴方がつつく前から…ふふふ…
早就察觉到了哦。在您触碰之前就...呵呵...
小屋触摸 押さえつけるとは…天罰ですか?いたずらだとしたら…いけませんね
压制是指...天罚吗?如果是恶作剧的话...可不行哦
小屋触摸 何を考えているのかわからないと言われてしまって…どうしてでしょう…
被人说看不透我在想什么...这是为什么呢...
小屋触摸 私と貴方が出逢えたのは、お導き…。運命と言い換えても?
你我能够相遇是上天的指引...说是命运也未尝不可?
小屋触摸 ここにいるみなさんと、プロデューサー様と手を取りあって…
和在场的各位,与プロデューサー大人携手同行...
固有台词 イベント会場にこの教会を選ぶなんて…。私へのご褒美、ですか。私が返せるのは歌しかありません。貴方だけに贈る歌を、オルガンの音に合わせて…。聞いていただけますか?
选择这座教会作为活动会场...是对我的褒奖吗。我能回馈的只有歌声。仅献给您一人的歌谣,与管风琴的和鸣...愿意聆听吗?
亲密度上升 シスターのままで過ごしていたら、

教会で人を待つだけの日々……。 でも、今は違う。会いに行きたい人たちがいます。
若是继续保持修女的身份, 就只能在教会里日复一日地等待... 但现在不同了。我有想要主动去见的人们。

亲密度全满 シスターだった頃の私の歌は、

神をたたえるためのもので、 誰かのために歌ったものではありませんでした。
作为修女时期的歌声, 是为了赞颂神明而存在, 并非为某个人而唱。

亲密度全满 でも、今はファンのために歌っています。

そして、みなさんの笑顔や歓声が、 私の歌を成長させる……。
但现在是为粉丝们歌唱。 大家的笑容与欢呼声, 让我的歌声不断成长...

亲密度全满 こんな喜びを教えられて、もう以前のようには歌えません。

それでも、私の歌で幸せを生み出せるのなら…… 私はアイドルとして歌い続けます。
既然知晓了这般喜悦,就再也回不到从前的唱法了。 但若是我的歌声能带来幸福... 作为偶像,我会继续歌唱下去。

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Clarice-Puchi-1+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 愛されるよりも、愛することを望みます。だから、歌うのです
比起被爱,我更渴望去爱。所以,我要歌唱
主页 望むことと傲慢が紙一重だとしても、願わずにはいられません
即便渴望与傲慢仅有一纸之隔,也依然无法停止祈愿
主页 教会の鐘の音がこんなに優しく聞こえたのは初めて…うれしいですね
第一次听到教会的钟声如此温柔...真让人欣喜
主页 私の歌が、みなさんにとっての福音となりますように。心を込めて…
愿我的歌声能成为诸位的福音。倾注真心...
主页 褒められることなどしていませんが、嬉しいものですね。私は幸福です
虽说不该贪图赞美...但真的很开心。我感到很幸福
主页 女神などおそれ多い。私はただのシスター…いえ、アイドルです
女神之称太过惶恐。我只是个修女...不,是偶像
主页 みなさんの頭上に幸福が降り注ぎますように…
愿幸福的甘霖洒落在每个人的头顶...
主页 みなさんの声と私の声が一つになり心をさらう風になる…感じてください
诸位的声音与我的歌声合而为一,化作涤荡心灵的风...请用心感受
主页 衣装が少し大袈裟な気もしますが、私に似合っているでしょうか…
服装或许有些夸张...但适合我吗?
主页 この衣装はなかなか…足もとをしっかり見て、落ち着いて歩まなければ…
这套服装实在需要...时刻注意脚下,保持优雅的步伐...
主页 導くことはできなくても、隣を歩くことなら、いくらでも
虽不能指引前路,但并肩而行的话,无论多远都可以
主页 歌うことで心が震えるのは、一人じゃないから。みんながいるから…
歌唱时心灵的震颤,源于并非独自一人。因为有大家在...
小屋触摸 教会に寄せられる寄付金が増えていると。…安心しました
听说教会的捐款增加了...总算是安心了
小屋触摸 教会にはオフのときにボランティアで顔を出すことにしています
休假时也会以志愿者身份回教会看看
小屋触摸 お芝居で悪役がきたら…精一杯頑張りますわ。そうでないことを祈って
若要在舞台剧中扮演反派...我会全力以赴的。但衷心希望不要接到这种角色
小屋触摸 祈りを捧げられてしまって…。どうするのが正解だったのでしょうか…
被人奉上祈祷的话...该如何回应才是正确答案呢...
小屋触摸 私の帰る場所はここ…。それでいいのです
我的归宿就在这里...这样就好
小屋触摸 プロデューサー様には本当の私を知っておいていただきたいのです
希望プロデューサー大人能知晓真实的我
小屋触摸 豪華な冠でしょう?プロデューサー様に似合うかもしれません
华丽的冠冕对吧?或许很适合プロデューサー大人呢
小屋触摸 聖女、ですか。本当にそうでしょうか…ふふふ…
圣女吗。真的如此吗...呵呵...
小屋触摸 お腹のあたりがきゅっと締められて…お腹はすきませんわね
腰部被束得很紧...这样倒是不容易饿肚子了
小屋触摸 美肌の秘訣ですか…。全てを節制することでしょうか…
美肌的秘诀吗...或许是节制一切欲望吧...
小屋触摸 私が頭をなでられるほうですか…何だか変な感じです
被摸头的人换成我...总觉得有些奇怪呢
小屋触摸 貴方にいただいた言葉は、一つ残らずこの胸に…
您赐予的每一句箴言,都铭刻在我的心间...
固有台词 歌っているときは全てから解放され、清浄な気持ちでいられます。鐘が鳴り、コーラスが響き、羽が舞う……。そして、そこに私の歌声が重なる。美しい旋律を天上にまで響かせましょう
歌唱时能从一切束缚中解放,保持澄澈心境。钟声鸣响,和声回荡,羽翼轻扬...我的歌声融入其中。就让这美妙旋律响彻云霄吧
亲密度上升 後悔などありません。

