一直坚强地 坚持着 朝着那个地方 开始奔跑
Never say never
|
|
作词
|
NBGI(远山明孝、八城雄太)
|
作曲
|
NBGI(远山明孝)
|
编曲
|
关淳二郎
|
演唱
|
涩谷凛(CV:福原绫香)
|
BPM
|
156
|
收录专辑
|
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 001 渋谷凛
|
相关版本
|
Never say never ~For Anastasia rearrange MIX~
|
偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台
|
主线解锁条件
|
完成第4话
|
属性
|
DBT
|
REG
|
PRO
|
MAS
|
MA+
|
 Cool
|
6 |
12 |
17 |
25 |
27
|
112 |
216 |
371 |
671 |
774
|
LIGHT
|
6 |
146
|
TRICK
|
16 |
403
|
261018162 若内嵌播放器加载失败,可点击图标跳转网易云试听 MediaWiki:Music163
|
太鼓之达人
|
父母应援
|
无
|
难度
|
简单
|
普通
|
困难
|
魔王
|
单人
|
3
|
4
|
5
|
8
|
谱面分歧
|
无
|
无
|
无
|
无
|
Never say never是游戏《偶像大师 灰姑娘女孩》的迷你专辑系列《CINDERELLA MASTER 001》的收录曲目,对应偶像为涩谷凛。
简介
灰姑娘女孩系列角色迷你专辑第一首出道歌曲亲女儿之证。
- For 安娜斯塔西娅 rearrange Mix
337892592
若内嵌播放器加载失败,可点击图标跳转网易云试听
MediaWiki:Music163
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ずっと強く そう強く あの場所へ 走り出そう
一直坚强地 坚持着 朝着那个地方 开始奔跑
過ぎてゆく 時間取り戻すように
为了取回已经流逝的时间
今はまだ 届かない 背伸びしても
虽然现在踮起脚尖也无法传达
諦めない いつか辿り着ける日まで
但是不会放弃 直到抵达的那天
目を閉じれば 抑えきれない
闭上眼睛 无法抑制自己的心情
無限大の未来が そこにあるから
因为无限大的未来 就在那里
振り返らず前を向いて そして沢山の笑顔をあげる
义无反顾勇往直前 就能获得琳琅满目的笑容
いつも いつも 真っすぐに 見つめて
一直 一直 率真地注视着
弱気になったりもするよ そんな時には強く抱きしめて
有时候可能会变得软弱 那样的话就要紧紧地去拥抱
強く そう強く あの場所へ 走りだそう
坚强地 坚持着 朝着那个地方 开始奔跑
優しく 明日への道 照らしてくれる
温柔地照亮出通往明天的道路
目を開けば すぐそばにある
睁开眼睛的话 发现就在身旁
見つけ出した希望を信じているから
因为相信而找到了希望
強くアスファルトを蹴って グラウンドのフェンス 軽く飛び越え
在坚硬的路面上起跳 轻轻越过球场的栅栏
遠く 遠く まだ見えない 明日へ
还很遥远 很遥远 依然看不清 前行至明日的道路
キツい坂道にも負けない 君がくれた勇気がここにある
但并不会输给陡坡 因为你给了我勇气让我站在这里
強く そう強く あの場所へ 走りだそう
所以坚强地 坚持着 朝着那个地方 开始奔跑
愛に包まれて 気付いた いつも沢山の笑顔ありがとう
因为被爱包围 所以察觉到了 一直满载着笑容与感谢
ずっと ずっと 真っすぐに 見つめて
一直 一直 率真地注视着
振り返らず前を向くよ だけどいつまでも見守っててね
义无反顾向前迈进 但是会永远守护着这些
強く そう強く あの場所へ 走りだそう
坚强地 坚持着 朝着那个地方 开始奔跑
どこまでも走ってゆくよ いつか辿り着けるその日まで
不畏艰险永不停息 直到到达的那一天
收录
CD收录
- THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 001 渋谷凛
- THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 00 ST@RTER BEST
- THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT BEST 01
- 346Pro IDOL selection vol.2 (Remix版,安娜斯塔西娅演唱)
游戏
- 偶像大师 ONE FOR ALL DLC Catalog 10(涩谷凛专辑)
- 偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台
- 太鼓之达人(灰姑娘女孩与太鼓之达人联动第三弹)
- 偶像大师 POPLINKS
游戏相关
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。フェスの宣材写真もバッチリ撮ったし、アイドルフェスの準備も万端 !
