十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[恋が咲く季節]関裕美

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 关裕美 > [恋が咲く季節]関裕美
[恋が咲く季節]関裕美 SR
CGSS-Hiromi-Puchi-3.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 パッと見は大変そうに見えるよね。でも、意外と難しくないんだ
乍看之下很困难对吧?但其实意外地简单呢
主页 アクセ作りで手先は器用になったかな。レッスンでもそれが活きたらなぁ
做饰品让手变灵巧了呢。希望能在训练中派上用场
主页 大丈夫、巴ちゃん。すぐに慣れるよ。…たぶんだけど
放心吧巴酱。很快就会适应的……大概
主页 あ、比奈さん上手。意外…でもないかな。細かい作業、得意みたいだし
啊,比奈小姐好厉害。也不意外呢,毕竟擅长细致工作
主页 プロデューサーさんの分のアクセも、考えておこうかな
要不要给プロデューサー先生也设计个饰品呢
主页 人にものを教えるときは、プロデューサーさんを参考にしてるの
教别人东西的时候,都在参考プロデューサー先生的方法
主页 レッスンはまだ再開しないよね?それじゃあ、もう少しだけ作らせて
训练还没重新开始对吧?那就让我再多做一会儿
主页 休憩中なのに手伝ってくれて…ありがとう、巴ちゃん、比奈さん
休息时间还来帮忙……谢谢你们,巴酱、比奈小姐
主页 ビーズ、拾ってくれたの?じゃあ、トレイの上に置いてもらえる?
帮我捡珠子了吗?能放在托盘上吗?
主页 今度のLIVE、みんなでこのアクセをお守りにしてほしくて…
希望下次LIVE大家能把这个饰品当护身符带着……
主页 レッスンもアクセ作りも完璧に仕上げるから、心配しないで
训练和饰品制作都会完美完成,不用担心
主页 今は、ダメ。完成したらちゃんと見せるよ、プロデューサーさん
现在不行。完成后会给你看的,プロデューサー先生
小屋触摸 アクセ作りをしたいんだけど…ルームで邪魔が入らない場所って…どこ?
想找个安静的地方做饰品……休息室哪里合适呢?
小屋触摸 毎日顔を合わせていると、だんだん仲良くなれて…いいよね
每天见面的话,渐渐就能变亲密……真好啊
小屋触摸 誰かと一緒に作るのって、楽しいよね。ビーズアクセもステージも
和别人一起制作什么的感觉真棒,无论是饰品还是舞台
小屋触摸 自分のために始めた趣味が、人のためにもなるなんて…嬉しいな
原本为自己培养的爱好也能帮到别人……好开心
小屋触摸 プロデューサーさん、器用そうだから、アクセ作りもできるよ
プロデューサー先生手巧的话,应该也能做饰品吧
小屋触摸 プロデューサーさんのレッスンは大変だけど、上達を感じるんだ
プロデューサー先生的训练虽然辛苦,但能感受到进步
小屋触摸 うん、レッスン着は自分で選んだの。可愛い色、つい選んじゃって
嗯,训练服是自己选的。看到可爱的颜色就忍不住选了
小屋触摸 …それ、楽しい?サラサラの髪のほうが触りがいがあると思うけど
……那样有趣吗?顺滑的头发应该更好摸吧
小屋触摸 悩んだり迷ったりしてたら、私の背中、思いっきり押してほしいな
如果我犹豫不决的话,希望能用力推我一把
小屋触摸 うん、レッスンは精一杯するよ。本番で後悔したくないから
嗯,训练会全力以赴的。不想在正式演出时后悔
小屋触摸 プロデューサーさん…期待に応えるから。絶対、約束する
プロデューサー先生……绝对会回应期待的。约好了
小屋触摸 プロデューサーさんだって、ドキドキして、ワクワクしてるよね
プロデューサー先生也一定在紧张又兴奋吧
固有台词 わからないところがあれば言ってね。比奈さんは大丈夫かな。巴ちゃん、落ち着いて。完成はもちろん楽しみだけど、一緒に同じことをできるのが、嬉しいな。頑張って、完成させようね
有不明白的地方尽管问哦。比奈小姐没问题吗?巴酱冷静点。虽然期待成品,但能一起做同样的事更让人开心呢。加油完成吧
亲密度上升 協力して、何かひとつのことをするのって、楽しいんだ。

