施工团队亟待需要人手。急需愿意来帮忙建设游戏攻略、角色百科(基本信息、角色经历、人物评价等)、故事梗概的伙伴!
玩家群:958179957 维基编者群:964568738
本网站为『BREAK MY CASE』的非官方WIKI,本WIKI内所有游戏相关内容版权归株式会社coly所有。请勿擅自转载・贩卖相关的游戏素材。©coly

全站通知:

祠堂恭耶

阅读

    

2026-05-08更新

    

最新编辑:Aava_Aana

阅读:

  

更新日期:2026-05-08

  

最新编辑:Aava_Aana

来自Break My CaseWIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
得瑟糖果
LilithSternin
Aava_Aana



🎨祠堂 恭耶(Shido Kyoya)

CV:福山润

Pickup Shido Kyoya.png

「开车载你一程送你回家吧。什么的、我也是被载的那方呀。」

充满优雅与自信的美术讲师
一位来自历史悠久的名门的美术老师。
所持物和言行都相当有品味,对一切都充满信心,有时会自然而然地居高临下。
虽然他并无恶意,但他的言行却常常让在间和立科目瞪口呆。

基本信息

生日 5月14日 星座 金牛座
年龄 28岁 代表色 #F09C65
身高 179cm 惯用手
喜好 美的事物 血型 A
厌恶 越权行为 第一人称 俺(おれ)
兴趣 巴卡拉纸牌游戏 职务 交涉部|部员
emoji 🎨 塔罗 教皇|逆位

试听语音

こんにちは、祠堂恭耶です。もしかして緊張してるのかな?
你好,我是祠堂恭耶。莫非你是紧张了?
今日美術展に行く予定なんだけど。君も一緒にどうかな?
我今天打算去看美术展,你要一起吗?
誰にでもそうしてるわけじゃないよ。したいとを思っている人にだけだから。
我也不是对谁都这个样子,只是对想这样的人才这样。

Fgimage Shido Kyoya 1.png

Thumb Shido Kyoya 1.png

角色经历

人际关系

  • Fabulous:在间&祠堂。在祠堂的熟人的介绍下,两人作为占卜师和顾客相遇。通过在间的劝诱,祠堂成为Aporia工作人员,现在也会定期去找在间占卜。祠堂对在间的占卜有着极大的信赖,也把他当做同部门的先辈,很喜欢他。

人物评价

琐事

名场景

参与活动

ホッと一息 不思議なTea party活动卡池
幽界からの招待状活动报酬
Blessings 願い降る聖夜に活动卡池
Prequel 礎を仰ぐ瞳活动卡池
Night out! ネオンサインが照らす横顔活动卡池
Framed in the Gallery活动卡池
Travelogue 白に綴る線活动卡池
Welcome! KAWAII Cafe♡ Aporia × Sanrio活动报酬
Revise 窓辺に射す曙光活动卡池
Travelogue 蒼海に結ぶ思い出活动卡池
Place your bets 裏返しの機略活动卡池

Playlist

曲名 属性 分类 掉落 A面碎片 B面碎片 B面目标
C1 综合 普通 鸡尾酒[祠堂恭耶]/发带 桃/空/黄 桃/空/黄 空×150
High Context 普通 委托书(日)/日强化剂/交涉部精华/双筒望远镜 桃/空/黄 桃/空/黄 蝴蝶×4
Pursuit 普通 委托书(月)/月强化剂/交涉部精华/工具箱 桃/空/黄 桃/空/黄 玻璃板×16
Complicated 普通 委托书(星)/星强化剂/交涉部精华/求生刀 赤/空/黄 赤/空/黄 玻璃板×12
Keep The Rules 综合 个人曲 鸡尾酒[祠堂恭耶]/沙漏 桃/空/黄 无B面 无B面
ALICE'S DICE 活动 委托书(月)/月强化剂/交涉部精华/礼帽/望远镜 桃/空/黄 赤/桃/空/青/黄/绿 空×150、青×150
Snowy Nights, Glowing Lights 活动 委托书(星)/星强化剂/交涉部精华/手套/润唇膏 赤/空/黄 赤/黄/绿 圣诞老人×1
Chelem 活动 委托书(月)/月强化剂/交涉部精华/玻璃笔(紫)/U盘 桃/空/绿 桃/空/绿 锁×4
Lisq 活动 委托书(日)/日强化剂/交涉部精华/玻璃笔(紫)/ 桃/空/黄 桃/空/黄 玻璃板×32
Pictures at an Exhibition 活动 委托书(月)/月强化剂/交涉部精华/雕刻刀/纽扣 粉/空/绿 粉/空/黄 钞票×16
Code:05 -Moonlit night- 综合 个人曲 鸡尾酒[祠堂恭耶]/酒盅 粉/空/黄 无B面 无B面
Wanderlogue 活动 委托书(日)/日强化剂/交涉部精华/领带夹/行李牌(紫) 桃/空/绿 赤/桃/空/青/黄/绿 粉×100、空×100、绿×100

