维基站内容开放编辑,登录b站账号可随意编辑想加的内容。
施工团队亟待需要人手。急需愿意来帮忙建设游戏攻略、角色百科(基本信息、角色经历、人物评价等)、故事梗概的伙伴!
玩家群:958179957 维基编者群:964568738
施工团队亟待需要人手。急需愿意来帮忙建设游戏攻略、角色百科(基本信息、角色经历、人物评价等)、故事梗概的伙伴!
玩家群:958179957 维基编者群:964568738
祠堂恭耶
阅读
2024-09-18更新
最新编辑:LilithSternin
阅读:
更新日期:2024-09-18
最新编辑:LilithSternin
充满优雅与自信的美术讲师
一位来自历史悠久的名门的美术老师。
所持物和言行都相当有品味,对一切都充满信心,有时会自然而然地居高临下。
虽然他并无恶意,但他的言行却常常让在间和立科目瞪口呆。
基本信息
生日 | 5月14日 | 星座 | 金牛座 |
---|---|---|---|
年龄 | 28岁 | 代表色 | #F09C65 |
身高 | 179cm | 惯用手 | 右 |
喜好 | 美的事物 | 血型 | A |
厌恶 | 越权行为 | 第一人称 | 俺(おれ) |
兴趣 | 巴卡拉纸牌游戏 | 职务 | 交涉部|部员 |
试听语音
こんにちは、祠堂恭耶です。もしかして緊張してるのかな? 你好,我是祠堂恭耶。莫非你是紧张了?
| |
今日美術展に行く予定なんだけど。君も一緒にどうかな? 我今天打算去看美术展,你要一起吗?
| |
誰にでもそうしてるわけじゃないよ。したいとを思っている人にだけだから。 我也不是对谁都这个样子,只是对想这样的人才这样。
|
角色经历
人际关系
- Fabulous:在间&祠堂。在祠堂的熟人的介绍下,两人作为占卜师和顾客相遇。通过在间的劝诱,祠堂成为Aporia工作人员,现在也会定期去找在间占卜。祠堂对在间的占卜有着极大的信赖,也把他当做同部门的先辈,很喜欢他。
人物评价
琐事
名场景
参与活动
ホッと一息 不思議なTea party | 活动卡池 |
幽界からの招待状 | 活动报酬 |
0.5th Anniversary プレマイパーティ | 活动卡池 |
Blessings 願い降る聖夜に | 活动卡池 |
Playlist
曲名 | 属性 | 分类 | 掉落 | A面碎片 | B面碎片 | B面目标 |
---|---|---|---|---|---|---|
C1 | 综合 | 普通 | 鸡尾酒[祠堂恭耶]/发带 | 桃/空/黄 | 桃/空/黄 | 空×150 |
High Context | 日 | 普通 | 委托书(日)/日强化剂/交涉部精华/双筒望远镜 | 桃/空/黄 | 桃/空/黄 | 蝴蝶×4 |
Pursuit | 月 | 普通 | 委托书(月)/月强化剂/交涉部精华/工具箱 | 桃/空/黄 | 桃/空/黄 | 玻璃板×16 |
Complicated | 星 | 普通 | 委托书(星)/星强化剂/交涉部精华/求生刀 | 赤/空/黄 | 赤/空/黄 | 玻璃板×12 |
Keep The Rules | 综合 | 个人曲 | 鸡尾酒[祠堂恭耶]/沙漏 | 桃/空/黄 | 无B面 | 无B面 |
ALICE'S DICE | 月 | 活动 | 委托书(月)/月强化剂/交涉部精华/礼帽/望远镜 | 桃/空/黄 | 赤/桃/空/青/黄/绿 | 空×150、青×150 |
Snowy Nights, Glowing Lights | 星 | 活动 | 委托书(星)/星强化剂/交涉部精华/手套/润唇膏 | 赤/空/黄 | 赤/黄/绿 | 圣诞老人×1 |
语音
语音加载需要时间,请耐心等待几秒。
- 通常
- Puzzle
- 季节
- 生日
- 其他
问候·朝 | おはよう。朝の空気は爽やかでいいね、一緒に紅茶でもどう? 早上好。早上的空气很清爽很舒心,一起喝红茶怎么样?
