来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
惊天!Sea World! ギョーてん!しーわーるど!
|
|
作词
|
宮崎誠
|
作曲
|
宮崎誠
|
编曲
|
宮崎誠
|
演唱
|
栋方爱海 (CV:藤本彩花) 前川未来(CV:高森奈津美) 浅利七海(CV:井上穗乃花) 市原仁奈(CV:久野美咲) 龙崎薰(CV:春濑夏美)
|
BPM
|
140
|
收录专辑
|
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER R/LOCK ON! 16 ギョーてん!しーわーるど!
|
偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台
|
特殊信息
|
2022年7月未Parade轮替活动
|
站位
|
|
属性
|
DBT
|
REG
|
PRO
|
MAS
|
MA+
|
 Cool
|
9 |
14 |
19 |
26 |
29
|
126 |
234 |
437 |
699 |
993
|
20052222072 若内嵌播放器加载失败,可点击图标跳转网易云试听 MediaWiki:Music163
|
《ギョーてん!しーわーるど!》是游戏《偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台》的原创歌曲,由栋方爱海 (CV:藤本彩花)、前川未来(CV:高森奈津美)、浅利七海(CV:井上穗乃花)、市原仁奈(CV:久野美咲)、龙崎薰(CV:春濑夏美)演唱,收录于2023年5月17日发布的专辑《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER R/LOCK ON! 16 ギョーてん!しーわーるど!》。
简介
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。Ah ワオ! レッツギョ!!
啊 哇哦!Let's 鱼!!
何で?どうして?上手くいかない!?
为什么?怎么会?一切都不顺利!?
諦めたくない 終われない 答えは Where is it?
不想放弃 不肯结束 答案到底在哪里?
ちょ Tell me プリーズ
嘿快告诉我吧 please!
高い高い波だって (High jump!!)
再高再高的浪也能跃过(高高跃起!!)
グルグル渦潮 (Don't give up!!)
旋转旋转的漩涡(不要放弃!!)
海は広い! (Chase the dream!!)
海阔天空!(追逐梦想吧!!)
キミと交わした約束忘れない だから…
你我许下的约定我不会忘记 所以…
レッツレッツレッツギョ!!
Let's Let's Let's 鱼!
スイスイぴちぴち めっちゃ楽Sea!! (ハイ!ハーイ!)
自在畅游 活力满满 好开心Sea!!(嗨!嗨!)
食べてよし (もういっちょ♪) 愛でてよし (オッケー!)
吃了超棒!(再来一份♪)看着也赞!(没问题!)
ほら 1 (ハイ!) 2 (ハイ!) 3、4でギョーさんなスマイル[3]
来吧 1(嗨!)2(嗨!)3、4 露出满满的笑容吧
絶好調!みんな大好きしーわーるど! (イェー!)
状态爆棚!大家最爱的海洋世界!(Yeah!)
カルシウムをゲッチュー魚ンチュー
先补充点钙质 我爱吃鱼
感じたことない爆アゲ そんでもって愛
从没体验过的高涨热情 和满满的爱
ちょ Give me プリーズ
快点 给我一点 please!
ムズいムズい網だって (High five!!)
再难再难的渔网也能搞定!(快来击掌!!)
クヨクヨ満潮 (Don't say that!)
郁闷心情涨成满潮(别这么想!)
マジ尊い! (That's great!)
真的好宝贵!(这超棒的!)
指切りをした約束叶えたい だから…
拉钩许下的约定我一定要实现 所以……
レッツレッツレッツギョ!!
Let's Let's Let's 鱼!
スイスイぴちぴち めっちゃ嬉Sea!! (ハイ!ハーイ!)
自由自在 活力闪耀 好开心Sea!!(嗨!嗨!)
最上級 (もういっちょ♪) もはや神 (オッケー!)
最上级!(再来一发♪)简直神了!(OK!)
ときめきひらめき何でもフィッシング!
心动灵感 通通钓上来!
ほら 1 (ハイ!) 2 (ハイ!) 3 、4 でギョーさんなピース
来吧 1(嗨!)2(嗨!)3、4 比出满满的剪刀手
絶好調!みんな大好きしーわーるど! (イエー!)
状态爆棚!大家最爱的海洋世界!(Yeah!)
とびきり幸せ 海の幸
无与伦比的幸福 来自大海的馈赠
ギョギョギョな 冒険始めましょう
震惊三连的海上大冒险要开始啦
レッツレッツレッツギョ!!
Let's Let's Let's 鱼!
スイスイぴちぴち めっちゃ楽Sea!! (ハイ!ハーイ!)
自在畅游 活力满满 好开心Sea!!(嗨!嗨!)
食べてよし (もういっちょ♪) 愛でてよし (オッケー!)
吃了超棒!(再来一份♪)看着也赞!(没问题!)
ほら 1 (ハイ!) 2 (ハイ!) 3、4でギョーさんなスマイル
来吧 1(嗨!)2(嗨!)3、4 露出满满的笑容吧
最高潮!みんな大好きしーわーるど! (イェー!)
状态爆棚!大家最爱的海洋世界!(Yeah!)
收录
CD
- THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER R/LOCK ON! 16 ギョーてん!しーわーるど!
游戏
MV
- 3D Rich:
活动剧情
- 开场【ギョーてん ! 新ゆにっと !(鱼天!新组合!)】:
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。七海丸、ただいま到着れす~♪
七海丸,现在到达的说~♪
ふふふ~、朝市に寄ってきましたよ~♪
呵呵呵~,顺路去了早市哟~♪
おっきなお魚さん、いっぱーい !
好大的鱼鱼,好多~!
こっちは……わ~っ、タコさんだ~ !
这边是……哇~,章鱼先生~!
キラキラな海の贈り物れす !
闪闪发光的海洋赠礼的说!
ぴちぴちのパワーをいただけば、
如果能获得活蹦乱跳的力量,
七海たち『まりんぱ』、5人のお仕事もスイスイなのれす~ !
七海们『まりんぱ』,五个人的工作也能一帆风顺的说~!
水族館れす? 海水浴場れす?
水族馆的说?海水浴场的说?
それとも……お魚が食べられるレストラン……
还是……可以吃鱼的餐厅……
船に乗って大冒険 ! とかれすかね……?
乘船大冒险!之类的说呢……?
【Gadget-TheViewerNameプロデューサーP】
【プロデューサーP】
「しーわーるど」は海をまるごと楽しめる、
「Sea World」是可以全面享受海洋的、
海の総合アミューズメント施設なんだ。
海洋综合娱乐设施。
プレオープンしたばかりで、あまり話題になっていないけれどね。
虽然刚刚预开放,还没有引起太多话题。
他にも、海の生き物とのふれあいコーナーがあったり、
还有其他,比如与海洋生物互动的区域、
展望台があったりね。海というものの楽しさを、老若男女、
观景台等等。以向老幼男女、
特に子どもたちに伝えることをコンセプトにしているんだ。
特别是孩子们传达海洋乐趣为理念。
……。……七海は……震えているのれす……
……。……七海在……颤抖的说……
シャケの滝登りのようにぷるぷると……。
像鲑鱼跃瀑布一样颤抖……。
そんな……そんな場所があるなんて……。
居然……居然有那样的地方……。
「しーわーるど」はまだまだよく知られていない。
「Sea World」还不太为人所知。
多くの人にその魅力に気づいてもらうため、
为了让更多人发现其魅力,
じつはちょうど、新ユニットの構想を
其实正好,在构思
練っていたところでね。そのユニットのデビューの仕事に
新组合。觉得作为那个组合的出道工作
ぴったりかなと思って、申し込むつもりでいるんだよ。
正合适,打算申请。
やらせてくらさいプロデューサー !