だからかな。みんなでアクセサリーを作っているときも、 LIVEをしているときも、自然と笑顔でいられたみたい。
齐心协力完成某件事真的很开心。 所以和伙伴们做饰品的时候也好, 站在舞台上的时候也好,都能自然地露出笑容呢

亲密度全满 みんな、すごく喜んでくれてたね。

私たちの歌で、笑顔になってもらえるんだ……。 それって、やっぱり嬉しいな。
大家都很开心呢。 能用我们的歌声带来笑容…… 果然还是很幸福啊

亲密度全满 でも、なにより嬉しいと思ったのは、

一緒に並んで歌える仲間がいるってこと。 感想を比奈さんと巴ちゃん、みんなと早く話したいな。
但最让我高兴的是, 能和伙伴们并肩歌唱这件事。 好想快点和大家交流感想啊

亲密度全满 昔の自分が見たら驚きそう……。

私を変えてくれる大事な人に出会えただけじゃなくて、 仲間とステージを楽しめるようになれてるなんて…… !
要是过去的自己看到肯定会惊讶…… 不仅遇到了改变我命运的人, 还能和伙伴们享受舞台……!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Hiromi-Puchi-3+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 心に響く歌をみんなに届けたいの。熱い声援に応えたいから… !
想为大家献上直击心灵的歌声。为了回应热烈的声援……!
主页 笑顔溢れるLIVEにする…。私たち5人だから、できたことなんだ…
要办场充满笑容的LIVE……这是我们五个人才能做到的事……
主页 今日まで応援してくれた人と、今日から応援してくれる人のために…
为了支持至今的大家和即将相遇的观众们……
主页 比奈さんってやっぱり、すてき。控えめだけど、華やかだもん
比奈小姐果然很出色。低调却充满光彩呢
主页 緊張してるけど、大丈夫。見守ってて、プロデューサーさん… !
虽然紧张但没问题。请守护着我,プロデューサー先生……!
主页 期待してね、プロデューサーさん…私たち5人のLIVEに… !
请期待吧プロデューサー先生……我们五个人的LIVE……!
主页 うん… ! みんなと一緒にダンスできてる…私も… !
嗯……!能和大家一起跳舞……我也……!
主页 お揃いのブレスレットなんだ。みんなで協力した証だよ
这是配套的手链哦。是我们共同努力的证明
主页 下なんて向いていられないよ。目の前の…みんなの顔を見たいから
才不要低头呢。想好好看着眼前……大家的笑脸
主页 LIVEに夢中だよ ! みんなだけじゃなくって、私たちもね… !
完全沉浸在LIVE里了!不仅是观众,我们也一样……!
主页 プロデューサーさんなら言ってくれるよね…いいLIVEだって
プロデューサー先生肯定会夸这是场好LIVE对吧……
主页 プロデューサーさんが任せてくれたステージ、絶対成功させるよ !
プロデューサー先生托付的舞台,绝对会成功的!
小屋触摸 心配…だけど、大丈夫。ステージに立つのは、ひとりじゃないから
虽然担心……但没关系。站在舞台上的不是孤身一人
小屋触摸 発声練習してもいい?教えてもらったこと、体に覚えさせたいから
可以练习发声吗?想牢牢记住教过的东西
小屋触摸 これから先、どんな仲間とステージに立てるんだろう…楽しみだよ
今后会和怎样的伙伴登上舞台呢……好期待
小屋触摸 充実してるって気づいて、思ったんだ。アイドルになってよかったって
突然意识到现在的充实感,觉得当偶像真是太好了
小屋触摸 ファンもプロデューサーさんも、笑顔になるLIVEをするからね
会办出让粉丝和プロデューサー先生都绽放笑容的LIVE哦
小屋触摸 プロデューサーさんは、誰よりも頼りになる人…かな
プロデューサー先生是比谁都可靠的人……吧
小屋触摸 うん、ドキドキしてるよ。でもこれは、いいドキドキだから
嗯,心跳得好快。但这是令人愉悦的悸动
小屋触摸 ちょっと。子ども扱いはしないで。一人前の…アイドルだから
等等!别把我当小孩子。已经是独当一面的……偶像了
小屋触摸 何、マイクを持たせたいの?それはステージだけ。ねっ
什么?想让我拿麦克风?那只能在舞台上哦
小屋触摸 うん、白い衣装って、いいよね。何色にもなれる気がするから
嗯,白色演出服真不错。感觉能变成任何颜色呢
小屋触摸 プロデューサーさんとみんなが支えてくれてるの、感じてるよ
能感受到プロデューサー先生和大家在支持着我哦
小屋触摸 プロデューサーさんがかける魔法は、いつも私を笑顔にするんだ
プロデューサー先生的魔法总是能让我绽放笑容
固有台词 今日が来ることを怖いと思いながら、でも、楽しみに待ってたんだ。私たち5人で立つ、絶対に忘れられないステージを。そして、みんなも絶対に忘れられないLIVEにするから… !
明明害怕着今天的到来,却又满怀期待。我们五人共同打造的难忘舞台,绝对会成为大家心中永不褪色的回忆……!
亲密度上升 目つきがきついのは変わってないけど、