节日的宣传照也拍得超棒,偶像节的准备也万全了 !
なーんだよ、しぶり~ん、テンション低いな~。
什么嘛~,西部凛~,兴致不高啊~。
もしかして、アイドル力を放出しきってしまったのかーい?
难道是,偶像力都释放光了吗?
そこは、アイドル力ってなんやねーんっていう
这时候,应该吐槽说‘偶像力是什么鬼’之类的吧……。
凛ちゃん、疲れちゃったんですかね?
凛酱,是累了吗?
撮影中も、なんとなくぼんやりしているように見えましたし……。
拍摄中,也感觉你有点心不在焉的样子……。
しぶりんのキレのあるツッコミがないと、
没有西部凛犀利的吐槽,
未央ちゃんも寂しいぞっ !
未央酱也会寂寞的哦 !
まっ、しぶりんは大丈夫だと思うけどさ。
嘛,我觉得西部凛没问题的啦。
私たちで力になれることがあったら、なんでも言ってください !
如果我们能帮上忙的话,请尽管说 !
ごめん、なんか疲れてるみたい。
抱歉,我好像有点累了。
プロデューサー、今日は先に帰ることにするよ。お疲れさま。
制作人,今天我先回去了。辛苦了。
凛ちゃん、具合でも悪かったんでしょうか……。
凛酱,是不是身体不舒服啊……。
私たちが、なにか力になってあげられたらいいんですけど……。
如果我们能帮上忙就好了……。
うーん……しぶりん、あの性格だからなぁ……。
嗯……西部凛,就是那个性格啊……。
『卯月たちに頼って心配させたくないから』
她可能会说‘不想依赖卯月她们让她们担心’
あっ、それにしてもやっぱり、
啊,不过说起来,未央酱真的很了解我们呢。
未央ちゃんって私たちのこと、すっごくよく見てますね。
え? あー、いやぁ、そうかなぁ、あははは……。
诶? 啊—,没有啦,是吗,啊哈哈……。
だって、同じアイドルとして頑張る仲間じゃん?
因为,我们是作为偶像一起努力的伙伴吧?
仲間のことは、気になるもんだよ !
伙伴的事情,当然会在意啦 !
じゃあ、凛ちゃんにも余計な心配させたくないですし、
那么,我们也不要让凛酱多担心,
私たちはおせっかいせず、そっと見守りましょう !
静静地守护她吧 !
おうっ ! 信じるのも仲間の仕事だよね !
哦 ! 相信伙伴也是我们的工作嘛 !
じゃあ、しぶりんのいない間に、もう一回おさらいしとこっか !
那就在西部凛不在的时候,再复习一遍吧 !
苦手なステップ、ビシッとできるように頑張ろ !
把不擅长的舞步,练得棒棒的 !
元アナウンサーをあなどらないでね、って。
别小看前主播哦,什么的。
アナ、だけに、ですね。うふふっ。
因为是主播嘛,对吧。呵呵。
えっ? あーらやだもう、そんな……
诶? 哎呀呀,真是的……
ダジャレとかじゃなかったのよ、今のは。
刚才那个不是双关语啦。
でも、面白かったですよ。川島さん。
但是,很有趣哦。川岛小姐。
そーおー? 私、おもしろ路線は攻めるつもりないんだけど……
是—吗? 我可没打算走搞笑路线呢……
あら? あなた、確か……。
哎呀? 你,好像是……。
あぁ、どうも……渋谷凛です。
啊,你好……我是涩谷凛。
えっと、高垣楓さんと、川島……
呃,高垣枫小姐和川岛……
はぁ~い、アイドル川島瑞樹、ピッチピチの~
好~的,偶像川岛瑞树,青春洋溢的~
凛ちゃん、こんにちは。高垣楓です。
凛酱,你好。我是高垣枫。
ちゃんとご挨拶はしてなかったわね。
刚才还没好好打招呼呢。
あぁ、はい。よろしくお願いします。
啊,是的。请多指教。
でも……凛ちゃん、どうしたの?
