十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[天穹のインベンション]池袋晶葉

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 池袋晶叶 > [天穹のインベンション]池袋晶葉
[天穹发明]池袋晶叶 SSR
CGSS-Akiha-Puchi-6.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 私も理想を現実に…未だ見ぬ世界を見たいんだ ! 難題にも挑もうっ !
我也要将理想化为现实…想要一睹未曾见过的世界!就算是难题也要挑战到底!
主页 私の夢に、君たちの夢も混ぜてくれ ! 変形…?いいな ! そういうのだ !
把我的梦想和你们的梦想混合在一起吧!变形…?不错嘛!就是这种调调!
主页 ただの映画の小道具で終わらせたくない。ロマンを形にするのが、科学だ
可不想让它沦为普通的电影道具。将浪漫具象化,才是科学的真谛
主页 君たち…父のことを知っているのか?ふふ、そうだな…偉大な発明家だ
你们…认识我父亲吗?呵呵,是啊…他可是位伟大的发明家
主页 唯一無二の助手と、頼もしい仲間がいる…これほど心強いことはないな
有独一无二的助手和可靠的伙伴在…没有比这更让人安心的了
主页 プロデューサーの意見も聞かせてくれ。君の考えはいつも刺激的だからな
制作人也要多提意见啊。你的想法总是充满启发性
主页 もう少し上に書くか…。プロデューサー、支えててくれ。た、頼んだぞ
再往上写一点吧…制作人,扶稳我。拜、拜托了
主页 他に意見はあるか ! ! …こ、声が大きすぎたか?すまない、驚かせたな
还有其他意见吗!!…啊、声音太大了吗?抱歉吓到你了
主页 デザインが可愛い?あ、ありがとう ! 幼稚ではないかと心配していて…
设计很可爱?啊、谢谢!我还在担心会不会显得幼稚呢…
主页 ひとりでは困難であっただろうが…ふふ、みんながいれば、不可能はない
如果独自面对或许会很困难…但只要有大家在,就没有不可能
主页 こんなに熱くなれるなんて…やりたいことがどんどん増えていくなっ !
没想到能如此热血沸腾…想做的事情越来越多了啊!
主页 ひとりで作るのもいいが…みんなで議論を交わすのも、いいものだな
独自创作固然不错…但和大家讨论交流也别有一番乐趣
小屋触摸 大学に赴くことなど、あまりないからな…実は少し緊張していたんだ
毕竟很少去大学嘛…其实稍微有点紧张呢
小屋触摸 化学と工学は異なれど、志希の研究室にも機会があれば行ってみたいな…
虽然化学与工学分属不同领域,有机会的话也想去志希的研究室看看…
小屋触摸 開発は順調だ。みんなの想いを背に、必ず羽ばたいてみせるとも !
开发很顺利。背负着大家的期望,定要让它展翅高飞!
小屋触摸 学生たちには歳なんて関係ないようだったよ。否定すらせず、真剣だった
学生们似乎不在乎年龄差距呢。没有否定我,都很认真对待
小屋触摸 はっきりと言えることがある。私は孤独ではない。本当に…幸せなことだ
有件事可以明确告诉你:我并不孤独。真的…是件幸福的事
小屋触摸 いつも遅くまでありがとう。…プロデューサー用の送迎ロボも作るか !
总是陪我熬到这么晚…干脆给制作人做个接送机器人吧!
小屋触摸 ロボの名前か?今回は生まれてから、目を見て決めようと思ってるんだ
机器人的名字?这次想等它诞生后,看着眼睛再决定
小屋触摸 同じ分野を学ぶ者に褒められると、身が引き締まる思いだよ。…ふふっ
被同领域的人夸奖时,就会有种要更努力的紧迫感呢…呵呵
小屋触摸 昔、家族に設計図を見せた時の顔…ふふ、何年たっても忘れられないな
当年给家人看设计图时他们的表情…呵呵,过了多少年都忘不掉啊
小屋触摸 飛行実験か、いいぞ ! 発明家たるもの、まずは己の身で証明せねば !
飞行实验吗,好主意!作为发明家,必须亲自证明才行!
小屋触摸 ロボは人の代替品ではなく、ともに生きるパートナーだ。君のようにな
机器人不是人类的替代品,而是共同生活的伙伴。就像你一样
小屋触摸 疲れが溜まっているなら、おやすみロボを使うといい。私もそばにいるぞ
要是累了就用安睡机器人吧。我也会陪在你身边的
固有台词 さあ、どうだっ ! これが、次世代の有人飛行ロボの設計図だ ! 少し現実味はないかもしれないが…君たち工学部の知恵と技術さえあれば、きっと実現できる。ともに夢を見てくれるか?
看啊,怎么样!这就是次世代载人飞行机器人的设计图!虽然可能有点脱离现实…但只要有你们工科生的智慧与技术,定能实现。要一起做梦吗?
亲密度上升 科学、そして工学は夢のある学問だと思わないか?

