本WIKI由Legend frog(留言)于2023年10月8日申请开通,除首页外编辑权限开放。祝贺《偶像大师 灰姑娘女孩》企划面世13周年!欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793;如有急切的审核需要则请在加群信息附带“-审核”等字样

全站通知:

未成的陶器

阅读

    

2024-03-10更新

    

最新编辑:传说的青蛙

阅读:

  

更新日期:2024-03-10

  

最新编辑:传说的青蛙

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog
天马之心
首页 > 歌曲列表 > 未成的陶器


未成的陶器
あらかねの器
Cover-cm-056.jpg
作词 森由里子
作曲 椎名豪
编曲 椎名豪
演唱 藤原肇(CV:铃木实里
BPM 90
收录专辑 THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 056 藤原肇
偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台
站位
CGSS-PlainIcon-Hajime.png
属性 DBT REG PRO MAS
CGSS-PROP-ICON-CO.PNG
Cool
6 12 17 27
95 145 283 731
14439247282
Music163icon.png
若内嵌播放器加载失败,可点击图标跳转网易云试听



未成的陶器是游戏《偶像大师 灰姑娘女孩》的迷你专辑系列《THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 056 藤原肇》的收录曲目,对应偶像为藤原肇

简介

  • 歌名中的“あらかね”释义有二:(1)转写汉字“粗金”,指矿石;(2)在和歌中用于修饰“土”的专用枕词,表“未炼制”之意。
  • 歌词富有诗意,并且把握住了角色性格,同时体现了肇的温柔、勤奋精进与广阔的胸襟等多个特点。
  • 继《恋风》、《未完成的历史》以及翻唱曲《萤火》后,著名音乐人椎名豪从BN离职以来再一次为灰姑娘写歌。也是铃木实里第二次在灰姑娘企划内演唱由椎名豪创作的曲目大战豪哥
  • 拥有标志性的鬼灭风宏大管弦乐伴奏,大气磅礴的作曲,以及让人捏一把汗的演唱难度。土ノ呼吸 一ノ形
  • LIVE上这首歌往往接在《世界灭亡 or KISS》之后,负责去修复受到毁灭的世界。

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
川の水を注ぎます
清澈川流源源涌入
やっと出来たこの器に
方刚成形的此间盛器中
溢れて踊る 光る水飛沫
水花在溢漫 闪耀出光泽
まるで喜んでるみたい
仿佛在诉说欢欣的心境
迷い悩む過ぎた日々
曾彷徨于犹疑的岁月
土とろくろだけを見てた
心眸唯留陶土与轮盘两物
離れなければ 視えない答えに
倘若不曾远离 含藏不见的真谛
ずっと気づかずにいたから
到我领悟之时恐将永远无期
霧の中 彷徨って
迷雾中 独自徘徊
足りない何かを 大事な何かを
我所缺失的何物 那珍贵的何物
捜して 無口なまま 流離う私に
静默中 我一心寻觅 漂泊流离着
出会えた 他の世界
最终遇见 他方世界
きっと翼をくれたの
唯此所得翱翔的可能
それはこの世に一つ
此为世界上独一无二
言葉にはならない自分の証
难用词藻描述的自我之证明
華やかじゃない いびつだけれど
纵然非艳丽夺目 甚至颇有些扭曲
思いを封(と)じ込めた
但却承载一切情感
この両手で ただ
仅仅 用我这双手
くるくると 流るる季節を想う
流转而不息 思绪漫溢季节之间
春夏秋冬 生まれる願いを廻して
春夏秋冬 轮回此间源源滋长的愿望
縷々と 流るる月日を想う
一缕缕 心绪悠扬岁月之间
揺らめく川面に浮かぶ 星屑を掬い上げてた
向摇曳河面的熠熠星华 伸双手捧星尘于掌心
ひたむきさを土に込めて
倾注我心真诚到陶土之中
今は違う場所で見てる光
如今于他方重逢那道光芒
ここにはあると知ったの
豁然明瞭此处也依然存在
新しい夢に 夢に
是那崭新的 梦想
教えられて
教我明了的
悩む日々がなかったら
想必若无曾经彷徨时日
今の私はいないはず
当今的我便不复存在
憧れていた 別のステージへと
而是向过往 另一侧憧憬的舞台
苦しさが導いたいから
痛楚成航标照引前路
描いていた夢 イメージ
描摹过的梦境 印在心头
遠くへふと飛べば
若往远方飘然飞去
道がそこに ああ
道路豁然开朗 啊
いつか私の中で
终有天在我心中
光り始めていた星を放とう
星辰泛光之际就释放光芒吧
まだ拙く 不器用だけど
虽仍稚嫩 尚且笨拙难当
この自分の色は
可这自我之色彩
大地の贈り物
乃大地的馈赠
くるくると 流るる季節の中で
流转而不息 跻身四季轮转之中
花咲く季節(とき)へと夢見た 自分追いかけて
随梦迈向花儿绽放之际 追随那自我踪迹
縷々と 流るる月日の中で
一缕缕 置身岁月绵绵之中
想いを伝えてゆこう
传递我心感悟前行吧
風のように 鳥のように せせらぎの響のように
如风儿一般 如鸟儿一般 如潺潺溪水的回响一般
ずっとずっとずっとずっと
亘古不变 万古不灭
大地の歌を風は歌う
大地之歌由风儿歌颂
山を越えて空を超えて
跨越山巅 超越苍穹
生命の歌を鳥は歌って
生命之歌则由鸟儿讴歌
ずっとずっとずっとずっと
永世无穷 永不磨灭
果てない歌を川は歌う
无尽之歌乃由溪水长吟
山を越えて空を越えて
越过山峰 穿透天际
私の歌を皆んなに届けたい
愿将我的歌声传达给所有人
誰もその魂にある
每人灵魂中都存在
たったひとつの器
那独一无二的容器
夢を容れておくのならば
如果要将梦想放置在其中
磨こう
就打磨吧
輝くために
一心为闪耀
くるくると 流るる季節を想う
流转而不息 思绪漫溢季节之间
春夏秋冬 生まれる願いを廻して
春夏秋冬 轮回此间源源滋长的愿望
縷々と 流るる月日を想う
一缕缕 心绪悠扬岁月之间
揺らめく川面に浮かぶ 星屑を掬い上げてた
向摇曳河面的熠熠星华 伸双手捧星尘于掌心
ひたむきさを土に込めて
倾注我心真诚到陶土之中
流るる月日の中で
置身岁月绵绵之中
想いを伝えてゆこう
传递我心感悟前行吧
風のように 鳥のように せせらぎの響のように
如风儿一般 如鸟儿一般 如潺潺溪水的回响一般
遠きかけがえない人に
献给远方不可取代之人
そして友とあなたに
以及朋友还有你
遥かな誰かへと 歌う 明日も
也为遥远的谁人 歌颂吧 明日依然
星を抱いて
怀星辰于心



收录

CD

  • 《THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 056 藤原肇

游戏

手机游戏

Master 难度

Master+难度

MV

3D Rich
【CGSS】「あらかねの器」藤原肇(SSR ただひとつの器)
【CGSS】「あらかねの器」藤原肇(Fes Blanc)

外部链接与注释

Mgp-cgss-uzuki.png本条目部分或全部内容从萌娘百科灰姑娘女孩专题引入
遵循CC BY-NC-SA 3.0 CN协议
原始贡献者等可参见
未成的陶器
经过双方不同编辑者的贡献,条目内容可能已存在差异