十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[ビューティーウィッチ]兵藤レナ

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 兵藤丽那 > [ビューティーウィッチ]兵藤レナ
[美丽女巫]兵藤丽那 SR
CGSS-Rena-Puchi-2.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 プロデューサーさんは赤と白、どっちがお好み?
制作人先生喜欢红色还是白色呢?
主页 こんな美女に一人酒させるつもり?つきあってよ、ね?
打算让这样的美人独饮吗?来陪我喝一杯嘛,嗯?
主页 酔っ払うとなーんか叱られたくなるのよね…ダメ出し、してくれる?
喝醉之后反而想被训斥呢…可以给我些严厉的指导吗?
主页 コレ、ちょっとだけ奮発したの。ご褒美よ、ご褒美♪
这个可是下了点血本买的。是奖励哦,奖励♪
主页 何だかんだ言ってもつきあい良いんだから。そういう所、好きよ?
嘴上不说但总是迁就我呢。这种地方很讨人喜欢哦?
主页 プロデューサーさんって酔うとどうなるの?気になるな~♪
プロデューサー先生喝醉后会变成什么样呢?真让人在意~♪
主页 早く飲みたいの?ふふ、急かさなくってもお酒は逃げないわ。私もね♪
急着想喝吗?呵呵,不用催酒又不会跑。我也一样♪
主页 ええ、このネックレスはトランプのスートが…こーら、視線が下過ぎだぞ
哎呀这条项链的扑克花色...喂,视线太往下看了啦
主页 え?寒くないかって?うーん…平気かも。ちょっと火照ってるんだ
嗯?问我冷不冷?可能没问题吧。身体有点发热呢
主页 おつまみはチーズとかクラッカーなら家に…あ、手作り期待してる?
下酒菜的话家里有奶酪和薄脆饼干...啊,期待我亲手做吗?
主页 酔ったからってだらしない姿は見せられないわ。魔性の女ですもの♪
就算喝醉也不能露出邋遢的样子。毕竟是魔性之女嘛♪
主页 もし私が無防備になったらプロデューサーさん、どうする…?
要是我毫无防备的话プロデューサー先生会怎么做…?
小屋触摸 お酒は好きよ。大人の特権だもん
喜欢喝酒。这可是大人的特权
小屋触摸 ちょっと蒸すわね。コート脱ごうかしら
有点闷热呢。把外套脱掉吧
小屋触摸 LIVEを終えてからの一杯は最高よね。わかる子にはわかるはずよ
演出结束后的小酌最棒了。懂的人自然懂
小屋触摸 ディーラーの仕事柄、お酒とは昔から縁があるの
当荷官时就和酒结下不解之缘了
小屋触摸 お店で飲むのも良いけれど、のんびり家飲みも捨てがたいわね
在店里喝也不错,但悠闲的家中小酌也别有风味
小屋触摸 今日こそ酔ったプロデューサーさんを見てやるんだから…♪
今天一定要看到プロデューサー先生喝醉的样子…♪
小屋触摸 二日酔い?私はあんまりなったことないわね
宿醉?我倒是很少体验呢
小屋触摸 子供たちのお手本にならなきゃね。大人の女ですもの♪
要给孩子们当榜样才行。毕竟是成熟女性嘛♪
小屋触摸 お酒のどこが美味しいのって聞かれたんだけど…説明が難しいわ
被问到酒好喝在哪里…还真难解释呢
小屋触摸 大人のアイドルって結構多いのね。お酒に誘ってみようかしら
成年偶像还挺多的嘛。要不要试着约她们喝酒呢
小屋触摸 今度はプロデューサーさんの行きつけの店に連れてって♪
下次带我去プロデューサー先生常去的店吧♪
小屋触摸 ひとつ忠告。お酒を飲んでギャンブルはやめときなさい?
给个忠告。喝了酒可别去赌博哦?
固有台词 すっかり遅くなっちゃったわね。遅くまでレッスンつきあってくれてありがと♪お礼と言っては何だけど…じゃーんっ。これで一杯どうかしら?ウチはすぐそこだから、ね♪
都这么晚了呢。谢谢你陪我练习到这么晚~作为谢礼…锵锵!用这个干一杯如何?我家就在附近哦♪
亲密度上升 イイ感じにテンション上がってきたわ !

まだ潰れちゃダメよ、プロデューサーさん ! もっともっと私の魅力に酔わせてあげるんだから ! !
情绪高涨起来啦! 可不能先倒下哦,プロデューサー先生! 我还要让你更沉醉于我的魅力呢!!

亲密度全满 ふーっ……最高のLIVEだったわね ! !