请让我做的说制作人!
ってことは、他にも誰か仲間がいるのれすか?
意思是,还有其他伙伴的说吗?
ああ。まだこれからそれぞれに打診してみるところだけれど。
啊。虽然还要一个个去询问。
いま考えているのは、七海に薫、仁奈に愛海だね。
现在考虑的是,七海、薰、仁奈、爱海。
もし、七海から他に推薦したいメンバーがいれば、教えてほしい。
如果七海有其他想推荐的成员,请告诉我。
ぜひ、海の楽しさを知ってほしい人がいるんれすけろ……。
有一个非常想让其知道海洋乐趣的人的说……。
もちろん、断ってくれても構わない。
当然,拒绝也没关系。
このバラエティに富んだユニットに必要なまとめ役として、
作为这个多元组合所需的协调者,
みくの力が借りられると、こちらとしてもとても頼もしい。
如果能借用未来的力量,我们这边也很依赖。
嬉しいけど……う~~~~ん……。
开心是开心……唔~~~~嗯……。
お魚はいつか避けられない壁だもん。
鱼是总有一天避不开的障碍喵。
だったらここで、克服してやるのにゃっ ! !
那就在这里,克服给你看喵!!
みくさん ! 来てくれたんれすね !
未来小姐!你来了的说呢!
まだ正式に決まってないって聞いて
听说还没正式决定,
やきもきしていたのれすよ~ !
我急得团团转的说哟~!
やれるかやれないか、じゃないよ。
不是能不能做到的问题喵。
お魚大好き ! ねこチャンアイドルにゃあああ !
最喜欢鱼了!猫娘偶像喵啊!
みくさん ! 気合がビシャビシャ伝わってくるのれす ! !
未来小姐!干劲满满地传达过来的说!!
だ、だいじょうぶなのかなあ……?
没、没问题吧……?
それじゃ仁奈が、みくおねーさんの気持ちになってみるですよ……
那仁奈就,试着体会未来姐姐的心情的说……
……わあ、お魚がいっぱいにゃー♪
……哇,好多鱼喵~♪
お魚……いっぱい……お魚……。…………。
鱼……好多……鱼……。…………。
というわけで、みくが最後のひとりだね。
所以说,未来是最后一个人喵。
Pチャン。さっそくお仕事の説明を……。
P酱喵。快点说明工作吧……。
……って、さっそく部屋が磯の香りでいっぱいにゃーっ ! ?
……话说,房间立刻充满海腥味了喵~!?
ねぇ、なんでお土産が生魚なの ! ?
喂,为什么伴手礼是生鱼啊!?
もちろん、お魚が食べられないみくさんにも、
当然,给不能吃鱼的未来小姐,
特別なおみやげを用意しておいたのれす♪
也准备了特别的伴手礼的说♪
……キラキラの疑似餌セットれす~ !
……闪闪发光的假饵套装的说~!
とびきりキラキラなのを選んだれすよ~。
选了超级闪闪发光的说哟~。
いっぱい愛でてくれると嬉しいのれす~♪
如果能多多疼爱它们我会很开心的说~♪
はっ。みくさんが動揺してる…… !
哈。未来小姐在动摇……!
このどさくさに紛れて、幸で溢れるみく山に…… !
趁乱,登上充满幸福的未来山……!
ぎゃ~っ ! あたしの黄金の右手がー !
呀~!我的黄金右手啊~!
カサカサカサ……カサカサカサ……。
沙沙沙沙……沙沙沙沙……。
よ、横にしか歩けねーです…… !
只、只能横着走的说……!
カニさんの気持ちになったまま帰ってこられなくなっちゃったー !
变成螃蟹心情后回不来了~!
あーもーっ ! あっという間に無茶苦茶にゃーっ ! !
啊~真是的!转眼间乱七八糟了喵~!!
みんな、ちゃんとしてーっ ! !
大家,认真点喵!!
……みく、本当に引き受けてくれてありがとう。
……未来,真的谢谢你接下工作。
遠い目してないで、Pチャンもどうにかして ! !
别发呆了,P酱也想想办法喵!!
……ふふっ。また、ここへ来てしまったわね……。
……呵呵。又来到这里了呢……。
- 第1话【パシャッと ! 映えポーズ !(咔嚓!闪耀姿势!)】:
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ここが「しーわーるど」なんだ~ !
这里就是'Sea World'啊~!
泳げて、乗れて、食べられるでごぜーます !
可以游泳、可以乘坐、可以吃的说!
たしかに、すごい場所だね !
确实,是个超棒的地方呢!
よーし、みくたち頑張って、いっぱい宣伝するよ !
好~的,未来们加油,好好宣传喵!
この場所は、海を大好きな気持ちで溢れているのれす…… !
这个地方,充满了热爱大海的心情呢……!
七海、出会えてよかったのれす…… !
七海,能遇见它太好了呢……!
「しーわーるど」さーん !
'Sea World'先生~!
これからよろしくなのれすーー !
今后请多关照呢~~!
ここってさ、ステキでゼータクな場所なのにさー、
这里啊,虽然是个超棒超豪华的地方,但客人有点少,有点寂寞呢~。
お客さん少なくてちょっと寂しいのよねー。
……嗯?刚才擦肩而过的人,难道是……偶像……!?
……ん? 今すれ違った人、もしかして……アイドルの…… ! ?
語りかけてくるような波の音……。
如同在向我诉说的波浪声……。
今日も私を呼んでいるわ……。
今天也在呼唤着我……。
あら、プロデューサーさん……? 偶然ね。貴方も海を見に……?
哎呀,制作人先生……?真巧呢。你也是来看海的吗……?
かき氷、一緒に食べない? 年間パスのサービスで食べ放題なの♪
刨冰,一起吃吗?年卡服务可以无限吃哦♪
詩織から見て、あの5人はどうだろう?
在诗织看来,那5个人怎么样?
つつがなく最後まで仕事をやり切れるだろうか?
能顺利干到最后完成工作吗?
……人が海を眺めるように……
……正如人凝视着海……
海もまた、いつも人を眺めている……。
海也总是凝视着人……。
まずは、海の声に耳を傾けましょう。
首先,倾听大海的声音吧。
海が……あの子たちをどう思っているか。
海……在想那些孩子什么。
水族館。海水浴場。お山。お魚ふれあいコーナー。展望台。お山。
水族馆。海水浴场。山。鱼类互动区。展望台。山。
魚市場。シーフード・レストラン。お山。大冒険クルージング。
鱼市场。海鲜餐厅。山。大冒险巡航。
以上、「しーわーるど」の7つのメインエリア……。
以上,是'Sea World'的7个主要区域……。
この7つの海域を巡って、施設のPR動画を撮影したり、
巡回这7个海域,拍摄设施的PR视频,或者对山兴奋一下,或者不兴奋,就是我们这次的工作了!七海船长!
今回のあたしたちのお仕事ってわけだね ! 七海船長 !
そうれす ! お魚は、そのままでは丸のみできないのれす。
是的呢!鱼呢,直接整条吞是吞不下的呢。
素敵な「しーわーるど」の魅力を味わってもらうために、
为了让大家品尝到美妙的'Sea World'的魅力,由七海们亲手,作为PR节目,美味地料理出来呢!