| |
---|---|---|
问候·昼 | 今日のランチは時間もあるしゆっくりしようと思ってるんだ。君もシフトは夕方頃からだよね? 今天的午饭有时间的话我在想可不可以慢慢享用。你的排班在晚上对吧?
| |
问候·夕 | せっかく会えたんだし、もしよければ休憩しない?美味しい茶葉があるんだ 好不容易见面了,如果可以的话可以先不回去休息吗?我准备了美味的茶叶。
| |
问候·夜 | ああもうこんな時間だ。そばでトクさんが控えているから車に乗っていくと良いよ。大丈夫、攫ったりしないから 啊,已经这个时间了。正好托克先生也在旁边,跟我一起乘车回去吧。没关系,我不会抢走你的。
| |
问候·深夜 | まだ起きてたんだ?明日に備えて寝た方が良いよ。眠れないなら、なにか温かい飲み物でもいれようか? 你还没睡吗?为了准备好明天睡觉会更好哦。睡不着的话,能给我点热的饮料吗?
| |
Home Voice① | 今日美術展に行く予定なんだけど、君も一緒にどうかな? 今天打算去美术展看看,你要一起去吗?
| |
Home Voice② | 樹帆さんから珍しいウイスキーをもらったんだ。今日は早めに仕事を切り上げて、ゆっくり楽しもうと思うよ 我从树帆先生那里得到了珍贵的威士忌。今天打算早点结束工作,好好享受。
| |
Home Voice③ | また吏来さんに注意されてしまったんだ。自分で自分を見つめるのは難しいし、ありがたいことだよね 又被吏来先生提点了。自己很难注意自己的问题,真的是太感谢了。
|
评价SAD(0combo) | 落ち着いて行こうか 冷静地前进吧
| |
---|---|---|
评价OK/COOL | 鮮やかだな 很巧妙呢
| |
评价OK/COOL/GREAT① | 絵になるね 像画一样呢
| |
评价COOL/GREAT② | 最高のセンスだ 品位太棒了
| |
评价STYLISH① | 興味深いね 我很感兴趣
| |
评价STYLISH② | さすが君 不愧是你
| |
评价MARVELOUS① | もっと見てみたいな 我想再看到更多了
| |
评价MARVELOUS② | 刺激を受けた 我受到了很好的刺激
| |
SP技能槽满格 | 力を貸すよ 我助你一臂之力吧
| |
残血警告 | これは思ったよりまずいね 情况比我想象的还要糟呢
| |
目标达成 | 目標は達成できたみたいだ 目标好像完成了
| |
倒计时催促 | 少し急いだ方が良さそうだね 好像还是抓紧一点比较好哦
| |
关卡失败 | こういう時は、一度リフレッシュするといいよ 这种时候,重新振作一次比较好哦
| |
结算① | これで終わりかな?迎いを呼ぶから、君も乗っていたら? 这样就结束了吧?我要叫人来接送了,你也一起怎么样?