何だか不思議な感覚……興奮冷めやらぬ、って言うのかしら? 全然、余韻が消えないの。
呼——真是最棒的演出!! 这种奇妙的感觉…应该叫余韵未消吧? 完全平静不下来呢

亲密度全满 顔が、身体がすごく熱くて、頭の中はグルグルでふわふわしてて。

もう全然まともじゃないのよ? でも、それが気持ちよくって……快感なの !
脸颊发烫,身体火热,脑袋晕晕乎乎的。 已经完全不正常了吧? 但这样反而很舒服…简直是快感!

亲密度全满 これじゃまるで私、酔ってるみたい。

お酒じゃなくて、アイドルに……かな? 私をここまで酔わせた責任、とってよね? プロデューサーさん♪
这样子简直像喝醉了似的。 不过不是酒精,是为偶像而醉…吗? 让我变成这样的责任,可要好好负起哦? プロデューサー先生♪

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Rena-Puchi-2+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 私の魔女は魔性の女で…魔女よ♪
我的魔女是魅惑之女…是真正的魔女哦♪
主页 魔女の秘薬は惚れ薬…貴方はどんな風に使うのかしら?
魔女的秘药是迷情剂…您会如何使用呢?
主页 香水のキャッチコピーは恋の媚薬…でどう?
香水的广告词用'恋爱的媚药'…怎么样?
主页 ふふ…私、雰囲気に酔ってるのかしら。変にドキドキしてきたかも
呵呵…我是不是被气氛迷醉了?心跳好像有点加速呢
主页 コレには頼らないわ。私自身の魅力で貴方を虜にしてみせるから
才不需要依赖这些。我要用自身魅力征服你
主页 気づいてた?プロデューサーさん、ずっと私を見てる
注意到了吗?プロデューサー先生一直在看我
主页 こら、おさわりは厳禁よ。え?魔法のせい?上手いんだから、もう
喂,禁止动手动脚哦。哎?说是魔法的效果?真会找借口
主页 コルセットの紐をなぞったって…簡単には解けないんだから
就算抚摸束腰的系带…也别想轻易解开
主页 とんがり帽子は魔女の証…先っぽの折れ具合が重要なのね、きっと
尖顶帽是魔女的证明…帽尖的弯曲程度很重要呢
主页 ねぇ…どこ見てるの?香水?本当かしら…ふふっ、目が泳いでる♪
在看哪里呢?香水?真的吗…呵呵,眼神在飘忽哦♪
主页 プロデューサーさんの心を奪うから。まるで魔法のように…
要夺走プロデューサー先生的心。就像施了魔法一样…
主页 この香りを嗅ぐたびに、貴方は私を思い出すの。永遠に…ね?
每当闻到这个香味,你就会想起我。永远…对吧?
小屋触摸 スタイルには自信があるけど…ふふっ、少しセクシーすぎるかしら?
对身材很有自信…不过会不会太性感了点?
小屋触摸 悪い子は魔法かけちゃうぞ~ ! あっ…その、小さい子がいたから…
坏孩子要施魔法惩罚哦~啊…那边有小朋友在…
小屋触摸 コスプレ…?うーん、衣装とコスプレの差って何なのかしら
Cosplay…?服装和角色扮演的界限到底在哪里呢
小屋触摸 この衣装でディーラーをしたら評判になりそうね
穿这身当荷官的话肯定会引起轰动
小屋触摸 プロデューサーさん、賭けは私たちの勝ちみたいね♪
プロデューサー先生,看来赌局是我们赢了呢♪
小屋触摸 アイドルに夢中なの。まるで魔法にかけられたみたい。私も魔女だけど♪
对当偶像着迷了。就像被施了魔法。虽然我自己就是魔女♪
小屋触摸 コルセット?…キツくないと言ったら、嘘になるわね
束腰?…说不勒肯定是假话啦
小屋触摸 香水は大人の女の嗜み…♪
香水是成熟女性的修养…♪
小屋触摸 あん、帽子をつまんだらダメよ。魔法が使えなくなっちゃう
啊嗯,捏帽子可不行。会没法施展魔法的
小屋触摸 魔法の杖?そういうの使わないタイプの魔女なのよ
魔法杖?我是不用那种道具的魔女哦
小屋触摸 私にとってはプロデューサーさんの方が魔法使いかも
对我来说プロデューサー先生才是魔法师呢
小屋触摸 魔法をかけて?もうかけたわよ。魅了の魔法をね…♪
要施魔法吗?早就施过了哦。让你着迷的魔法…♪
固有台词 これは魔女の秘薬…この香水をひと嗅ぎすれば、たちまち貴方は恋に堕ちる…ふふっ、どう?様になってる?それにしても過激な衣装ね…負けないくらい私も過激になっちゃおっか?
这是魔女的秘药…闻一下就会坠入爱河…呵呵,怎么样?有模有样吧?不过这服装也太刺激了…我要不要也变得更火辣些呢?
亲密度上升 ふふっ…どうかしら?魔法はきいてる?