七海たちの手で、PR番組として、美味しく料理するのれす !
カメラ準備できましたー。本番いきまーす。
摄像机准备好了~。正式开拍~。
まずは、ひとつめの美味しいご紹介……水族館エリアなのれす~♪
首先,第一个美味的介绍……水族馆区域呢~♪
ねぇねぇ見て~、カレイくん、じゃなかった、カレくん☆
喂喂看~,比目鱼君,不对,卡雷君☆
並んで泳いでる2匹、まるであたしたちみた~い☆
并排游的两条鱼,简直就像我们呢~☆
フッ、なに言ってるんだいカノちゃん。
呵,说什么呢卡诺酱。
2匹のお魚たちも素敵だけど、君も魅力的だよ……☆
两条鱼也很棒,但你也很有魅力哦……☆
と、こんなふうに~、カップルさんのデートでも
就~这样,情侣约会也绝对能热闹起来!呢!
盛りあがること間違いなし ! なのれす !
而·且……。
わぁ~、しましまのお魚さんがいっぱい、集まって泳いでる~ !
哇~,好多条纹鱼聚在一起游泳~!
かわいいね~ ! 学校に通ってるのかな~?
好可爱~!是去上学吗~?
じゃあ、かおるたちみたいだね !
那,就像薰们一样呢!
うーん……お魚の気持ちになるです……
嗯……体会鱼的心情的说……
…………。……おいらたちは成魚でやがりますよ?
…………。……仁奈们是成鱼的说?
ばかにするなでやがります ! ……だそーです。
别小瞧人的说!……开玩笑的说。
お子さんたちも大喜びなのれすね~♪
孩子们也会超开心呢~♪
ちなみに、しましまのお魚はイシダイれすね !
顺便一提,条纹鱼是石鲷呢!
お刺身でいただくと、歯ごたえがあって美味しいのれす~♪
做成生鱼片吃,口感弹牙很美味呢~♪
水族館は食欲をそそりますね~。じゅるる~♪
水族馆让人食欲大开呢~。滋溜~♪
あっちにもこっちにも、いろんなお魚が泳いでて、
那边这边都有各种鱼在游,
ねこチャンも思わず舌なめずりなのにゃ~☆
猫酱也忍不住舔舌头喵~☆
こちらは写真スポット ! お魚と一緒に撮れちゃうのれす !
这里是拍照点!可以和鱼一起拍呢!
ピチピチギャルも、サバサバ女子も、
活力满满的女孩,还是爽朗的女孩,
パシャパシャ撮ってほしいのれす !
都想咔嚓咔嚓拍呢!
そ、そのかっこうは何なのにゃ……?
那、那个装扮是什么喵……?
なんと ! ここでは好きな海の生き物の
居然!在这里可以扮成喜欢的海洋生物呢~!
かっこうができちゃうのれす~ !
种类超过100种!变成鱼来拍照吧~。
種類は100以上 ! お魚になって写真を撮っちゃいましょ~。
このお魚はれすね~、カイワリといって、春から夏が旬なのれす。
这条鱼呢~,叫做鰶鱼,春到夏是时令呢。
寝かせるほど旨味が出る、知る人ぞ知る美味しいお魚れす。
放得越久鲜味越足,是懂行人才知道的美味鱼呢。
よく見ると愛嬌のあるお顔れすよね~♪
仔细看有张可爱的脸呢~♪
頭にぴかぴかついてる ! ひまわりみたい !
头上有闪闪发光的东西!像向日葵一样!
頭のツノみたいなのが光るお魚れす !
头上的角状物会发光的鱼呢!
へぇ~、ほんとに光ってるんだ !
诶~,真的在发光啊!
光が餌だと思って寄ってきた、ほかのお魚を……ばくっ !
以为是饵食被光吸引来的其他鱼……啊呜!
逆に餌にして食べちゃうのれすよ !
反过来把它们当饵食吃掉呢!
餌……餌……やわらか~い餌はどこ……うひひ……♪
饵……饵……柔软的饵在哪里……嘻嘻……♪
巨大な手のハサミで、わき ! わき !
用巨大的手钳,揉!揉!
ハサミは大きいのと小さいのがあって、
钳子有大有小,
初めて使ったタイミングで、どちらに成長するか決まるれすよ。
第一次使用的时机决定了向哪边成长呢。
生まれて2週間以内に使うことがなければ、
如果出生两周内不使用,
どちらも小さなハサミになるのれすねー。
两边都会变成小钳子呢。
あたしの戦績を考えると……なぜだか涙が……。
想到我的战绩……不知为何眼泪……。
がんばれロブスター ! 大きなハサミに育って…… !
加油龙虾!长成大钳子……!
大きな海の気持ちになるですよ……。
体会大海的心情的说……。
海の平和を乱す者は……炎で丸焦げでごぜーます ! ぐおー !
扰乱大海和平的人……用火焰烧焦的说!嘎呜!
海の底にはまだまだ不思議がいっぱいなのれすね~ !
海底还有很多很多不可思议呢~!
いや、七海チャンの解釈で合ってたと思うけど……。
不,我觉得七海酱的解释是对的……
ねーねー、みくお姉ちゃんもなにか着よーよ !
喂喂,未来姐姐也穿点什么嘛!
お魚さんじゃなくても、かわいいの、いっぱいあったよ !
不是鱼也没关系,可爱的有很多哦!
あのね、浦島太郎のりゅーぐーじょーとか !
那个,浦岛太郎的龙宫城什么的!
竜宮城……ってことは、乙姫様だねっ !
龙宫城……也就是说,是乙姬大人呢!
うん ! 待ってて ! みくも着てくる !
嗯!等着!未来也去穿喵!
ほんとにそのまま、竜宮城だったにゃ……。
真的就像龙宫城喵……。
七海たちも最後に、キメポーズで写真を撮るのれす~ !
七海们也最后用定妆姿势拍照呢~!
仁奈ちゃん、息ぴったりれすね~。
仁奈酱,呼吸很一致呢~。
いつも気持ちはいっしょでごぜーます !
心情总是一样的说!
みんなでいろんなキグルミが着られて、
大家穿上了各种布偶装,
- 第2话【タイ決 ! つかみ取り !(鱼决!抓鱼大战!)】:
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。あら、プロデューサーさん? ……そう、次はここで撮影なのね。
哎呀,制作人先生?……是的,接下来在这里拍摄呢。
お客さんの数はまだ少ないけれど、誰もが海を満喫しているわ。
虽然客人还不多,但每个人都在尽情享受大海。
海は、静かに凪いでいるわ……。
大海,正平静地风平浪静……。
まるであの子たちの心を試しているよう……。
仿佛在试探那些孩子的心……。
きみも水着になって、泳いでフィーバーしないのかい?
你也换上泳衣,一起游泳狂欢怎么样?
……遠くから愛でるのも、いいものよ♪
……远远欣赏,也是不错的呢♪
海水浴エリアにようこそにゃー !
欢迎来到海水浴区域喵~!
仁奈たちと一緒に、みんなでちゃぷちゃぷ、
仁奈和大家一起,大家噗噗噗,
はまべのパトロールは、かおるたちにまかせてね !
海滩的巡逻,就交给薰们吧!
わるい子がいたら、捕まえちゃうよ~ ! びしっ !
