十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[ニューマイセルフ]奥山沙織

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 奥山沙织 > [ニューマイセルフ]奥山沙織
[New Myself]奥山沙织 SR
CGSS-Saori-Puchi-3.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 ひゃ~…きらびやかだなぁ。靴はもづろんだけど、値札まで垢ぬけてる…
呀~…好耀眼啊。鞋子就不用说了,连价签都这么时髦…
主页 むむむ…。カカトも高っけぇけど、お値段も…。炊飯器でも買うみてぇだ
唔唔…鞋跟又高价格又贵…都能买个电饭煲了
主页 よく見たら、店員さんもハイヒールでねぇか。シャンと歩いてるなぁ…
仔细一看店员也穿着高跟鞋呢。走得真优雅…
主页 わだすなんかが履くなんて恐れ多いかもしれねぇけど…高みを目指さねど
咱穿这种鞋会不会太僭越…但不上进可不行
主页 こんなときにプロデューサーさんがいれば…いや、自分の力で… !
这种时候要是有プロデューサー先生在…不,要靠自己…!
主页 プロデューサーさんを驚かせねば…垢ぬけたショーでも大丈夫って
得让プロデューサー先生大吃一惊…证明咱也能驾驭时髦打扮
主页 これ履いたら、似合うって言ってくれるかな、プロデューサーさん…
穿上这个的话,制作人会觉得合适吗…
主页 お店に行っても恥ずかしくねぇ服を着たつもりだけど…変じゃねぇかな
明明挑了不丢人的衣服…会不会很奇怪啊
主页 あまりにキレイだから、本当に試し履きしていいもんなのか迷うなぁ…
太漂亮了反而不敢试穿…真的可以吗
主页 クマさんはどれがいいと思う?うーん、クマったな。…って、えへへ
小熊觉得哪双好?唔~好难选。…嘿嘿
主页 でっけぇ挑戦だけど…ここで怖がってないで、前に進まなぐっちゃ… !
虽然是大挑战…但不能退缩,必须前进…!
主页 履きこなして、プロデューサーさんの隣を…えへへ、わだすったら
穿好之后要站在プロデューサー先生旁边…嘿嘿,咱在想什么呢
小屋触摸 お店に行く前に、しっかり雑誌でコーディネートを勉強しておかねぇと…
来店里前明明认真看过杂志搭配…
小屋触摸 ビルの数もお店の数も電車の本数も、都会はいっぱいでびっくりだぁ…
大楼数量店铺数量电车班次,城里啥都多得吓人…
小屋触摸 垢ぬけた仕草を身につけるには…まず姿勢からだべか。えっと、鏡は…
要学时髦举止得从仪态开始…镜子在哪…
小屋触摸 田舎のことは大事だけど、せっかく都会さ出てきたんだから…都会派にっ
虽然珍惜乡下的淳朴,但既然来到城里…要变都市派
小屋触摸 プロデューサーさんって本当に物知りで…わだすも見習わねば !
プロデューサー先生真是博学…咱也得学着点!
小屋触摸 プロデューサーさんのファッションを、いつかわだすが…なんて
什么时候咱也能给プロデューサー先生搭配衣服…什么的
小屋触摸 ハイヒールが似合うようになれば、お洋服の幅もぐーんと広がりますよね
要是能驾驭高跟鞋,穿衣风格就能扩展好多呢
小屋触摸 わだすに何か用ですか?もしかしてこのファッション、どこか変です?
找咱有事吗?难道这身打扮哪里奇怪?
小屋触摸 慣れねぇもん履くんだし、歩く練習はちゃんとしとかなぐっちゃ !
穿不惯的鞋子得好好练走路!
小屋触摸 …このヘアピンですか?タンポポの綿毛みてぇで、かわいいですよね
…这个发夹?像蒲公英绒毛一样可爱吧
小屋触摸 プロデューサーさんが自慢できる、そんなわだすになりてぇんです
想成为能让プロデューサー先生自豪的沙织
小屋触摸 わだす、キレイになってみたいです。いんや、なってみせます ! 絶対に
咱想变漂亮。不,是必须要变漂亮!绝对
固有台词 は~…見てるだけでも、ドキドキすんなぁ。こんなにキレイな靴…。わだすに似合うかわからねぇけど…せっかく来たんだから、見てるだけじゃダメだ。思い切って挑戦…してみねば !
哈~光是看着就心跳加速…这么漂亮的鞋子…虽然不知道合不合适…来都来了不能光看。必须鼓起勇气挑战!
亲密度上升 ううう……本を選ぶときだったら、スッと選べるのに……。

なかなかうまくいかねぇですね。あの、もうちょっとだけ 悩む時間をくだせぇ、プロデューサーさん。
呜呜……选书的时候明明能果断决定……。 怎么就是拿不定主意呢。那个,再给咱 点考虑时间行吗,プロデューサー先生。