语音


语音加载需要时间,请耐心等待几秒。

  • 通常
  • Puzzle
  • 季节
  • 生日
  • 其他
问候·朝
おはよう。朝の空気は爽やかでいいね、一緒に紅茶でもどう?
早上好。早上的空气很清爽很舒心,一起喝红茶怎么样?
问候·昼
今日のランチは時間もあるしゆっくりしようと思ってるんだ。君もシフトは夕方頃からだよね?
今天的午饭有时间的话我在想可不可以慢慢享用。你的排班在晚上对吧?
问候·夕
せっかく会えたんだし、もしよければ休憩しない?美味しい茶葉があるんだ
好不容易见面了,如果可以的话可以先不回去休息吗?我准备了美味的茶叶。
问候·夜
ああもうこんな時間だ。そばでトクさんが控えているから車に乗っていくと良いよ。大丈夫、攫ったりしないから
啊,已经这个时间了。正好托克先生也在旁边,跟我一起乘车回去吧。没关系,我不会抢走你的。
问候·深夜
まだ起きてたんだ?明日に備えて寝た方が良いよ。眠れないなら、なにか温かい飲み物でもいれようか?
你还没睡吗?为了准备好明天睡觉会更好哦。睡不着的话,能给我点热的饮料吗?
Home Voice①
今日美術展に行く予定なんだけど、君も一緒にどうかな?
今天打算去美术展看看,你要一起去吗?
Home Voice②
樹帆さんから珍しいウイスキーをもらったんだ。今日は早めに仕事を切り上げて、ゆっくり楽しもうと思うよ
我从树帆先生那里得到了珍贵的威士忌。今天打算早点结束工作,好好享受。
Home Voice③
また吏来さんに注意されてしまったんだ。自分で自分を見つめるのは難しいし、ありがたいことだよね
又被吏来先生提点了。自己很难注意自己的问题,真的是太感谢了。
评价SAD(0combo)
落ち着いて行こうか
冷静地前进吧
评价OK/COOL
鮮やかだな
很巧妙呢
评价OK/COOL/GREAT①
絵になるね
像画一样呢
评价COOL/GREAT②
最高のセンスだ
品位太棒了
评价STYLISH①
興味深いね
我很感兴趣
评价STYLISH②
さすが君
不愧是你
评价MARVELOUS①
もっと見てみたいな
我想再看到更多了
评价MARVELOUS②
刺激を受けた
我受到了很好的刺激
SP技能槽满格
力を貸すよ
我助你一臂之力吧
残血警告
これは思ったよりまずいね
情况比我想象的还要糟呢
目标达成
目標は達成できたみたいだ
目标好像完成了
倒计时催促
少し急いだ方が良さそうだね
好像还是抓紧一点比较好哦
关卡失败
こういう時は、一度リフレッシュするといいよ
这种时候,重新振作一次比较好哦
结算①
これで終わりかな?迎いを呼ぶから、君も乗っていたら?
这样就结束了吧?我要叫人来接送了,你也一起怎么样?
结算②
すごいね。お疲れ様
很厉害呢。辛苦了
2025一周年
君と出会えてよかった。日々が賑やかになって、確実に時間の質が底上げされてる。もっと、と思ってしまうよ
能和你相遇真是太好了。日子变得热闹起来,度过的时间的品质也实实在在地被提升了。甚至会忍不住想,要是能更多些就好了。
2025愚人节当天
エイプリルフールか、
特に人を騙したい願望はないな
愚人节吗,我并没有什么特别想欺骗人的想法呢。
2025白情当天
俺が迎えに行こうと思ってたのに、
来てくれたんだ。じゃあ早速、
君にこれを贈るね——
我还想着去找你,
你自己过来了呢。那么马上,
我把这个送给你——
2025白情季节
向けられた気持ちに対して同じだけの
ものは必ずしも返せはしないけど、
真摯な対応は必要だよね。ああ、当然
だけど君に対しての話じゃないよ
他人对我投来的感情,
我不一定会返还同等分量的感情,
但真挚的应对还是有必要的。
啊啊,虽然是理所当然的,
但我说的不是对你的事哦
2025三月春天季节
車窓から見る桜も一興だよ。
トクさんはそういうルートも
よく知っているからね、飽きないんだ
从车窗看到的樱花也是一种乐趣呢。
托克先生也知道能看到樱花的路线,
看多少次都不会腻呢
2025二月情人节当日