如果有坏孩子,就抓住哦~!啪嗒!
準備運動もしっかりね ! 愛海おねえさんと一緒に、
准备运动也要好好做哦!和爱海姐姐一起,
いち、に、山 ! いち、に、山 !
一、二、山!一、二、山!
いまはお山じゃなくて、海 ! !
现在不是山,是海!!
はぁ~いっ♪ わかってま~すっ !
好~的♪ 我明白啦~!
いっぱい遊んで、ちょー楽しかったでごぜーますー ! !
玩了好多,超开心的说!!
というわけで以上 ! 素敵な海水浴場の紹介でしたー !
所以以上!是美妙的海水浴场介绍!
さあみんな ! お次にいくのにゃー !
来大家!接下来去喵!
あたしはまだっ ! 満喫してないよっ !
我还没!享受够呢!
おー ! まいらーぶ ! あいるびーばーっく !
哦!我的爱!爱丽比巴库!
俺たちが胸を貸してやるぜ !
我们来给你们借胸吧!
これは、お山……じゃない ! ?
这个,是山……不是吗!?
まるで鋼のような……筋肉ッ ! ?
简直像钢铁一样……的肌肉!!
お魚つかみ取り体験コーナー~~ ! !
鱼类抓取体验角落~~!!
お魚たちといっぱいふれあえちゃうのれす~ !
可以和鱼儿们亲密接触~!
撫でて、噛まれて、たくさんなかよくなりましょ~♪
抚摸、被咬,变得很多好朋友吧~♪
『まりんぱ』 VS 漁師さんチーム !
『玛丽帕』VS 渔民团队!
お魚のつかみ取り対決なのにゃ~~っ ! !
是鱼类抓取对决喵~~!!
ではではさっそくやっちゃいます~ !
那么那么马上开始~!
位置について、よーい……ぽっぽー !
各就各位,预备……噗噗!
漁師さんたち、どんどんつかんでバケツに入れてくよ !
渔民们,不断抓起来放进桶里哦!
かおるもつかめるかな? ……わっ、わわっ、暴れないで~ !
薰也能抓到吗?……哇,哇哇,别乱动~!
……ハッ、カメラがみくのほうにっ !
……哈,摄像机朝未来这边来了!
さー、お魚さんたち♪ ねこチャンが捕まえちゃうにゃー♪
那么~,鱼儿们♪ 猫酱要抓住你们了喵~♪
おいでおいで~♪ ……えへへ、捕まえたれすよー。
过来过来~♪……诶嘿,抓到了~。
あ、きみも七海と遊びたいれすか? ぴちぴち元気れすね~♪
啊,你也想和七海玩吗?活蹦乱跳真精神~♪
わ、わわっ、また逃がしちゃったー。
哇,哇哇,又让它逃了~。
ど、どうしよう、ななみちゃん……
怎、怎么办,七海酱……
ななみちゃんひとりじゃ負けちゃうよ~。……ん?
七海酱一个人会输的哦~。……嗯?
準備運動は終えてたからねっ !
准备运动已经做完了呢!
えいっ ! ! 掴むんじゃなくて……愛でるっ ! !
嘿!!不是抓……是爱抚!!
わぁ~、あっというまにバケツがいっぱいだよ !
哇~,转眼间桶就满了!
……日々のイメージトレーニング……。
……每日的想象训练……。
感覚を研ぎ澄まして、全神経を指先に……。
磨砺感觉,将全部神经集中在指尖……。
事務所のあの手強いお姉さんたちに比べれば、
比起事务所那些难对付的姐姐们,
お魚さんの動きなど止まっているも同然ッ !
鱼儿的动作简直像静止一样!
……見えた ! 秘技・左右2匹同時つかみ !
……看到了!秘技・左右两匹同时抓取!
大きいお魚が……は、跳ねてきたにゃあああ…… !
大鱼……跳、跳过来了喵啊啊……!
いけすのヌシを片手で従えやがった…… !
单手就驯服了鱼池的霸主……!
お、俺たちも本気を出すぜ !
哦,我们也拿出真本事吧!
よーし、かおるもがんばるよ !
好~,薰也会加油的!
お魚さんとお友だちになればいいんだよね !
和鱼儿成为朋友就好了呢!
水と……風と……太陽の……
变成水……风……太阳……
みんなの心をぴちっと合わせるのれすよ !
把大家的心紧紧连在一起~!
『まりんぱ』 VS 漁師チーム !
『玛丽帕』VS 渔民团队!
勝負の結果は……引き分け !
比赛的结果是……平局!
獲ったお魚は、命に感謝して、みんなでいただくのれす。
捕获的鱼,要感谢生命,大家一起享用~。
浜辺で焚火を囲んで串焼き、最高れすね~♪
在海滩围着篝火串烧,最棒了~♪
おっ、そろそろお鍋も煮えてますよ~ !
哦,锅也快煮好了哦~!
わ~、いい匂~い ! 美味しそ~ !
哇~,好香~!看起来好好吃~!
かおる、このお鍋のつくりかた覚えたもんね !
薰,记住这个锅的做法了呢!
それじゃあみんなで……いっただっきまー♪
那么大家一起……开动啦♪
うめー ! ! 海の味がするですー……♪
好吃!!有海的味道的说……♪
愛海チャンの特技が、あんな風に役立つとはねー。
爱海酱的特技,居然那样派上用场呢。
……って、なに? なんだか悲しそうだけど。
……怎么了?总觉得有点悲伤。
海水浴場のお客さん……もうみんな帰っちゃったよう……。
海水浴场的客人……好像都回去了……。
殊勲のお鍋は、ほんのちょっぴり、
功勋的锅,只有一点点,
ほろ苦い味がしたのです。まる。
尝到了苦涩的味道。完。
- 第3话【来襲 ! エラいひと !(袭击!大人物!)】:
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。遠くの海がキラキラしてる…… !
远处的海闪闪发光喵……!
撮影するエリアは全部で7か所だから、あと3か所だね !
拍摄区域总共有7个地方,所以还有3个地方喵!
かおるね、さっきカメラマンさんに、おつかれさまでーって、
薰呢,刚才给摄影师说辛苦了ー,
アメあげてきたの ! すっごくにこにこしてくれたよ !
送了糖果喵!他笑得可开心了喵!
えへへー、みんなにもあげる~ !
诶嘿嘿ー,也分给大家~!
小さいお魚も、みんなで餌を食べて集まれば、
小鱼也是,大家一起吃饲料聚集的话,
大きなひとつのお魚みたいに見えるのれす。
看起来就像一条大鱼れす。
七海たちももう、群れになったのれすね~。
七海们也已经是群れすね~。
そうでやがりますね。仁奈はもう、七海おねーさん、薫ちゃん、
是的でごぜーますね。仁奈已经,七海姐姐、薰酱、
愛海おねーさん、みくおねーさん、すぐにみんなの気持ちに
爱海姐姐、未来姐姐,立刻就能体会大家的心情でごぜーますよ!……嗯?……那个人是谁でやがります?
なれるですよ ! ……ん? ……あれは誰でやがります?
せんせぇと……誰か知らない人だね。
老师和……不认识的人ねー。
えらい人かも……? ちょっと怖そう……?
可能是大人物……?有点可怕……?
あっ ! いま ! こっち見て、ニヤって笑ったよ !
啊!现在!他看这边,咧嘴笑了!
なんだろう……あ、建物に入ってっちゃった?