誰もが無理だと思い、夢物語のままで終わらせてしまう世界を、 私たちの手で手繰り寄せることができるのだからな !
科学与工学难道不是充满梦想的学问吗? 那些被世人认为不可能、永远停留在幻想中的世界, 正是要靠我们的双手拉近现实啊!

亲密度全满 アイドルとしてだけでなく、いち発明家として

大勢に話を聞いてもらえるのは非常に光栄なことだ。 独りでいた頃の私では、到底成し得なかったことだよ。
不仅能以偶像身份,更能以发明家身份 被这么多人倾听,实在是莫大荣幸。 若是孤身一人的我,是绝对做不到的

亲密度全满 世界には目に見えない仲間がいるんだな。

事務所のみんなや、ファンのみんな以外にも、 どこかで同じ夢を見て、それを形にしようと突き進む同志が。
原来世界上还有看不见的同伴啊。 除了事务所的大家和粉丝们, 在某个地方还有做着相同梦想、努力将其实现的同志

亲密度全满 これだけ大勢の仲間がいれば、いつか……

遠い昔の人が夢想したものさえ、現実にすることができるだろう。 どれだけ時間がかかろうとも、我々の行く先は、眩いはずだ !
有这么多同伴的话,终有一天… 连古人幻想的事物都能化为现实吧。 无论花费多少时间,我们的前路必定光芒万丈!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Akiha-Puchi-6+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 いつかではなく、今踏み出すんだ ! 不安はここに置いて、希望を抱け !
不是总有一天,而是现在就要启程!把不安留在这里,怀抱希望吧!
主页 怖いのならば目を瞑るといい。飛んでいる内に、瞼を開きたくなるさ
害怕的话就闭上眼睛吧。在飞翔的过程中,你自然会想睁开的
主页 私も空に憧れた。だから踏み出した。それだけさ。何も特別なことはない
我也曾向往天空。所以才迈出脚步。仅此而已。没什么特别的
主页 安心しろ ! 変形すればふたり乗りも可能だ ! 君を置いていくものか
放心吧!变形后就能双人乘坐了!怎么可能丢下你
主页 ふふっ♪理想が現実になったな。みんなの力があってこその成果だ !
呵呵♪理想终于化为现实了。这都是大家共同努力的成果!
主页 この手を取ってくれれば、私も君も独りではない。君の翼は、この私だ
握住这只手的话,你我就都不再孤单。你的翅膀,就是我
主页 私か?怪物と揶揄されてもおかしくはないが…れっきとした人間だよ
我?就算被称作怪物也不奇怪…但可是货真价实的人类哦
主页 永く旅をするため、自らにメスを入れたのさ。いわば実験だ。後悔はない
为了长途旅行,对自己动了手术。算是实验吧。不后悔
主页 この飛翔ドリちゃんは、最高速度マッハ2.4 ! …冗談だ。止められてな…
这架飞翼小鸠号最高时速2.4马赫!…开玩笑的。被阻止了…