好意を無碍にするわけには
いかないからね。大切に貰うよ
不能拒绝你的好意呢。
那么我就郑重地收下了
2025二月情人节季节
百貨店が賑わっていたんだけど
バレンタインだからか。
君も興味が
あるのかな? あるとなれば、
仔細聞きたいところだね
百货商店那么热闹,
是因为情人节吗。
你也有兴趣吗?
如果有的话,我正愿闻其详呢
2025一月语音
雪が解ければ見えてくる
ものがある……か。
俺にとっての君はどうだろう?
雪融之后
才能看到的东西……吗。
对我来说的你是怎么样的呢?
2025新年当天
あけましておめでとう。
君とどんな思い出を作れるかな。
いくつかしたいことの候補は
あるんだけど、話してもいい?
新年快乐。
(今年)能和你创造怎样的回忆呢。
我有几件想和你一起做的事呢,
可以和你说吗?
1styear大晦日跨年语音
"今年を振り返ると、
君との出会いや小さなことから大きなことまで取り留めがないな。
全部話しても?"
"回顾今年发生的事,
与你的相遇无论大事小事,我都抓不到重点呢。
可以都和你聊吗?"
1st year 圣诞当日
メリークリスマス。みんなも俺も、準備してるよ
圣诞快乐。不管是大家还是我,都在做准备哦
1st year 十二月冬日
イルミネーションで街がきらめいて
いるね、気分も明るくなるよ。
この高揚感を君と分かち合いたいな
街上因为霓虹灯而闪耀
呢,心情也变明亮了起来。
真想和你共享这种激动的心情啊
2024年11月23日劳动感谢日
勤労に感謝、美しい響きだと思うよ。
ああ、今日はトクさんにも
休んでもらってるんだ
对劳动心怀感恩,我觉得这是个很美的说法。
啊,今天托克先生也放假了。
2024年11月9日半周年
もう半年も経ったんだね。
あっという間だけど、
君との時間は悪くないよ
已经过去半年了啊。
虽然感觉是一瞬间的事,
但和你相处的时间并不坏哦。
1st year 万圣当天
生徒達が、俺にコスプレをしてほしいと盛り上がっててね……。
ちなみに君はリクエストある?
それにするよ
学生们都闹腾着要我去cosplay呢……
顺便一提,你有什么想要我扮演的角色吗?
我就cos成那个好了
1st year 十月万圣
仮装って一括りに言っても、
すごく幅がるよね。
やっぱり、やるなら本気でなきゃ
就算笼统地说是变装,
其内涵也十分宽广呢。
要是打算变装的话,果然还是得认真对待才行
1st year 七月夏日
夏は暑くて敵わないね。極端に車を使う頻度が増えてしまうよ
夏天热得受不了啊。使用汽车的频率会大幅增加呢。
1st year 六月新娘
吏来さんに『恭耶のタキシード姿は結婚詐欺みたいだな』って言われたよ。お互い様だよね
吏来先生说我『恭耶穿礼服的样子像是在骗婚』。彼此彼此吧
1st year 玩家生日语音
誕生日おめでとう、盛大に祝わせてもらってもいいかな。今日の主役には笑顔でいてほしいからね
生日快乐。我可以为你准备盛大的祝福吗?因为你是今天的主角,所以希望你可以露出笑容呢。
2nd year 皇坂逢生日
逢さん、誕生日おめでとうございます。食事でもどうですか。理由があれば、誘って構わないんでしたよね?
逢先生,祝你生日快乐。一起去吃个饭怎么样?有这个理由的话,就不介意我邀请你了吧?
2nd year 城瀬由鶴生日
由鶴くんはホールケーキもすぐに完食できてしまうのかな。その場合、誕生日祝いとしてはいくつ贈るのが……いや、いくつであっても喜んでくれるのが由鶴くんか
由鹤君连整块蛋糕都能马上吃完呢。这样的话,作为生日礼物应该送他几个好呢……不,不管送几个,由鹤君应该都会很开心吧
2nd year 槻本大河生日
大河くんへのお祝いか……料理もお菓子も上手に作る人だから、食器なんてどうかな。使い勝手も含めて好みがあるだろうから、本人に聞いてみようか
给大河君的礼物啊……既然是擅长做菜和点心的人,送厨具怎么样呢?考虑到使用的习惯的话,他应该也有自己的喜好,要不问问他本人吧。
2nd year 樋宮明星生日