怎么回事……啊,进建筑物了?
うーん……よく聞こえねーですね……
嗯……听不太清楚でごぜーます呢……
もっとうさぎの気持ちになるです……
要更体会兔子的心情でごぜーます……
……この「しーわーるど」は……
……这个'水世界'……
……乗っ……取……り、ます……?
……夺……取……了……?
って「しーわーるど」を乗っ取りにきたの ! ?
就是说来夺取'水世界'了!?
きっとプロデューサーは脅されてるんだよ !
制作人肯定被威胁了!
何か弱味を……わきわき握られて……。
有什么把柄……被捏住了……。
とにかくこれは大変なことれす……。
总之这是大事れす……。
ここまでは自由に泳がせてもらってきましたけろ……。
直到现在都被允许自由游泳けろ……。
もし「しーわーるど」を乗っ取られたら
如果'水世界'被夺取了,
七海たちはプロデューサーじゃなく、
七海们就不是听制作人的,
あの怖そうな人の言うことを聞かなきゃならないのれは……?
必须听那个可怕的人的话れは……?
本日は「しーわーるど」にようこそなのデす !
今天欢迎来到'水世界'れす!
みなさんを美しい海の世界にご招待するのれ……れれれ……。
邀请大家到美丽的海世界れ……れれれ……。
またきちんと言えなかったね……?
又没好好说出来呢……?
罰として、早口言葉を一万回だ。
作为惩罚,快口说一万遍。
「京の生鱈、奈良生まな鰹」。さぁ、言ってごらん?
'京都的生鳕鱼,奈良的生鲣鱼'。来吧,说说看?
ひえ~ ! おっかねー !
咦~!好可怕でごぜーます!
こんにちは ! 品行方正アイドル、棟方愛海です !
你好!品行端正的偶像,栋方爱海です!
わたくし、海がとっても大好きなんです !
我,非常喜欢海です!
……山……? 山……知らない言葉ですね……。
……山……?山……不知道的词语呢……。
大切なものを忘れちゃいやだー !
忘掉重要的东西可不行ー!
まさかそんなこと……ある、わけ……。
怎么可能有这种事……喵……
ニャー、ニャー。ニャー、ニャー。
喵~,喵~。喵~,喵~。
ウミネコちゃんアイドルの前川みくだニャー !
海猫酱偶像前川未来喵!
今日はツナの気持ちになるですよ。
今天要体会金枪鱼的心情でごぜーますよ。
ツナツナ、ツナツナ……。
金枪鱼金枪鱼,金枪鱼金枪鱼……。
夜は、トロの気持ちでやがります。トロトロ……トローン……。
晚上是肥金枪鱼的心情でやがります。肥肥……肥金枪鱼……。
昨日はホタテ……ホタテタテタテ……
昨天是扇贝……扇贝扇贝扇贝……
一昨日はサーモン……その前はイクラ……。
前天是三文鱼……再之前是鱼籽……。
うわ~ん ! お寿司の気持ちから帰ってこられねーですよ !
哇~!回不到寿司的心情了でごぜーますよ!
せーんーせー ! 出てきてよ~ !
老~师~!出来呀~!
きみの大好きな先生は、ヤドカリになっちゃったんだ……
你最喜欢的老师变成寄居蟹了……
きみと遊ぶより、ずっとお宿にひきこもって、
比起和你玩,他必须一直缩在壳里,
お仕事をしなきゃいけなくなっちゃったんだよ……。
工作才行……。
せんせぇ、かおるともっと遊んでよ !
老师,和薰多玩会儿呀!
ど、どーすればいーでごぜーますか ! ?
怎、怎么办才好でごぜーますか!?
ま、まぁまぁ、まだあのおじさんが
嘛,嘛嘛,还没确定那个大叔
乗っ取りに来たとは決まってないのにゃ。
是来夺取的喵。
そもそも、プレオープンとはいえ……。
毕竟,虽然是预开放……。
こんなに大規模なのに、まだあんまり知られてないってことは、
规模这么大却还不为人知,
採算が取れるのかも怪しいよね……。
能不能盈利也很可疑喵……
最悪、この施設自体の取り壊しとかもありうるってこと ! ?
最坏情况,这个设施本身可能被拆除!?
そ、それだけは嫌なのれす~っ ! !
那、那绝对不行れす~!!
こんなに素敵な場所なのにっ ! !
这么棒的地方呢!!
七海たちで、絶対に守るのれすっ ! !
七海们要绝对守护れす!!
あのね、かおる、思ったんだけど、
薰呢,想到一件事,
かおるたちがおじさんにお料理を作って、
薰们给大叔做料理,
おもてなしをするのはどうかなあ?
款待他怎么样呢ー?
そう ! いっしょにご飯をたべて、お話するの !
是的!一起吃饭聊天!
それで、あのおじさんに、もっと知ってもらおうよ !
这样让那个大叔更了解我们!
かおるたちのことや、海のいいところ !
薰们的事情和海的好处!
そしたら、あのおじさんも、
那样的话,那个大叔也可能,
いやなことはしないでおこう、ってなるかもしれないでしょ?
觉得不做坏事比较好,对吧?
薫ちゃん、ギラギラに冴えてるれすね !
薰酱,闪闪发亮聪明れすね!
それなら厨房を借りて、早速お料理れす !
那就借厨房,马上做料理れす!
じゃあね、ななみちゃんは、お魚をさばく係 !
那么呢,七海酱是处理鱼的担当!
時間を計ったり、きれいに盛り付けたりする係 !
计时和漂亮摆盘的担当!
愛海ちゃんは、サイドメニューを作る係 !
爱海酱是做配菜的担当!
かおるもいっしょにいろいろやるからね !
薰也一起做各种事呢!
ラジャー ! ボイジャー !
Roger! Voyager!
……ドアの外で見張ってる係ね !
……在门外放风的担当呢!
了解にゃ ! ……って、薫チャン !
了解喵!……等等,薰酱!
気を遣ってくれるのは嬉しいけど、みくだって頑張るもん !
体贴我很开心,但未来也要努力喵!
左手は猫のように……ねこチャン流・包丁さばきを見せるにゃ !
左手像猫一样……猫酱流・刀工展示喵!
ぷにぷにプチトマト、もうすぐできあがりますっ !
Q弹小番茄,快做好了!
お魚さんは……うんっ、いい感じ !
鱼先生……嗯,感觉不错!
みんなでがんばって、美味しいアクアパッツァにするんだもんね !
大家一起努力,做出美味的番茄炖鱼呢!
きみたち、そんなところで何をしているんだね?
你们,在那里干什么呢?
まったく、最近のアイドルというものは……
真是,现在的偶像啊……
料理もやるのか ! ふむ、とても美味しそうじゃないかね !
还做料理啊!嗯,看起来非常美味呢!
海の実業家で、施設の理念に賛同し、協力を申し出てくれたんだ。
是海洋实业家,赞同设施的理念,提出协助的。
のとり……ます……ぞう…………さん……?
野取……增……三……先生……?
きみたちがこれまで撮影したVTRも見せてもらったよ。
你们之前拍摄的VTR我也看了。
明るく楽しく、なにより海への愛を感じたね。
明亮快乐,最重要的是感受到了对海的爱。
今後もぜひ今までの調子でがんばってほしい。
希望今后也继续这样努力。
じゃあぜひ、みんなで一緒に食べようではないかね。
那么务必,大家一起吃吧。
かおるのにっき。くもりのちはれ。
薰的日记。阴转晴。
今日は、かおるたちよりずっと年上のお友だちができました !