主页 空賊、空飛ぶ魚の群れ…そして浮遊大陸 ! ロマンに満ちた世界だ… !
空贼、飞天的鱼群…还有浮游大陆!真是充满浪漫的世界!
主页 発明家というのは孤高の存在。ずっと、そうだと思っていたんだがな
发明家本该是孤高的存在。我…曾经是这么认为的
主页 語るよりも確実だからな…見ていてほしい。私がこの空に抱く想いを
比起言语,实际行动更可靠…好好看着吧。我对这片天空的执着
小屋触摸 映画は好評らしいな。助演はこの私なのだ、ヒットしないわけがない !
电影好像反响不错嘛。有我这个最佳配角在,怎么可能不火!
小屋触摸 ロボたちの出番はこれで終わりではない。日常用にアップデートするぞ !
机器人们的戏份可不止于此。还要升级成日常用款呢!
小屋触摸 世界の広さも、美しさも知らずに…ラボに閉じ籠っていた頃を思い出すよ
回想起当年窝在实验室里…既不知世界之广,也不晓天地之美
小屋触摸 世界中を旅したいという気持ちも、わかったような気がする。ふふっ…
似乎有点理解想周游世界的心情了。呵呵…
小屋触摸 私たちの物語に、名前のない怪物は生まれない。私が名を与えるからだ
我们的故事里不会诞生无名怪物。因为我会赋予它们名字
小屋触摸 計算できない未来は、刺激に溢れた素晴らしいものだ。そうだろう?
无法计算的未来,才充满刺激不是吗?对吧?
小屋触摸 ふふ、面白いデザインだよ。科学者で、怪物か…だが、孤独ではない
呵呵,这造型真有趣。科学家兼怪物吗…不过并不孤独
小屋触摸 ロボもパーツの組み合わせだ。肌を継ぎ合わせるのも、似た感覚…か?
机器人是零件的组合。拼接皮肤…也是类似的感觉?
小屋触摸 飛翔ドリちゃんの本当の最高時速は…80キロだ。安全性を考慮してだな…
飞翼小鸠号的真实最高时速…是80公里。考虑到安全性…
小屋触摸 科学は医療にも通ずるものがあるからな。この役の想いも、理解できる
科学也与医学相通。这个角色的心情,我能理解
小屋触摸 私の旅についてきてほしい人物は…もちろんプロデューサーだよ
想要一同踏上旅程的人…当然是プロデューサー
小屋触摸 君の手を引かせてくれ。私が知った新しい景色を、たくさん見せたいんだ
让我牵着你的手吧。想让你看看我发现的崭新风景
固有台词 行こう。怖がらなくていい、私が君のそばにいる。この美しく広い世界を知りたいんだろう?憧れを見上げているだけじゃ、つまらない。未だ見ぬ空の果てを目指そうじゃないか、友よ !
出发吧。不用害怕,我会陪在你身边。不是想看看这美丽广阔的世界吗?光是仰望憧憬太无趣了。向着未见之天的尽头进发吧,朋友!
亲密度上升 次はどこへ行こうか……っと、まだ役が抜けきっていなかったな。

だが、プロデューサーとの冒険も楽しそうだ ! そうしたら……君が地図を広げ、私がハンドルを握るとしようか !
接下来要去哪里呢…啊,还没完全出戏呢。 不过和プロデューサー的冒险听起来也不错! 到时候…你展开地图,我来掌舵怎么样!