明星くんは今ごろプレゼントに埋もれてるのかな。毎年たくさん祝われるって話が俺の耳まで届いてるから、そんな想像を勝手にしてるんだけど
明星君现在大概正被礼物淹没了吧。我听说他每年都会收到很多生日祝福,所以才会这么擅自地想象呢。
2nd year 恩田灯世生日
恩田くんの誕生日か。キッチンにいるようなら、お祝いの言葉を伝えてこようかな。こんな機会もなかなかないと思うから
恩田君的生日吗。既然他在厨房,我要不要去和他说几句祝福的话呢。这样的机会也很难得呢。
2nd year 麻波麗生日
俺から何かお祝いするより、いつも通りの中にそれを含ませるなら……麗が美味しそうに食べてた賄い、内緒で有たちにリクエストしちゃおう
比起专门送上什么祝福,不如把这份心意融入日常之中。……给丽做喜欢吃的员工餐,悄悄向有他们提出请求吧。
2nd year 節見静生日
節見くん、誕生日おめでとう。毎年スパイスじゃ芸がないと思って辛いソースにしたんだけど、もう誰かからもらってるかな。でもきっと、いくらあってもいいよね
节见君,生日快乐。觉得每年都送香料有点没新意,就换成了辣酱,不过是不是已经有别人送了?但这种东西,想必有多少都不嫌多吧。
2nd year 環野揺生日
揺くんの誕生日プレゼントは迷わなくていいよね。今年も俺のお気に入りの洋菓子店で見繕ってきたから、喜んでくれると思うよ
摇的生日礼物都不用纠结呢。今年我也在我喜欢的那家西点店里挑了些,我想他会喜欢的。
2nd year 新名有生日
新名くんはキッチンにいたから、もうおめでとうを伝えてきたよ。反応……という反応はなかったけど、祝われて悪い気がする人もいないんじゃないかな
新名君当时在厨房,所以我已经去跟他说过生日快乐啦。反应……虽然他没什么反应,不过应该没有人被祝福了会觉得不开心吧。
2nd year 神家生日
ハピド……という所じゃなくて悪いけど、行きつけの洋菓子店の焼きドーナツを用意してみたんだ。神家くんの口に合うと良いな
虽然不是快乐圈的……但我特意准备了我常去的那家西点店的烤甜甜圈。希望神家君会喜欢。
2nd year 相沢篠信生日
篠信くんの誕生日プレゼントはやっぱり服がいいかなと思って。いつも喜んで着てくれるから、贈る側としても嬉しいんだよね
送给篠信君的生日礼物怎么想都是服装更合适吧。他总是会很开心地穿上,作为送礼的一方也会感到很开心呢。
2nd year 御門尊生日
ミカさんは自分の信念を堂々と持っているからこそ、あの輝きを維持できるんだろうね。それに添えられるプレゼントは、何がいいかな
正因为mika先生能坦坦荡荡地坚持自己的信念,才能一直保持那份光芒。那么要送他什么礼物来搭配这份气质才好呢?
2nd year 隠岐谷誓生日
誓さんはグルメだから、贈るならやっぱり美味しい食事かな?ディナーチケット、大河くんと春日くんの分も用意しないとね
誓先生是美食家吧,送礼物果然还是美食比较好吧?得连大河君和春日君的那份晚餐券也一起准备才行呢。
2nd year 在間樹帆生日
おめでとうございます。今年は、ココアを飲むのに良さそうなマグにしました。樹帆さんが普段使いしているブランドを中心に数点手配したので、気に入ったものを使ってください
祝您生日快乐。今年我挑选了一些看起来很适合用来喝热可可的马克杯。主要按照树帆先生平时使用的品牌准备了几款,请挑您喜欢的杯子用吧。
2nd year 壱川春日生日
今日はdemuじゃなくて春日くんの誕生日だったよね。デザインの参考になりそうな企画展があるんだけど、興味持ってくれるかな
今天不是demu的生日而是春日君的生日对吧?有个设计参考价值很高的企划展,不知道他会不会感兴趣呢。
2nd year 須王芦佳生日
芦佳さんは、本質を見極める力を持っているよね。人を見る目は本物だと思うよ
芦佳先生,有着能看穿人本质的能力呢。我觉得他看人的眼光特别准哦。
2nd year 立科吏来生日
吏来さんの誕生日ということは、飲みにいけるというわけですね。もちろん俺の奢りで。先約がある場合は諦めますが、どうですか?