今天交到了比薰们年长很多的朋友!
PR番組のつづき、見てくれるといいなあ。
希望你们继续看PR节目。
- 第4话【ノリこえろ ! 恐怖の天敵 !(超越吧!恐怖的天敌!)】:
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。〔シーフード・レストラン撮影中〕
〔海鲜餐厅拍摄中〕
こちらが、とうしせつじまんの、
这里是、当地引以为豪的、
シーフード・レストランでごぜーます !
海鲜餐厅的说!
あたし、デザートは「おさかなケーキ」がいいなー。
我,甜点想要「鱼形蛋糕」呢~。
ふむふむ、和から洋まで、あらゆる海の幸をご用意…… !
嗯嗯,从日式到西式,准备了各种海产……!
だけでなく、海をモチーフにした可愛いデザートまで…… !
不仅如此,还有以海洋为主题的可爱甜点……!
みなさん期待に胸を膨らませていますっ !
大家都满怀期待呢!
というわけで ! 七海たちも、お客さんたちにまじって
所以呢!七海们也要和客人们一起
注文しちゃうのれす~♪ 海のめぐみをギョギョッと詰め込んだ
点单的~♪ 塞满了海洋恩惠的
スペシャル海鮮丼……楽しみれすねぇ……♪
特制海鲜盖饭……真期待呢~♪
お魚、へーきなんでごぜーますか?
鱼、没关系吗的说?
みくお姉ちゃんにはおさかなケーキが運ばれてくるんだよ。
未来姐姐的是鱼形蛋糕送来的哟。
おさかなケーキは、おさかなじゃなくって、
鱼形蛋糕不是鱼,
おさかなの形をしたデザートのケーキなんだよ !
是鱼形的甜点蛋糕哟!
スペシャル海鮮丼ふたつになりまーす。
特制海鲜盖饭两份~。
み、みくが頼んだのはおさかなケーキだったはずじゃ……。
未、未来点的是鱼形蛋糕才对喵……。
あっ、店員さーん、注文いい?
啊,店员~,点单可以吗?
えーとね、俺、オマール海老のビスクと……。
那个,我,要龙虾浓汤和……。
う、ううう……ぜったい間違えてる……
呜、呜呜……绝对搞错了……
他のテーブルとぜったい間違えてるにゃあああ !
绝对是和其他桌子搞错了喵啊啊啊!
……で、でも……カメラ回ってるし……みんな見てるしっ…… !
……但、但是……摄像机在拍……大家都在看……!
あ、あははは。お、おおおおいしそうな海鮮丼だにゃ~♪
啊、哈哈哈。好、好美味的海鲜盖饭喵~♪
みく、ねこチャンだから、お魚だーい好き♪
未来,因为是猫酱,超喜欢鱼♪
クンクン。とっても新鮮な香りが……うぅ。
嗅嗅。非常新鲜的香味……呜。
みくおねーさんたいへんだー !
未来姐姐大危机了~!
あっ、あの子、知ってるわ ! ねこチャンアイドルでしょ?
啊,那个孩子,我知道!是猫酱偶像对吧?
大好きなお魚、いっぱい食べられるんだ~♪
最爱的鱼,能吃到好多呢~♪
いいな~、見てるあたしまで幸せな気分になっちゃう♪
真好啊~,看着的我都觉得幸福了呢♪
アイドル人生最大のピンチにゃぁぁ……。
偶像生涯最大的危机喵啊啊啊……。
ん~っ、美味しい~♪ 口の中でお魚がぴちぴち踊ってます~♪
嗯~,好好吃~♪ 鱼在嘴里蹦蹦跳跳呢~♪
あ、みくさんのも美味しそうれすね~ !
啊,未来的看起来也好美味的~!
七海もちょっと味見してもいいれすか? ね? ね?
七海也能尝一小口吗? 呐? 呐?
……ここでうまく七海チャンにかわりに食べてもらえば……
……如果在这里巧妙地让七海酱帮忙吃掉……
きっと、なんとかごまかすことはできる……。
一定能想办法蒙混过关……。
明るく楽しく、なにより海への愛を感じたね。
开朗快乐,尤其感受到了对海的爱呢。
今後もぜひ今までの調子でがんばってほしい。
希望今后也继续以现在的势头努力。
「しーわーるど」がお客さんに見せたいのは……
「海世界」想给客人们看的是……
そして、みくのファンが見たいのは…… !
然后,未来的粉丝想看的是……!
でも、これはみくの海鮮丼なのにゃ !
但是,这是未来的海鲜盖饭喵!
ねこチャンアイドル前川みく。このスペシャル海鮮丼、
猫酱偶像前川未来。这碗特制海鲜盖饭,
最後のひと粒まで、美味しく食べきってみせるにゃ !
我要一粒不剩地吃完喵!
みくおねーさん、すげー気合だー !
未来姐姐,超有气势的~!
でも、お箸はぴくりとも動いてないよー !
但是,筷子一点都没动哦~!
ご飯に夢中になっているみく山、いっただきまーすっ !
沉迷于饭的未来山,我来了~!
もう、愛海チャンってばこんなときにっ !
真是的,爱海酱在这种时候啦!
さっすがねこチャンアイドルって言うだけあるわ !
不愧是猫酱偶像呢!
お刺身じゃなくって……ゼリーれすね ! ?
不是生鱼片……是果冻~!?
ささっとすり替えたでごぜーます !
迅速替换了的说!
デザートの「おさかなゼリー」だよ !
是甜点的「鱼形果冻」哟!
みくさん……さすがだったのれす !
未来……真厉害~!
みくさんの姿、銀のウロコに包まれたように輝いていたのれすよ !
未来的身影,像被银鳞包裹一样闪耀的~!
……甘~いゼリーと……ほかほかごはんの取り合わせが……
……甜甜的果冻和……热腾腾的饭的组合……
……これは……これで……………………がくっ。
……这个……这个……………………咕。
……Pチャン、みく、上手くできてた?
……P酱,未来,做得好吗?
アイドルとして、ちゃんと楽しくみせられたかな?
作为偶像,好好让大家开心了吗?
《プロ根性見せてもらったよ》
《让我看到了专业精神呢》
そうにゃ。みくはプロなのにゃ。
是的喵。未来是专业的喵。
でもね、それだけじゃなくて……。
但是呢,不仅如此……。
みくもね、みんなとドタバタ楽しく遊んでるうちに、
未来也是,和大家一起嘻嘻哈哈开心玩的时候,
この施設やこのユニットのこと、好きになってきたから。
喜欢上了这个设施和这个组合。
それを、きちんと届けたかったの。
想好好传达那个。
みくのその気持ちは、きっとお客さんにも届くよ。
未来的那份心情,一定能传达给客人的。
このまま最後まで、楽しんでほしい。
希望就这样到最后都享受。
晴れのち大嵐。みくはお魚は苦手だけど……
晴转大风暴。未来虽然不擅长鱼……
みんなとドタバタ遊んでるのは、けっこう楽しいのにゃ。
和大家一起嘻嘻哈哈玩,还挺开心的喵。
- 第5话【サケぼう ! 海への愛 !(鲑鱼仔!对海的爱!)】:
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。これよりいよいよ最終エリアの撮影に向かうのれす !
从现在起终于要去最终区域的拍摄的咧!