私から目が離せなくなってきたでしょう? そろそろ仕上げ。プロデューサーさん、覚悟は良いかしら?
呵呵…效果如何?魔法生效了吧? 已经移不开视线了对不对? 差不多该收尾了。プロデューサー先生做好觉悟了吗?

亲密度全满 魔女の魔法は魅了のチカラ……。

存分に堪能してくれたみたいね? ふふっ、それくらい目を見れば分かるもの。
魔女的魔法是魅惑之力… 看来让你充分享受了呢? 呵呵,看眼神就知道了

亲密度全满 誰かの心を惹きつけて、とらえる……。

そんな魔法を使うのが魔女なら、アイドルもある意味魔女かもね? ふふっ、ちょっと外聞が悪いかしら?
吸引并俘获人心… 如果这是魔女的魔法,那偶像某种意义上也是魔女吧? 呵呵,这种说法是不是不太体面?

亲密度全满 でも……魔女は魅せられた人を後悔させないの。

さあ、魔女に恋する恐れ知らずで可愛いファンの皆 ! もっと強い魔法をかけてあげる !
但是…魔女不会让被魅惑的人后悔。 来吧,敢于爱上魔女的勇敢粉丝们! 让我施展更强烈的魔法吧!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 活动【シンデレラキャラバン】(2017/12/13)
卡牌类型 活动卡 C技 全属性提升 主动技 6中Combo提升 属性偏向 Vocal
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【レナ】
【丽那】
ほーら、もう観念しなさいっ。
好啦,你就认命吧。
それともプロデューサーさんは
还是说,制作人先生
こんな美女からの誘いを断るほど野暮なのかしら?
会拒绝这么一位美女的邀请,这么不识趣吗?
【レナ】
【丽那】
ふふっ、分かればよろしい♪
呵呵,明白就好♪
よーし ! 今夜はとことん飲んで語り合うわよ !
好嘞!今晚我们就喝个痛快聊个够吧!
テーマはどうすれば私がアイドルのトップを取れるか、ね♪
主题就是,怎么样我才能登上偶像界的顶峰呢♪
【レナ】
【丽那】
あっ……お、おはよう……プロデューサーさん。
啊……早、早上好……制作人先生。
この前はその……ゴメンなさいね?
之前那个……对不起哦?
いくら酔ってたとはいえ……。
虽然我是喝醉了……。
【レナ】
【丽那】
みっともないとこ見せちゃったわ。
让你看到我丢人的样子了。
恥ずかしい……私、大人なのに。
好丢脸……明明我是个大人。
でも、あんなにおねだりしたの……初めてなんだから。
不过,那样撒娇……还是第一次呢。
【レナ】
【丽那】
あんなにしつこく「ダメ出し」を求めるなんてね……。
那样死缠烂打地要求“批评指正”什么的……。
【レナ】
【丽那】
め、面倒くさかったわよね?
很、很烦人吧?
「私のどこがダメ? 」とか「どこを直せばいい? 」とか
像“我哪里不行?”啦、“哪里需要改进?”啦
「どうすればもっと成長できる? 」とか延々と聞かれ続けて……。
“怎样才能更进一步成长?”啦,一直问个不停……。
【レナ】
【丽那】
私、深酔いすると無性に叱られたくなるのよね……。
我一喝得烂醉,就会莫名想被训斥呢……。
あ、もちろん誰にでもそうってワケじゃないのよ?
啊,当然不是对谁都这样哦?
貴方の前だからってのは当然あって……。
只因为是在你面前才这样的啦……。
【レナ】
【丽那】
それでも、プロデューサーさんは根気よく付き合ってくれた。
即便如此,制作人先生还是耐心地陪着我。
嫌な顔ひとつせず、真剣に私の話を聞いてくれた。
一点都没有不耐烦的样子,认真地听我说话。
酔ってたって私、覚えてるんだから。
就算我醉了,我也记得很清楚。
【レナ】
【丽那】
改めてお礼を言わせてちょうだい。
让我重新道谢吧。
ありがとう。プロデューサーさん。
谢谢你。制作人先生。
貴方が受け止めてくれるから、私は勝負に出られるの。
正因为有你接纳我,我才能勇敢地去赌一把。
【レナ】
【丽那】
今度のステージも強気でいくわよ !
这次的舞台我也要强势出击!
賭け金が多いほど、見返りだって多いもの。
赌注越大,回报也就越大嘛。
魔女の妖艶さでファンの皆を虜にしてあげる !
用魔女的妖艳魅力把粉丝们全部俘虏!


2