| |
结算② | すごいね。お疲れ様 很厉害呢。辛苦了
|
2025一月语音 | 雪が解ければ見えてくる 雪融之后ものがある……か。 俺にとっての君はどうだろう? 才能看到的东西……吗。 对我来说的你是怎么样的呢? | |
1styear大晦日跨年语音 | "今年を振り返ると、 "回顾今年发生的事,君との出会いや小さなことから大きなことまで取り留めがないな。 全部話しても?" 与你的相遇无论大事小事,我都抓不到重点呢。 可以都和你聊吗?" | |
1st year 圣诞当日 | メリークリスマス。みんなも俺も、準備してるよ 圣诞快乐。不管是大家还是我,都在做准备哦
| |
1st year 十二月冬日 | イルミネーションで街がきらめいて 街上因为霓虹灯而闪耀いるね、気分も明るくなるよ。 この高揚感を君と分かち合いたいな 呢,心情也变明亮了起来。 真想和你共享这种激动的心情啊 | |
2024年11月23日劳动感谢日 | 勤労に感謝、美しい響きだと思うよ。 对劳动心怀感恩,我觉得这是个很美的说法。ああ、今日はトクさんにも 休んでもらってるんだ 啊,今天托克先生也放假了。 | |
2024年11月9日半周年 | もう半年も経ったんだね。 已经过去半年了啊。あっという間だけど、 君との時間は悪くないよ 虽然感觉是一瞬间的事, 但和你相处的时间并不坏哦。 | |
1st year 万圣当天 | 生徒達が、俺にコスプレをしてほしいと盛り上がっててね……。 学生们都闹腾着要我去cosplay呢……ちなみに君はリクエストある? それにするよ 顺便一提,你有什么想要我扮演的角色吗? 我就cos成那个好了 | |
1st year 十月万圣 | 仮装って一括りに言っても、 就算笼统地概括变装一词,すごく幅がるよね。 やっぱり、やるなら本気でなきゃ 其内涵也十分宽广呢。 要是打算变装的话,果然还是得认真对待才行 | |
1st year 七月夏日 | 夏は暑くて敵わないね。極端に車を使う頻度が増えてしまうよ 夏天热得受不了啊。使用汽车的频率会极端增加呢。
| |
1st year 六月新娘 | 吏来さんに『恭耶のタキシード姿は結婚詐欺みたいだな』って言われたよ。お互い様だよね 我被吏来先生说『恭耶穿礼服的样子像是在骗婚』。我们其实彼此彼此吧
|
1st year 玩家生日语音 | 誕生日おめでとう、盛大に祝わせてもらってもいいかな。今日の主役には笑顔でいてほしいからね 生日快乐。我可以为你准备盛大的祝福吗?因为你是今天的主角,所以希望你可以露出笑容呢。
| |
1st year 节见静生日 | 辛いものが好きだと聞いたから、 听说过喜欢辛辣的食物,世界各国の辛いと評判の スパイスを集めてみたんだ。 ……俺はあまり試したくはないかな 我就试着收集了些世界各位 的辛味和有名的香辛料。 ……我自己就不太想尝试这些了吧 | |
1st year 环野摇生日 | 誕生日って聞いてね、 我听说你生日,所以今天在中意的西点店适当挑了几份甜点。你喜欢就尽管吃吧
今日はお気に入りの洋菓子店で いくつか見繕ってみたんだ。 好きなだけどうぞ | |
1st year 新名有生日 | 由鶴くんの料理も美味しいけど、 由鹤君做的饭是很好吃,彼も素晴らしい。 この値段でこのクオリティーは なかなかなんじゃないかな 但他的也很棒。 在这个价位吃到品质这么高的美食, 相当厉害吧。 | |
1st year 神家生日 | この前何が欲しいか聞いてみたら 之前我问过他有什么想要的吗,『ド一ナツ』 と言われたんだ。 誕生日なのに慎ましくて驚いたな 他回了我“甜甜圈”。 明明是生日却这么简朴,我有点吓到了呢 | |
1st year 須王芦佳生日 | 芦佳さん、今日は一段とご機嫌だな。それは何よりだよね。あとで大きなケーキでも届けよう 芦佳先生,今天心情额外的好呢。真让人庆幸。等下我再给他送个大蛋糕吧。
|