亲密度全满 ああでもないこうでもないって、悩むのって大変ですよね。

一度考えだすと、いろんなことが頭の中を巡って……。 そんで、そのうちに自分の最初の想いも忘れちまって。
这个不好那个也不行,纠结真累人。 一旦开始想,各种念头就在脑子里转……。 最后连初心都忘了。

亲密度全满 でも……それじゃダメですよね。くじけてしまっては。

挑戦するって決めたなら、何があっても……どんなことがあっても 挑戦しねぇと ! 始める前から結果を考えてたらいけねぇです。
但是……这样可不行。不能认输。 既然决定挑战,不管发生什么……无论如何 都要挑战到底!不能还没开始就考虑结果。

亲密度全满 だから……プロデューサーさん。見ててください。

わだすの決めたこと……挑戦するって決めた、わだすの気持ちを ! すー……はー……。よしっ ! 奥山沙織、行きます !
所以……プロデューサー先生。请看着吧。 咱的决心……决定要挑战的这份心情! 吸——呼——。好!奥山沙织,出发!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Saori-Puchi-3+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 田んぼのあぜ道を歩いてたわだすが、ランウェイを歩いてるなんて… !
走过田埂的咱,居然在走T台…!
主页 風香ちゃんと考えたセリフ…全部覚えてます ! 暗記は得意ですから !
和风香酱商量好的台词…全都记得!咱擅长背东西!
主页 白馬から降りたみてぇに、颯爽と…それでいて堂々とした足取りで… !
像从白马下来般,飒爽…又从容的步伐…!
主页 『さあ、お手を…決して離しません』。王子様だからしょしくねぇです !
『来,请握住…绝不放手』。王子就该这么说!
主页 これがわだすなりの王子様です。カッコいいって言ってもらえますか…?
这是咱风格的王子。能夸句帅气吗…?
主页 わ、わだすがプロデューサーさんのことをま、ま、守って…
咱、咱会保保保保护プロデューサー先生…
主页 『ふふっ、お転婆なお姫様。そんなに身を乗り出すと危ないですよ』
『呵呵,淘气的公主。探出身子太危险了』
主页 わだすもこんな顔ができるなんて…お芝居の可能性って、すげぇなぁ
咱也能做出这种表情…演戏的可能性真厉害啊
主页 帽子と青いバラでビシッと決めてみせます ! 『…さぁ、お手をどうぞ』
用帽子和蓝玫瑰完美造型!『…请牵我的手』
主页 青いバラの花言葉は奇跡…この世界に、不可能なことなんてないんです
蓝玫瑰的花语是奇迹…这世上没有不可能
主页 シャンとしたわだすの姿…見ててくだせぇ、プロデューサーさん !
飒爽的咱…请好好看着,プロデューサー先生!
主页 頼りないわだすだけど、今だけは誰よりもカッコいいわだすになります !
虽然靠不住的咱,此刻要做最帅的沙织!
小屋触摸 本に映画に舞台にお城に町中に…。王子様はいろんな場所にいるんだなぁ
书本电影舞台城堡街角…王子无处不在呢
小屋触摸 田舎のじいちゃんたちに写真送るべか。わだすだって気づかねぇかも…
要不要给老家寄照片?他们可能认不出咱…
小屋触摸 シミとか汚れがつかねぇようにしねぇとなぁ。…おやつは我慢するべか
得注意别沾上污渍…要忍住零食吗
小屋触摸 『キミをこのまま連れていきたい…』。王子様は一日にしてならずだべ
『想就这样带走你…』。王子不是一天练成的
小屋触摸 素朴、キレイ、可愛い、カッコいい…どんなわだすがお好みですか?
淳朴、漂亮、可爱、帅气…您喜欢哪种沙织?
小屋触摸 プロデューサーさん、お茶をどうぞ』。あったけぇ緑茶ですよ~
プロデューサー先生,请用茶』。是热腾腾的绿茶哦~
小屋触摸 いやー…ブーツは長靴履いてるみてぇで、なんだか落ち着きますね~
哎呀…长靴像雨鞋似的,莫名安心呢~
小屋触摸 あいー、すみません。帽子さ、洒落た角度にするとすぐ落ちちまいそうで
哎呀抱歉,帽子摆时髦角度总怕会掉
小屋触摸 あっ、気づきました?お化粧もちょっと凛々しくしてもらって…えへへ♪
啊,发现了吗?妆容也稍微英气了点…嘿嘿♪
小屋触摸 わ、わだすにファッションの相談が?ファンレターでですか?あい~ !
找、找咱咨询穿搭?粉丝来信吗?哎呀~!
小屋触摸 どんなことも体当たりですよね。プロデューサーさんにも…なんて
凡事都要全力以赴呢。对プロデューサー先生也…什么的
小屋触摸 ダ、ダンスのお誘いですか?あわわ…じゃあ、まず手汗さ拭きますんでっ
跳、跳舞邀请?哇啊…先擦擦手汗…
固有台词 練習したことを思い出して…。『麗しの姫君たち、私についてきたまえ ! 』えへへ…って、いげねぇ。まだステージは始まったばかりですからね。最後まで自信を持って…堂々と !
回忆练习内容…『美丽的公主们,随我来吧!』嘿嘿…开玩笑的。舞台才刚开始呢。带着自信…昂首挺胸!
亲密度上升 『まだ道のりは長いです。遠慮せずに私の手を…さぁ』。