ここまでいくつもの大波、荒波、高波が、
到目前为止,许多大浪、惊涛、高浪,
七海たちに押し寄せました。でもそのたびに、七海たちは
都向七海们涌来。但每次,七海们都像鰤鱼一样,团结一致地克服了过来的咧!
ゴンズイのように、一丸となって乗り越えてきたのれす !
そして、いよいよここが集大成なのれす !
然后,终于这里是集大成的咧!
さあ、冒険船に乗り込み、沖へと繰り出すのれす !
来,登上冒险船,向海上出发的咧!
「大冒険クルージング」の始まりれす~ !
「大冒险巡航」开始的咧~!
海の向こうにある幻の島にたどり着けば、
如果能到达海那边的幻影岛,
そこには海賊のお宝が眠っているといいます…… !
据说那里沉睡着海盗的宝藏……!
七海たちのミッションは、そのお宝を手に入れること…… !
七海们的任务就是获得那个宝藏……!
れ・す・が……このあたりの海には、
但……但……但是……这片海域,
恐ろしい巨大モンスターが出没するという
据说有可怕的巨大怪物出没的咧……!
七海船長についてきてくらさ~い !
跟着七海船长来吧~!
そうだ ! ななみちゃん ! 歌おう !
对!七海酱!唱歌吧!
いつもみたいに元気に歌って、
像平常一样精神地唱歌,
船酔いなんて吹っ飛ばしちゃおーよ !
把晕船什么的吹飞掉吧!
きれいな青が広がってるにゃ !
美丽的蓝色在蔓延喵!
あそこまで届けるように ! うぉ、うぉ、うぉ、にゃ♪
让它传到那里吧!哦,哦,哦,喵♪
えへへー ! みんなでいっしょに ! おっきな声で !
诶嘿嘿!大家一起!大声喊!
音程もリズムも気にしないっ !
音调和节奏都不要在意!
うぉー ! うぉー ! うぉー ! うぉー !
哦~!哦~!哦~!哦~!
うぉー ! うぉー ! うぉー ! うぉー !
哦~!哦~!哦~!哦~!
うおーうおーうおー ! うおーーっ ! ! うおーーーっ ! ! !
哦哦哦!哦~~!!哦~~~!!!
ふふっ……。とっても元気ね、あの子たち……。
呵呵……。真是有精神呢,那些孩子们……。
当アトラクションの、添乗員のおねえさんよ。
本景点的导游姐姐。
……はい、みなさん、こんにちは♪ 聞こえますか、海の声……♪
……是的,大家,下午好♪ 听到了吗,海的声音……♪
船はこれから、ウワサの海域に差しかかります。いったいどんな
船即将进入传闻的海域。究竟有什么
大冒険が待ち受けているのか……。みなさんも声をあげて、
大冒险在等待着……。大家也一起大声喊,
あの子たちを応援しましょう♪ うぉうぉうぉ、らっぱっぱ♪
为那些孩子加油吧♪ 哦哦哦,啦啦啦♪
ついに幻の島が見えてきたのれす…… !
终于看到幻影岛的咧……!
ここまで強敵ぞろいれした……おもに船酔いとか……うぷぷ……。
一路上强敌云集的咧……主要是晕船什么的……噗噗……。
…… ! ? ねぇ、なにか聞こえない?
……!? 呐,听到什么了吗?
大いなる柔らかいものの到来をキャッチしているっ…… !
捕捉到了巨大柔软之物的到来……!
あれは……ダイオウイカ……?
那是……大王乌贼……?
……を超えて、むしろクラーケン ! ?
……超越了,不如说是北海巨妖!?
新鮮なイカは、イカ刺しがいいのれす !
新鲜的乌贼,做成刺身最好的咧!
お塩とごま油で和えると最高なのれす~♪
用盐和芝麻油拌着吃最棒的咧~♪
ほかにもいろんなレシピがあるれすね !
还有其他各种食谱的咧!
新鮮さが勝負れす ! さあ、一気にいくれすよー ! !
新鲜度是胜负关键的咧!来,一口气上的咧!!
こうしてついに巨大モンスターを倒した、
就这样终于打倒了巨大怪物,
たどり着いた幻の島。その洞窟では……。
到达的幻影岛。在那个洞穴里……。
いよいよお宝とご対面れすね。
终于要和宝藏见面的咧。
なんでしょう……濃口醤油とかれすかね?
是什么呢……浓口酱油之类的咧?
じゃあ……いいれすか……宝の箱を開けるれすよ…… !
那么……好的咧……打开宝箱的咧……!
あー、ごめんごめん。本番は、おもちゃの財宝が入っている
啊—,抱歉抱歉。正式拍摄时,应该放玩具宝藏的
予定なんだけどね。あくまでPR番組だし、みんなが喜んでる演技を
计划啦。毕竟是宣传节目,拍到大家开心的表演
撮らせてくれればオーケーだよ。おつかれさまでした !
就可以了哦。辛苦了!
……かおるたちの大冒険……終わっちゃった……?
……薰们的大冒险……结束了……?
『まりんぱ』は、たくさんの撮影をやり遂げたんだよ。
『玛琳帕』完成了许多拍摄喵。
さ、さあ、盛りあがって帰るにゃー !
来,来,热闹地回去吧喵~!
で、でも……なんていうか……
但,但是……怎么说呢……
いつもあたしが味わってるみたいな、寸止め感というか……
就像我平时体验到的那种,被中途打断的感觉……
不完全燃焼感というか……。
或者说不完全燃烧的感觉……。
……まあまあまあ。それはみくも同じだけど、
……好啦好啦好啦。未来也是一样喵,
施設のPRはしっかり達成したんだし、しょうがないのにゃ。
设施的宣传工作已经好好完成了,没办法喵。
海の……海の気持ちになるですよ……。
海……体会海的心情的说……。
……………………あれを見るです !
……………………看那个的说!
ちょうど雨が上がって、日が射して……
正好雨停了,阳光照射……
海の上でこんな景色が見られるなんて、
在海面上能看到这样的景色,
なんていうか……宝石みたい !
怎么说呢……像宝石一样!
海って……海って、すごいね !
海……海,好厉害呢!
海って、とっても、とっても、すごいのれす ! !
海,非常、非常、厉害的咧!!
海は広いのれす。海は大きいのれす。
海是广阔的咧。海是巨大的咧。
宝物も、大冒険も、群れの絆も、美味しい思い出も……
宝物、大冒险、群体的羁绊、美味的回忆……
海には、ぜんぶぜんぶあるのれす !
海里有全部全部的咧!
……ん? 海面に何か跳ねてる……?
……嗯?海面上有什么在跳跃……?
あれは……トビウオの群れれす !
那是……飞鱼群的咧!
夏トビは、細切りにして辛子酢味噌であえると美味しいのれすよ !
夏天的飞鱼,切丝后用芥末醋味噌拌着吃很美味的咧!
よーし、網を取ってくるれす~ !
好~,去拿网来的咧~!
ふふっ……騒がしくなったわね♪
呵呵……变得热闹了呢♪
プロデューサーさん、貴方も参加してきたら……?
制作人先生,你也来参加如何……?