綾戸恋 | 恋くんお誕生日おめでとう。行きつけの店に声はかけてあるから、寄った時に好きな服を選んでいって。 恋君生日快乐。我跟我爱用的店打好招呼了,你要是路过就去选一下喜欢的衣服吧。
| |
---|---|---|
宇京 真央 |
誕生日おめでとう。何がいいか悩んだんだけどね、海外の面白いゲームを取り寄せてみたんだ 生日快乐。我在想给你送什么礼物好,最后从海外订购了一些有趣的游戏
| |
壱川 春日 |
生徒が話していたけど、demuの誕生日は今日じゃなくて来週なんだって? 身バレ対策、相変わらず徹底してるね。感心だな 我听到学生们在讨论,demu的生日不是今天而是下周? 防隐私曝光对策还是那么彻底呢。真佩服啊。
| |
隠岐谷 誓 |
誓さんには何が良いか悩んだんだけど、さまざまな産地のコーヒー豆にしてみたんだ。 我在烦恼送给誓先生什么比较好,结果选择了送他各种产地的咖啡豆。淹れるのは大河くんだと思うけど 不过,最后应该会是大河君来冲泡咖啡呢 | |
御門尊 | ミカさんには化粧品をと思いましたが、玄人に得意分野を贈るのは難易度が高いですからね。 我本来想送mika化妆品,但送给在这方面很拿手的人礼物难度很高。一緒に買いに行きませんか? 所以,不如一起去买吧? | |
新開戦 | 手軽にできそうなエクササイズグッズを見つけたんだ。あげるにはちょっと無骨かなと思ったんだけど、どうだろう? 我发现了一些轻便的煅炼道具,想送给他又觉得稍显粗俗,你觉得呢?
| |
相沢 篠信 |
篠信くんはおしゃれだからね、恋くんとも相談して服を選んだんだ。 篠信君很时髦呢,会和恋君一起交流挑选衣服。こう言ってはなんだけど、見る目はあるから、似合うと思うよ 这么说可能显得有些自大,依我的独到眼光看,我觉得挑的很合适 | |
在間 樹帆 |
樹帆さん誕生日おめでとうございます。安らぎの時間を過ごしてほしいという願いを込めて、お香とミルクパンを贈ります 祝树帆先生生日快乐。希望你度过充满宁静的时光,所以送给你御香和牛奶面包。
| |
祠堂 恭耶 |
樹帆さんや吏来さんが祝ってくれて良い1日になった。新しい一歩を、晴れやかな気持ちで踏み出せる 树帆先生和吏来先生为我庆祝,度过了美好的一天。可以以愉快的心情迈出新的一步了。
| |
立科 吏来 |
誕生日おめでとうございます。信じてくれるか怪しいですけど、いつも感謝してます。美味しい氷とウィスキーを用意しました、飲みましょう。 祝贺你生日快乐。虽然不知道你是否相信,但我其实一直很感激你。我准备了美味的冰块和威士忌,一起喝吧。
|
下载中 | 吏来さんの写真は興味深いな。君もみる? 吏来拍的照片很有意思。你也来看看?
| |
---|---|---|
Profile① | こんにちは、祠堂恭耶です。もしかして緊張してるのかな?その根底の心理が気になるな。 你好,我是祠堂恭耶。莫非你是紧张了?这背后的心理学原理让人在意呢。
| |
Profile② | 俺の悪いところ?はは、気をつけないといけませんね。 我的缺点?哈哈,我可要小心点了。
| |
Profile③ | 誰にでもそうしてるわけじゃないよ。したいとを思っている人にだけだから。 我也不是对谁都这个样子,只是对想这样的人才这样。
| |
初始选择 | ちょっと寄り道していかない? 稍微绕点路可以吗?
| |
Spin开始 | 寄り道は程々に帰ろうか。 我们绕点路回去吧。
| |
Spin结束 | はは、結局遅くなっちゃたね。 呵呵,结果还是迟了。
| |
换装① | 美しい装飾だね。 装饰很漂亮。
| |
换装② | うん、素敵だ。 嗯,很好。
| |
升级成功① | どういう仕組みなんだろ。 这是什么原理呢?
| |
升级成功② | いいね。 不错嘛。
| |
升级大成功① | これは調子がいいってことかな? 这是不是说明我状态不错?
| |
升级大成功② | あ、よかった。 啊,太好了。
|