但是……凛酱,怎么了?
なにか、困ったことでもあったんですか?
是不是有什么烦恼的事?
そりゃぁ……わかるわ。オトナだからね。
那当然……我懂的哦。因为是大人嘛。
私たちでよかったら、話を聞きましょうか。
如果不介意的话,可以跟我们说说看。
そんな、二人に聞いてもらうなんてほどのことじゃ……。
那种事,怎么能麻烦你们两位……。
何でも一人で抱え込んで、解決したいけどできなくて……
什么都想自己承担,想解决却做不到……
青春ってそれを繰り返してオトナになるのよね……。
青春就是反复这样变成大人的啊……。
川島さん、あんまり回想に浸ってると、心が歳とっちゃいますよ。
川岛小姐,太沉浸于回忆的话,心会变老的哦。
そうね、いけないわ。心はいつも若くフレッシュにね。
是啊,不行呢。心要永远年轻新鲜才行。
……で、凛ちゃん。何かあるなら、話してごらんなさい?
……那么,凛酱。如果有事的话,就说说看?
その、私、卯月や未央たちと、小さなLIVEフェスへ
那个,我和卯月、未央她们,要参加一个小型LIVE节……。
新人アイドルの登竜門ですね。
那是新人偶像的登龙门呢。
でも、私、こんなこと言うのもおかしいんだけど……
但是,我这么说可能有点奇怪……
なんでステージに立つのか、まだわからなくて。
我还不明白为什么要站在舞台上。
うんうん。そういう時期、あるわよねぇ。
嗯嗯。那种时期,谁都有过啦。
このままじゃダメな気がするんだけど、
我觉得这样下去不行,
自分でもどうしていいかわからなくて。
但自己也不知道该怎么办。
でも、今さらこんなことを誰かに聞くわけにもいかないし。
可是,现在问别人这种事也不合适。
けど、ずっと考えててもわからなくて。
而且,一直想也想不明白。
そういうときって、ぼんやりしていて、
那种时候,人会心不在焉,
お仕事でもミスしてしまったりするんですよね。
工作也会出错呢。
それで、凛ちゃんはどうしたいの?
那么,凛酱你想怎么做?
私がどうしてLIVEステージに立つのかを。
找到我为什么要站在LIVE舞台上的理由。
このもやもやを、はっきりさせたい。
想把这个迷茫弄清楚。
それは、プロデューサーさんに頼る訳にはいかないの?
那为什么不找制作人商量呢?
自分でそれを見つけて、認めてほしいのね。
想自己找到并得到认可呢。
じゃあ、川島さんに質問です。
那么,向川岛小姐提问。
東京都にお住まいの渋谷さんから。
来自居住在东京都的涩谷小姐。
川島さんはどうしてステージに立つんですか? 教えてください♪
川岛小姐为什么要站在舞台上呢?请告诉我♪
そりゃぁもちろん、答えはひとつ !
那当然只有一个答案!
それは川島瑞樹が、アイドルだからよ !
那是因为川岛瑞树是偶像啊!
アイドルっていうのは、ステージの上で歌って踊るものなの。
偶像就是在舞台上唱歌跳舞的存在。
今の私はアイドルなの。だから歌って踊るわ。
现在的我是偶像。所以我要唱歌跳舞。
私は、アイドルになる前アナウンサーだったの。
我在成为偶像之前是主播。
アナウンサーはステージの主役じゃないし、歌うこともないわね。
主播不是舞台的主角,也不会唱歌呢。
だけど今はステージに立って歌うのがお仕事よ。
但现在站在舞台上唱歌就是我的工作。
なら、それを全力で楽しまなきゃ。
那就得全力以赴去享受才行。
じゃなかったら、過去の私に申し訳ないもの。
不然的话,对不起过去的我。
世の中の物事って、想像できないようなことも多いものよ !