海では不思議なことが起きるものだね。
在海边会发生不可思议的事情呢。
あら、私はべつに不思議とは思わないわよ。
哎呀,我并不觉得有什么不可思议哦。
海も、あの子たちの笑顔を見たいはずだもの。
海也想看到那些孩子们的笑容呢。
海の生物を愛する人、海で遊ぶことが好きな人、
热爱海洋生物的人、喜欢在海边玩耍的人、
海で過ごす時間が好きな人、海に癒しを求める人。
喜欢在海边度过的时光的人、寻求海洋治愈的人。
海の楽しみ方は、いろいろあるわ。
享受海洋的方式多种多样哦。
海は、そのすべてを受け入れてくれる。
海洋会接纳这一切。
海が好きな人も、苦手な人さえも。
无论是喜欢海的人,还是不喜欢海的人。
そんな海の魅力を……彼女たちは、体現しているみたい。
那样的海洋魅力……她们似乎正在体现着。
秘技 ! 2匹同時つかみ !
秘技!同时抓住两条!
こうなったらやけくそにゃ~ !
既然这样豁出去了喵~!
ねこぱんち ! ねこぱんち ! ねこぱんち !
猫猫拳!猫猫拳!猫猫拳!
『まりんぱ』の大冒険は、いったんここまでです。
『玛琳帕』的大冒险暂时到此为止。
けれど、次の冒険はすぐそこに待っています。
但是,下一个冒险就在不远处等待着。
新たな海、LIVEステージが呼んでいる……詩織の日記。なんてね♪
新的海洋、LIVE舞台在呼唤……诗织的日记。开玩笑的♪
- 尾声【トドろけ ! しーわーるど !(鱼鱼鱼!海洋世界!)】:
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。このシジミのお味噌汁、うめーです !
这个蛤蜊味噌汤,超美味的说!
えへへーっ、かおるが作ったんだよー♪
嘿嘿嘿~,是薰做的哟~♪
あっ、このアジのひらき、すっごく美味しー !
啊,这个开片竹荚鱼,超级美味~!
カルシウムとDHAをギョギョッとチャージ !
钙和DHA鱼鱼地补充!
今日も一日、『まりんぱ』は全速前進でいくのれす !
今天一天,『Marinpa』也要全速前进~!
……はぁ……このカマボコのぷにぷに感……♪
……哈……这个鱼板的软软感……♪
ぷにぷに……ぷにぷに……はああ……♪
软软……软软……哈啊……♪
こないだのLIVEも大成功だったにゃ !
之前的LIVE也大成功了喵!
いいぞ ! 『まりんぱ』 !
好样的!『Marinpa』!
漁師さんたちいっぱいコールしてくれたし、
渔夫们给我们加油了,
ますぞうさんも、うちわ振ってくれてたね !
増三先生也,挥着扇子了呢!
みんなみんな仲良しになれたでごぜーますね !
大家都成为好朋友了的说!
「しーわーるど」にも、また遊びにいきてーなー♪
也想去「海洋世界」玩的说~♪
キグルミいっぱいでやがりましたから !
因为有好多布偶装的说!
お魚料理も、もっと教えてほしーなー♪
鱼料理也,还想多学点呢~♪
今度こそ、海水浴場をもっと満喫したいな~♪
这次一定要,更享受海水浴场呢~♪
みんな、海に興味津々れすね~♪
大家,都对海充满兴趣呢~♪
みくたち自身が楽しんじゃうのがイチバンだもんね !
我们自己也享受才是最棒的喵!
案外、悪くない仕事だったにゃ。
意外地,是不错的工作喵。
みくさんみたいにお魚が苦手な人にも
像未来小姐这样不擅长鱼的人,
七海たちと一緒に盛り上がって楽しんでほしかったのれ、
七海也想和大家一起热闹地享受的~,
そう言ってもらえてとっても嬉しいのれす~~ ! !
能这么说七海非常高兴的~~!!
ん。それは立派だと思うよ。
嗯。我觉得那很了不起喵。
自分の好きなものを広めたい気持ちは、みくもよくわかるし。
想推广自己喜欢的东西的心情,未来也深有体会喵。
だからこれからも、一緒に楽しくやっていこうね。
所以今后也,一起开心地做下去吧喵。
ハッ ! これは…… ! 入山許可の気配っ ! !
哈!这是……!登山许可的气息!!
ねこぱんちねこぱんちねこぱんち ! !
猫拳猫拳猫拳!!
もー、そういうトコにゃ ! !
真是的,就那种地方喵!!
愛海チャンにも助けてもらったから、感謝してたのにー。
爱海酱也帮了忙,本来很感谢的喵。
七海がみくさんに食べてもらおうと作ってみた、
是七海为了让未来小姐尝尝而试着做的,
本物のお魚すり身ハンバーグれすよ ! ?
真正的鱼浆汉堡~哦!?
…… ! ぜんぜん生臭くない……
……!一点腥味都没有……
お……美味しい……? こ、これなら…… !
哦……好吃……?这、这个的话……!
今日はみくさんが七海のお魚を食べてくれた
今天是未来小姐吃了七海的鱼
うん。どんなことでも、ちょっとずつ挑戦していくもんだね。
嗯。无论什么事,都要一点点挑战喵。
いつかはまた別のメニューも……
总有一天别的菜单也……
そのときはまた、七海チャンが作ってくれる?
到时候,七海酱再做给未来吃喵?
今日はきっとみくさんのために、海も喜んでいるのれす !
今天海一定也为了未来小姐在高兴~!
……本格オープンを迎えた「しーわーるど」は
……正式开业的「海洋世界」
かおるたちの撮ったPR映像も映ってる !
薰们拍的宣传影像也播出来了!
ちびっこも大人も、友だちもカップルも、みんなが夢中 !
小孩子大人朋友情侣,大家都入迷!
『まりんぱ』のLIVEステージも連日満員 !
『Marinpa』的LIVE舞台也连日满座!
……ふふっ……あいかわらず仲がいいわね……♪
……呵呵……还是一如既往关系好呢……♪
いいえ……私はただ見守っていただけ……。
不……我只是在守护而已……。
海もまたあの子たちを愛している。ただ、そういうことよ。
海也爱着那些孩子。只是这样罢了。
『まりんぱ』は宣伝大使……
『Marinpa』是宣传大使……
「しーわーるど」だけじゃなくって、きっと海そのものの、ね。
不只是「海洋世界」,一定是海本身的,呢。
……さて、と。私もそろそろ行こうかしら。
……那么。我也该走了。
……あっ、七海、ヒラメいたれすよ !
……啊,七海,想到好主意了~!
次の企画は、こんなのはどうれすかね……
下一个企划,这样怎么样呢……
みんな、耳を貸してほしいのれす……こしょこしょこしょ……。
大家,想请你们听听~……窸窸窣窣……。
みんなにもっともっと、も~っと知ってもらえるのれす !
大家也能知道更多、更多、更多~了!
七海の日記。快晴。薫ちゃんと仁奈ちゃんと、愛海ちゃんと
七海的日记。晴天。和薰酱、仁奈酱、爱海酱、
みくさんと、今日もいっぱい歌って踊って、お客さんは
未来小姐一起,今天也唱了很多跳了很多,观众们
ずっと笑顔だったのれす ! さあ、明日もレッツギョー ! れす !
一直笑容满面~!来,明天也Let's Go Fish~!~!
活动卡
[ギョーてん!しーわーるど!]龍崎薫 SR
[ギョーてん!しーわーるど!]龍崎薫 SR
[ギョーてん!しーわーるど!]浅利七海 SR
[ギョーてん!しーわーるど!]浅利七海 SR
注释与外部链接