いつもプロデューサーさんに引っ張ってもらってる わだすが、大きな声でこんなことを言うだなんて……えへへ……。
『前路尚远。请不必客气握住我的手…来』。 总是被プロデューサー先生牵着的咱 居然能大声说出这种话……嘿嘿……。

亲密度全满 今のわだすは、ただマネをしているだけなのかもしんねぇ。

でも、マネしてみねぇと気づかないことってあると思うんです。 レッスンだって、最初はトレーナーさんのマネっこで……。
现在的咱或许只是在模仿。 但是不模仿就发现不了新事物。 练习也是从模仿训练员开始的……

亲密度全满 それで、だんだんと自分のもんにしていって……。

あ、もづろんマネするだけで終わるつもりはねぇですよ。 重要なのはその先だって、わかってますから。
然后慢慢变成自己的东西……。 啊当然不会止步于模仿。 重要的是之后的发展,咱明白的。

亲密度全满 追いかけるんじゃなくて、不器用でも自分の道を進む……。

そうしねぇと、いつまでたってもひとり立ちなんて できねぇですから。そうですよね、プロデューサーさん !
不是追随,而是笨拙地走自己的路……。 不然永远无法独当一面。 对吧,プロデューサー先生!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 活动【ススメ ! シンデレラロード】(2019/03/11)
卡牌类型 活动卡 C技 Visual提升 主动技 11高分数提升 属性偏向 Visual
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【沙織】
【沙织】
ハイヒール……わだすには似合わねぇかもしれねぇ。
高跟鞋……可能不太适合咱。
でも、ここまできたのにくじけちまったら、元も子もねぇべ。
但是,既然走到这一步了,要是退缩了,就前功尽弃了。
勇気を出して…… ! あの、店員さんっ。ちょっと、いいですか?
鼓起勇气……!那个,店员小姐。稍微,可以打扰一下吗?
【沙織】
【沙织】
……そんな具合に、わだすなりの一念発起で買ったんです。
……就这样,咱凭着一时的决心买下了它。
ファッションショーに出る前の勉強といいますか、願掛けですね。
算是参加时装秀前的学习吧,或者说是一种许愿吧。
この靴を買って、履けるようになればショーだって大丈夫って。
想着买了这双鞋,如果能穿得习惯的话,那秀也没问题。
【沙織】
【沙织】
実際の衣装は王子様がコンセプトだったんですけどね。
实际的服装是以王子为主题的。
えへへ……わだすったら早とちりで。
嘿嘿……咱真是个急性子。
あっ、でもまったく意味がなかったってことはないですよ?
啊,不过也不是完全没有意义哦?
【沙織】
【沙织】
度胸さつきましたし……それに、楽しかったんです。
咱也锻炼了胆量……而且,很开心。
いろいろと勉強して、事務所のみんなにも手伝ってもらって、
学了很多东西,事务所的大家也帮了咱,
なんだか文化祭の前みてぇにドキドキしちまいました。
感觉像文化祭前一样心跳加速。
【沙織】
【沙织】
小さい頃からお芝居には興味さあったんですけど、
咱从小就对演戏感兴趣,
アイドルになる前はなかなか言い出せなくて……。
但在成为偶像之前,一直没能说出口……。
あの頃のわだすにとって、アイドルも王子様もお姫様も遠い人でした。
对那时的咱来说,偶像也好王子也好公主也好,都是遥不可及的人。
【沙織】
【沙织】
えへへ……田舎のみんな、びっくりするべなぁ。
嘿嘿……老家的大家,一定会大吃一惊吧。
お芝居をするときは、地味な役や裏方しかしてなかったわだすが、
以前演戏时只做过不起眼的角色或幕后工作的咱,
いっぺぇの人の前で……王子様をやるだなんて。
现在要在这么多人面前……扮演王子。
【沙織】
【沙织】
『ふふっ。今日の私は、いつもの私とは一味違いますよ ! 』。
『呵呵。今天的咱,和平时可不一样哦!』。
あのとき、ちょっとだけ背伸びした勇気……。
那个时候,稍微逞强的勇气……。
その勇気は足元になくても、この胸の中に確かにあります !
那份勇气虽然不在脚下,但在咱的心中确实存在!


3