世间的事情,有很多是想象不到的呢!
さぁ、次は楓ちゃんの番ね !
好啦,接下来轮到枫酱了!
そうですね……なぜ、ステージに立つのか、ですよね。
嗯……为什么要站在舞台上,对吧?
うん。楓さんは、どうして……?
嗯。枫小姐是为什么……?
どうして……うーん、どうしてでしょう……?
为什么……嗯,为什么呢……?
あーっ……忘れてたわ。楓ちゃんって、こういう子よ。
啊……我忘了。枫酱就是这样的孩子。
ステージに立つときは毎回ドキドキしますし、
每次站在舞台上都会心跳加速,
終われば楽しかったとか、次はもっとうまくやりたいとか、
结束后会觉得很开心,或者下次想做得更好,
そもそもなぜステージに立つか、なんて、
说到底为什么要站在舞台上,
私の場合、理屈ではないのかも……。
对我来说,可能不是靠道理……。
楓さんみたいな人もいるんだ。
原来枫小姐这样的人也有。
ますます想像したことなかった……。
更加想象不到了……。
でも、楽しくなかったら続きませんよね。
但是,如果不开心的话就坚持不下去了吧。
そこに理由があるかもしれません。
理由或许就在那里。
そうよ。ステージにはステージの、
是啊。舞台有舞台的,
生でしか味わえない楽しさと感動があるもの。
只有在现场才能体会的乐趣和感动。
せっかくなんだから、アイドルをめいっぱい楽しんじゃいなさい !
既然难得,就尽情享受偶像的乐趣吧!
私たちの話で、なにか参考になったかしら?
我们的谈话,对你有什么参考价值吗?
うん……まだ答えは見えないけど、頑張ってみます。
嗯……虽然还没找到答案,但我会努力的。
うんうん ! 若いんだから、おもいっきり悩んで、
嗯嗯!你还年轻,就尽情烦恼吧,
はじけて、青春しちゃいなさい !
爆发吧,享受青春吧!
今週も来週も、青春ですね。
这周也是下周也是,都是青春呢。
楓さん、川島さん、ありがとうございました。
枫小姐、川岛小姐,谢谢你们。
うん、じゃあ頑張ってね ! 応援してるわ !
嗯,那加油吧!我会支持你的!
凛ちゃん自身の花、咲かせてね !
让凛酱自己的花绽放吧!
ステージにも、大輪の花が咲くといいですね。
希望舞台上也能开出大朵的花呢。
(私が、ステージに立つ理由……。)
(我站在舞台上的理由……。)
(卯月なら、なんて言うだろう。アイドルに憧れていた卯月なら、
(卯月的话,会怎么说呢。憧憬偶像的卯月的话,
きっと『ステージに立つことが憧れだから』って言うのかな。)
一定会说‘因为站在舞台上就是憧憬’吧。)
『お客さんやファンのみんなと、楽しみたいから』って言うのかな。)
‘因为想和观众粉丝们一起开心’吧。)
(それを見つけよう……。見つけるために、ステージに立とう…… ! )
(要找到它……为了找到它,站上舞台吧……!)
次は凛ちゃんのセンターステージですっ !
接下来是凛酱的中心舞台了!
卯月、未央、あとそっちの二人も、よろしくね。
卯月、未央,还有那边的两位,拜托了。
おいおいおい、そっちの二人ってなんだよ~。
喂喂喂,‘那边的两位’是什么啊~。
あたしには神谷奈緒っていうちゃんとした名前があるんだぞ~ !
我可是有正经名字叫神谷奈绪的哦~!
ま、いいけどさ ! みんな、今日はよろしくな !
嘛,算了啦!大家,今天请多指教!