既然是吏来先生的生日,那果然是去喝酒庆祝吧。当然,费用由我来承担。如果有其他预约就算了,你觉得怎么样?
2nd year 宇京真央生日
真央くんの誕生日だってね、おめでとう。機会があったらボードゲームで手合わせでもと思うけど、さすがに真央くんに分がありすぎるかな
听说是真央君的生日呢。生日快乐。虽然有机会的话想和你进行桌游对决,但跟真央君的实力比起来,我还是有一定差距呢。
2nd year 新開戦生日
新開くんの誕生日にプロテインの詰め合わせはどうかと思ったんだけど。セロリ味……本当にこの味も飲めるものなのかな?
我想着在新开君生日的时候给他送一套蛋白粉组合。不过芹菜味……这种味道真的能喝得下去吗?
2nd year 绫户恋生日
お誕生日おめでとう。樹帆さんや吏来さんとはまた違う付き合いをさせてもらえていつも楽しいよ。またお祝いに、食事に誘わせてもらおうかな
祝您生日快乐。能和你拥有不同于和树帆先生、吏来先生的相处方式,我一直都觉得很开心。下次庆祝的时候,再邀请你一起吃饭吧。
2nd year 祠堂恭耶生日
俺が祝福してほしい人達にお祝いされる、今年も贅沢な誕生日を迎えることができて嬉しいよ
能被我想要祝福的人们祝福,今年也能迎来这么奢华的生日,我很开心哦。
1st year 皇坂逢生日
誕生日おめでとうございます。
逢さんにはなにかと融通きいて
もらってるので、俺も今日は
何かしたいんですよね
祝您生日快乐。
逢先生一直以来都
很照顾我,所以今天我也
想为你做点什么呢
1st year 城瀬由鶴生日
由鶴くんはこんな日まで
誰かのために……
ここまでくると、性質だろうから
指摘するのも悪いかな
由鹤君就连在这种日子也在为他人着想……
到这种地步的话,指摘他这一点也不好吧,
毕竟那就是他的性格
1st year 槻本大河生日
彼はいつも忙しくしてるって
噂だからね。リラックスできる
お茶を贈ろうと思ってるんだ
听说他总是很忙呢。
所以我打算送他能放松的茶
1st year 樋宮明星生日
明星くんの誕生日だね。
彼は欲しいものをしっかり
表現できるタイプだし、今頃
両手がいっぱいなんじゃないかな
今天是明星君的生日呢。
他是会好好地表现出自己想要的东西的类型的人,
他现在,应该双手满满都是礼物吧
1st year 恩田灯世生日
彼のことは、他のスタッフに比べて
わからないことが多いからね。
そのベール、覗ける日が来るといいな
他的事,和其他员工比起来
有很多我不知道的事呢。
若是有一天,能窥视到那面纱下的面貌就好了
1st year 麻波丽生日
俺からすると、生徒たちと年齢が
近いから気になってしまうな。
欲しいものを聞いても、
答えてくれそうにないよね
从我的角度来看,因为丽和我的学生
年龄相近,所以我很关心他。
即使问他想要什么,
他应该也不会回答呢。
1st year 节见静生日
辛いものが好きだと聞いたから、
世界各国の辛いと評判の
スパイスを集めてみたんだ。
……俺はあまり試したくはないかな
听说过喜欢辛辣的食物,
我就试着收集了些世界各位
的辛味和有名的香辛料。
……我自己就不太想尝试这些了吧
1st year 环野摇生日
誕生日って聞いてね、
今日はお気に入りの洋菓子店で
いくつか見繕ってみたんだ。
好きなだけどうぞ
我听说你生日,所以今天在中意的西点店适当挑了几份甜点。你喜欢就尽管吃吧
1st year 新名有生日
由鶴くんの料理も美味しいけど、
彼も素晴らしい。
この値段でこのクオリティーは
なかなかなんじゃないかな
由鹤君做的饭是很好吃,
但他的也很棒。
在这个价位吃到品质这么高的美食,
相当厉害吧。
1st year 神家生日
この前何が欲しいか聞いてみたら
『ド一ナツ』 と言われたんだ。
誕生日なのに慎ましくて驚いたな
之前我问过他有什么想要的吗,
他回了我“甜甜圈”。
明明是生日却这么简朴,我有点吓到了呢
1st year 相沢篠信生日