柔らかい表情をするようになったって、言われたよ。 私、少しずつだけど、ちゃんと変わっていってるんだ。うふふっ。
虽然眼神还是有点凶, 但有人说我的表情变柔和了。 我在一点点改变着呢。嘿嘿

亲密度全满 プロデューサーさん、私、届けられたよね?

私たちの、ファンのみんなを笑顔にしたいって気持ち。 私は……届けられたと思う。
プロデューサー先生,我传达出去了吧? 我们想让粉丝绽放笑容的心意。 我觉得……确实传达到了

亲密度全满 だって、LIVEが終わって聞こえた拍手と歓声は、

ものすごく大きかったでしょ? 会場が震えるくらいだったもん。
因为结束时的掌声与欢呼, 不是超级响亮吗? 会场都要震动起来了呢

亲密度全满 みんなを笑顔にできた、大満足のLIVE……。

でもね、プロデューサーさん。私はもっと たくさんの人を笑顔にしたい。これから、もっともっと !
虽然这是场让众人绽放笑容的完美LIVE…… 但是啊プロデューサー先生,我想让 更多人展露笑颜。今后要更加努力!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 活动【LIVE Parade】(2017/11/30)
卡牌类型 活动卡 C技 Dance提升 主动技 7高过载(红毒奶) 属性偏向 Dance
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【裕美】
【裕美】
比奈さん、巴ちゃん、手伝ってくれてありがとう。
比奈小姐、小巴、谢谢你们帮忙。
これなら本番までに準備できそう。
这样的话,在正式演出前应该能准备好。
アクセの準備はできたから……あとは、私たちの準備だね。
饰品的准备已经完成了……接下来,就是我们的准备了。
【裕美】
【裕美】
お疲れさま、プロデューサーさん。ついに本番だね……。
辛苦了,制作人先生。终于要到正式演出了呢……。
正直言って、自信はあんまり……。
老实说,我没什么自信……。
レッスン期間は、足を引っ張っちゃったから。
因为在练习期间,我拖了大家的后腿。
【裕美】
【裕美】
みんな、すごいよね……。
大家都很厉害呢……。
歌が上手だったり、ダンスが上手だったり、個性があって。
唱歌唱得好,跳舞也跳得好,还很有个性。
私は、得意なことがなくって、だから、自信もなかったんだ。
我没什么擅长的,所以,才没有自信。
【裕美】
【裕美】
独りでやってたら、プロデューサーさんとふたりきりだったら、
如果只有我一个人在做的话,或者只有制作人先生和我两个人的话,
もしかしたら、諦めたり、強がったり、頼ったりしてたかも。
说不定,我就会放弃、逞强、或者依赖别人了。
【裕美】
【裕美】
だけど、今回は5人でステージに立つことが大事だから、
但是,这次因为五个人一起站在舞台上很重要,
仲間と頑張ったんだ。みんなのためにできることを探して……
所以我和伙伴们一起努力了。寻找我能为大家做的事情……
お揃いのアクセサリーを作ったりしたの。
比如制作了配套的饰品。
【裕美】
【裕美】
もちろん、毎日のレッスンも精一杯やったよ。
当然,每天的练习我也尽力了。
自信はまだないけど、でも、期待はしてほしいの。
虽然还是没自信,但是,希望你能期待。
だって……。
因为……
【裕美】
【裕美】
私たち、ここに立つために……
我们,为了站在这里……
歌うために、レッスンしてきたんだもん !
为了唱歌,一直努力练习过来的啊!
だって……私たちは、アイドルだから…… !
因为……我们是偶像啊……!


3