どーも、『そっちの二人』の奈緒じゃない方、北条加蓮だよ。
你好,我是‘那边的两位’中不是奈绪的那位,北条加莲。
今日はよろしくね。あ、後ろで踊ってるけど、
今天请多指教。啊,我在后面跳舞,
気にしなくていいから。凛は歌に集中してよ。
不用在意我。凛就专心唱歌吧。
一緒のステージ、協力してしぶりんを盛り上げようっ !
一起在同一个舞台,协力把西部凛炒热起来吧!
みんなで一緒に頑張りましょうね !
大家一起加油吧!
おう ! カッコいいステージにしような !
哦!要搞个帅气的舞台!
奈緒、凛より目立っちゃダメだからね。
奈绪,别比凛更抢眼哦。
じゃあ……プロデューサー、行ってくるよ。
那么……制作人,我去了。
なんかモヤモヤしてたのは、もう大丈夫そうだね。
之前的烦恼,好像已经没问题了呢。
うふふっ。実は、心配してたんですよ !
呵呵。其实,我们很担心哦!
そうだったんだ……ごめん、心配かけて。
这样啊……抱歉,让你们担心了。
でも、心配するだけムダだったなー !
但是,担心是多余的啦!
しまむー、やっぱり言ったとおりだったでしょ?
岛村酱,果然像我说的一样吧?
そうですね ! 未央ちゃんの言うとおりでした !
是啊!未央酱说得对!
なんか悩んでても、しぶりんはきっと
我们说啊,西部凛就算烦恼,
自分で何とかしちゃうよって話してたんだ !
也一定会自己想办法解决的!
未央ちゃんの言ったとおりでした !
未央酱说得对!
でも、心配かけたのは悪かったよ。
但是,让你们担心了很抱歉。
しまむーばりのエンジェルスマイルだったね。
露出了岛村酱级别的天使微笑呢。
なにか大事なもの、見つかった?
找到什么重要的东西了吗?
うん。ステージに立つ理由が、少しだけわかったよ。
嗯。站在舞台上的理由,稍微明白了一些。
私は、私が夢中になれる瞬間があるから、ステージに立つんだ。
我,是因为有能让我着迷的瞬间,才站在舞台上的。
凛ちゃんらしくて、素敵だと思います !
很有凛酱的风格,我觉得很棒!
邪魔しちゃ悪いから、出てるって言ってました。
她们说怕打扰我们,先出去了。
そっか。二人にも感謝しなきゃ……。
这样啊。也得感谢她们……。
ふっふっふ……見つけたみたいだね !
呵呵呵……好像找到了呢!
ほら、次は未央のセンターステージでしょ。
看,接下来是未央的中心舞台吧。
んじゃ、いっちょ行きますかーっ !
那么,我上了哦—!
OFA
《偶像大师 ONE FOR ALL》第十弹DLC附属。
【偶像大师 OFA】「Never say never」涩谷凛 |
|
完成主线剧情第4话解锁。
Master难度
25星,对萌新来说是个下马威。难点为副歌前的大折返此类谱俗称道玄坂及副歌的“ヨ”字谱。
【CGSS】「Never say never」Master难度谱面 |
|
Master+难度
和S(mile)ING!一样是27星M+,但是个人差区别非常明显,可以认为在中上位到诈称之间。
有些滑按的转折速度很快,这会让有的人感到非常别扭,副歌前的左道玄坂右手单点也须注意(可以参考青一番星M)。此外特别需要注意的是后半段有个非常容易断的陷阱:“ありがとう”这句最后长按的尾部应该在另一只手滑到第一串滑条的第三个的时候松开。实际操作的时候不太容易,不保险的话可以带判。
【CGSS】「Never say never」Master+难度谱面 |
|
MV
【CGSS】「Never say never」涩谷凛(SSR Triad Primus) |
|
太鼓之达人
于2017年1月31日与Tulip、S(mile)ING!、心跳的无限升级一起追加配信于太鼓之达人。无里鬼难度。
外部链接