篠信くんはおしゃれだからね、恋くんとも相談して服を選んだんだ。
こう言ってはなんだけど、見る目はあるから、似合うと思うよ
篠信君很时髦呢,会和恋君一起交流挑选衣服。
这么说可能显得有些自大,依我的独到眼光看,我觉得挑的很合适
1st year 御門尊生日
ミカさんには化粧品をと思いましたが、玄人に得意分野を贈るのは難易度が高いですからね。
一緒に買いに行きませんか?
我本来想送mika化妆品,但送给在这方面很拿手的人礼物难度很高。
所以,不如一起去买吧?
1st year 隠岐谷誓生日
誓さんには何が良いか悩んだんだけど、さまざまな産地のコーヒー豆にしてみたんだ。
淹れるのは大河くんだと思うけど
我在烦恼送给誓先生什么比较好,结果选择了送他各种产地的咖啡豆。
不过,最后应该会是大河君来冲泡咖啡呢
1st year 在間樹帆生日
樹帆さん誕生日おめでとうございます。安らぎの時間を過ごしてほしいという願いを込めて、お香とミルクパンを贈ります
祝树帆先生生日快乐。希望你度过充满宁静的时光,所以送给你御香和牛奶面包。
1st year 壱川春日生日
生徒が話していたけど、demuの誕生日は今日じゃなくて来週なんだって? 身バレ対策、相変わらず徹底してるね。感心だな
我听到学生们在讨论,demu的生日不是今天而是下周? 防隐私曝光对策还是那么彻底呢。真佩服啊。
1st year 須王芦佳生日
芦佳さん、今日は一段とご機嫌だな。それは何よりだよね。あとで大きなケーキでも届けよう
芦佳先生,今天心情额外的好呢。真让人庆幸。等下我再给他送个大蛋糕吧。
1st year 立科吏来生日
誕生日おめでとうございます。信じてくれるか怪しいですけど、いつも感謝してます。美味しい氷とウィスキーを用意しました、飲みましょう。
祝贺你生日快乐。虽然不知道你是否相信,但我其实一直很感激你。我准备了美味的冰块和威士忌,一起喝吧。
1st year 宇京真央生日
誕生日おめでとう。何がいいか悩んだんだけどね、海外の面白いゲームを取り寄せてみたんだ
生日快乐。我在想给你送什么礼物好,最后从海外订购了一些有趣的游戏
1st year 新開戦生日
手軽にできそうなエクササイズグッズを見つけたんだ。あげるにはちょっと無骨かなと思ったんだけど、どうだろう?
我发现了一些轻便的煅炼道具,想送给他又觉得稍显粗俗,你觉得呢?
1st year 绫户恋生日
恋くんお誕生日おめでとう。行きつけの店に声はかけてあるから、寄った時に好きな服を選んでいって。
恋君生日快乐。我跟我爱用的店打好招呼了,你要是路过就去选一下喜欢的衣服吧。
1st year 祠堂恭耶生日
樹帆さんや吏来さんが祝ってくれて良い1日になった。新しい一歩を、晴れやかな気持ちで踏み出せる
树帆先生和吏来先生为我庆祝,度过了美好的一天。可以以愉快的心情迈出新的一步了。
下载中
吏来さんの写真は興味深いな。君もみる?
吏来拍的照片很有意思。你也来看看?
Profile①
こんにちは、祠堂恭耶です。もしかして緊張してるのかな?その根底の心理が気になるな。
你好,我是祠堂恭耶。莫非你是紧张了?这背后的心理学原理让人在意呢。
Profile②
俺の悪いところ?はは、気をつけないといけませんね。
我的缺点?哈哈,我可要小心点了。
Profile③
誰にでもそうしてるわけじゃないよ。したいとを思っている人にだけだから。
我也不是对谁都这个样子,只是对想这样的人才这样。
初始选择
ちょっと寄り道していかない?
稍微绕点路可以吗?
Spin开始
寄り道は程々に帰ろうか。
我们绕点路回去吧。
Spin结束
はは、結局遅くなっちゃたね。
呵呵,结果还是迟了。
换装①
美しい装飾だね。
装饰很漂亮。
换装②
うん、素敵だ。
嗯,很好。
升级成功①
どういう仕組みなんだろ。
这是什么原理呢?
升级成功②
いいね。
不错嘛。
升级大成功①
これは調子がいいってことかな?
这是不是说明我状态不错?
升级大成功②
あ、よかった。
啊,太好了。