シスターのままでいたら見られなかった景色が、 今、私の目の前に、美しく広がっています。
没有任何后悔。 若是保持修女的身份,就永远无法目睹 此刻展现在我眼前的壮丽景色。

亲密度全满 教会を守りたい。

できれば、自分の得意な歌を使って……。 打算的と言われれば、そうかもしれません。
想要守护教会。 若能用自己擅长的歌声来实现... 或许会被说成是精于算计吧。

亲密度全满 今だって、歌いたい、届けたいとそればかり……。

欲深い私は、聖女などではないのです。
如今依然满心想着歌唱与传递... 如此贪婪的我,哪里算得上圣女呢。

亲密度全满 それでも、私はファンが望むのならば、

……聖女として微笑みます。 こんな私を、貴方だけは許してください。
即便如此,若这是粉丝们的期望... 我愿以圣女之姿继续微笑。 还请您...唯独您,宽恕这样的我。

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 活动【シンデレラキャラバン】(2016/04/11)
卡牌类型 活动卡 C技 Dance提升 主动技 11高分数提升 属性偏向 Dance
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【クラリス】
【克拉莉丝】
鐘の音……。時間ですね。
钟声……时间到了。
ファンの元へ参りましょう。
我们去粉丝那里吧。
私がご案内しますわ。さぁ、こちらへ。
我来带路。来,这边请。
【クラリス】
【克拉莉丝】
まさか、この教会でLIVEができるなんて……。
真没想到,能在这个教会举办演唱会……。
一時は存続が危ぶまれましたが、
曾经一度担心存续问题,
もう安心でしょう。
但现在可以安心了吧。
【クラリス】
【克拉莉丝】
私の歌声が届いたから……?
是因为我的歌声传达到了吗……?
ふふ、そうだといいのですけれど。
呵呵,如果真是那样就好了。
私も、私の持てるもので誰かを救えたら、幸福です。
我也希望能用自己的力量去拯救谁的话,那会很幸福。
【クラリス】
【克拉莉丝】
誰かを救いたいなど、傲慢な考えでしょう。
想要拯救谁,或许是傲慢的想法吧。
ですが、アイドルになった今、
但是,成为偶像的现在,
人のために歌いたいと強く思うのです。
我强烈地想要为人们歌唱。
【クラリス】
【克拉莉丝】
この気持ちは、貴方に教えていただきました。
这份心情,是您教会我的。
危機に瀕して困っていたとき、貴方は私を見つけ、
当我濒临危机、困苦的时候,是您找到了我,
救ってくださいました。
拯救了我。
【クラリス】
【克拉莉丝】
人は誰かを救い、
我深切体会到,人天生就是要拯救谁,
救われるようにできているのだと実感しました。
也要被谁拯救。
ですから、今度は私が誰かを救う番なのです。
所以,现在轮到我拯救谁了。
【クラリス】
【克拉莉丝】
歌いますわ。私にできることですもの。
我会歌唱的。因为这是我力所能及的。
歌うのは、聖歌ではなく、アイドルソング……。
唱的不是圣歌,而是偶像歌曲……。
私はアイドルですから…… !
因为我是偶像啊…… !


1