亲密度全满 ひとつの旅が終わっても、満足はできないな。

そもそも……満足なんてしないほうが良いに決まっている。 足りないからこそ、貪欲にいろいろなものに手を出せるのだから。
就算结束一段旅程也不会满足。 本来嘛…保持不满足才是最好的。 正因为有缺失,才能贪婪地追求更多事物

亲密度全满 まだ、もっと……そんな湧き上がる欲が、私を突き動かす。

ふふ、この尽きぬ欲求こそが人の原動力だな。 適応化し、生み出し、探求する……それが人の性とも言える。
还不够,还想要更多…这种喷涌的欲望正推动着我。 呵呵,这永不满足的渴求才是人类的本源动力。 适应、创造、探索…这就是人类的天性

亲密度全满 私は発明家として、アイドルとして、夢を現実にし続けよう。

その先にある、未知数の世界へと手を伸ばすために。 君も欲深くあれ ! そして、どこまでもともに行こうじゃないか !
我将以发明家和偶像的身份,持续将梦想化为现实。 为了触及前方未知的世界。 你也保持贪婪吧!然后永远与我同行!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 卡池【プラチナオーディションガシャ】(2022/07/22)
卡牌类型 常驻 C技 Vocal提升 主动技 7高调音 属性偏向 Vocal
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【晶葉】
【晶叶】
この熱意、そして信頼感と連帯感……一体になっているようだ。
这种热情、还有信任感和团结感……似乎融为一体了呢。
ふふ、予感が確信に変わったよ。私たちならば必ずできると !
呵呵,预感变成了确信哦。我们一定能做到的!
仲間として、ともに為そう ! 前代未聞の大発明を ! !
作为伙伴,一起来做吧!前所未有的大发明!!
【晶葉】
【晶叶】
あんなにたくさんの同好の士から、助力を得られるとはな。
能得到这么多志同道合的人的帮助啊。
ファンの応援とはまた違った……不思議な感覚があるよ。
和粉丝的应援又不同……有种奇妙的感觉哦。
背中を押されるというより、ともに歩いているような。
与其说是被推着后背,不如说是一起在走。
【晶葉】
【晶叶】
だからだろうか、今回出演する映画にも非常に感情移入ができる。
所以才会这样吧,对这次出演的电影也很有代入感呢。
かつて私は、手を差し伸べてもらう側だったが……
曾经我是被伸手帮助的一方……
今はもう、逆の立場だ。そう、私の役のようにな。
但现在已经是相反的立场了。没错,就像我的角色一样。
【晶葉】
【晶叶】
ともに在るという、仲間の温かさを知ったからだな。
因为知道了伙伴同在的温暖啊。
君やアイドルのみんなは、私に幾つもの世界を見せてくれた。
你和偶像的大家,给我看了许多世界。
知らない景色、縁のないと思っていたものを数えきれないほどに。
数不清的未知景色、以为无缘的事物。
【晶葉】
【晶叶】
今は、未だ見ぬ世界を見に行くのが楽しくて仕方がないんだ !
现在,去见识未见的世界让我开心得不得了!
ずっとずっと、どこまででも、旅を続けたい……
永远永远,无论到哪里,都想继续旅行……
そう願ってしまう気持ちも、手に取るようにわかる。
这种渴望的心情,我也了如指掌。
【晶葉】
【晶叶】
映画を観た人々に、同じような気持ちを抱かせたいんだ。
我想让看电影的人们也产生同样的心情哦。
現実も夢に溢れていると。知らない世界へ飛び出すことは、
现实也充满梦想。向未知世界迈出脚步,
とてつもなく楽しくて、自由になれるのだと !
是无比快乐、能获得自由的!
【晶葉】
【晶叶】
博士と呼ばれた私ですら、知らないことはまだまだたくさんある。
即使是被称为博士的我,也有许多不知道的事呢。
どうだ、謎が尽きない世界は面白いと思わないか?
怎么样,谜题无穷的世界很有趣吧?
少しでいい、その好奇心さえあれば……どこへだって行けるんだ !
只要有一点点好奇心……就能去到任何地方!


卡牌配套小剧场
第549回

CINGEKI-WIDE-549-1.JPG

CINGEKI-WIDE-549-2.JPG

CINGEKI-WIDE-549-3.JPG

CGSS-Akiha-3D-2.png

6