角色塔罗解析

Personal song vol2 character 16 login bonus bg.png

核心意象:宝座上的裂隙

正位的教皇端坐于两根立柱之间,身着红白法袍,手持三重十字权杖,两名信徒跪于阶前聆听教诲。当牌面倒置,那道连接天与人的桥梁便开始晃动。那不再是正统的启迪,而是教条的僵化、权威的误用与内在信仰架构的摇摇欲坠

牌意解析:失灵的精神中介
教条与束缚:僵化的规则

教皇逆位时,原本传递智慧的管道变成了塞满规条的窄径。当事人可能被一套过时或压迫性的规则体系所困,被要求服从却得不到真正的滋养。也可能是自身变得武断而偏执,将个人见解奉为不可挑战的教条,强制灌输给身边的人。这张牌在质问:你所恪守的,是活生生的真理,还是已死去的字句?

权威瓦解:不信与背叛

传统、体制或精神导师的权威在此受到挑战。也许是旧有的信仰框架再也无法承载你正在扩大的意识,也许是曾受你信赖的长者或机构暴露了令人失望的一面。教皇逆位常指向一段精神上的断奶期——你发现自己跪拜的对象不过是凡人,而那个位置本就该由你内在的觉知来坐。失望是觉醒的前奏。

非正统路径:另辟蹊径

逆位也有其隐藏的馈赠:当正门的教条关闭,侧门反而被风吹开。这张牌可能暗示你正在挣脱传统期待,寻找更适合自己独特性的修行、信念或生活方式。也许你需要远离那些大声告诉你“应该怎样活”的声音,才可能真正听见自己。这不是背弃真理,而是绕开已经石化的真理表面,直接去触摸它温热的脉动。

逆境中的课题

教皇逆位并不宣告信仰的死亡,而是宣告信仰的成年。它要你自问:你所相信的,是你亲自体验后确认的实相,还是被植入的他人确信?你是否害怕质疑权威后那种空荡的自由?在你的生命中,还有多少力量被供奉给一张并非为你而设的宝座?

这张牌的回归之路不在于摧毁一切秩序,而在于诚实地重修地基。需要被放下的不是真理本身,而是那批早就过期的通行证。当你敢于离开台阶、踏上无中介的荒野,真正的“教皇”——那个在内心深处一直知道答案的你——才能在裂隙间坐稳,不再需要外求。