维基站内容开放编辑,登录b站账号可随意编辑想加的内容。
施工团队亟待需要人手。急需愿意来帮忙建设游戏攻略、角色百科(基本信息、角色经历、人物评价等)、故事梗概的伙伴!
玩家群:958179957 维基编者群:964568738
施工团队亟待需要人手。急需愿意来帮忙建设游戏攻略、角色百科(基本信息、角色经历、人物评价等)、故事梗概的伙伴!
玩家群:958179957 维基编者群:964568738
槻本大河
阅读
2024-09-18更新
最新编辑:LilithSternin
阅读:
更新日期:2024-09-18
最新编辑:LilithSternin
讨厌出身论的经理兼妈妈
踏实的常识人。
因为有强烈的责任感和爱心的性格,在照顾壱川的同时,完全成为了管理部门的妈妈。
与外表相反的是很容易流泪,经常在看动漫或轻小说时哭泣。
基本信息
生日 | 2月28日 | 星座 | 双鱼座 |
---|---|---|---|
年龄 | 28岁 | 代表色 | #8BCCD6 |
身高 | 177cm | 惯用手 | 右 |
喜好 | 青春作品 | 血型 | A |
厌恶 | 顽固的茶垢 | 第一人称 | 俺(おれ) |
兴趣 | 做点心 | 职务 | 管理部|部长 |
试听语音
管理部の槻本です。遠いところご足労いただいてありかとうございます。 我是管理部的槻本。大老远跑来真是十分感谢!
| |
次シフォンケーキを作る時は、このバニラエセエンスを入れてみるのもアリだな。 下次做戚风蛋糕的时候,加入这种香草香精调味应该不错。
| |
おい春日お前その態度!あぁぁお見苦しいところ見せてすみません! 喂春日你这态度!!……啊啊让你看见这么难看的样子真的对不起。
|
角色经历
店内职责是负责「财务工作」。
「黑道少爷」:日本最有名暴力集团「山吉会」头目的儿子,但本人不喜欢这个出身。
人际关系
- 套廊上的朋友:城濑&槻本。对彼此工作的准确性、性格等抱有好感的认真的人。分别是总部和会计,所以工作上有很多接触,又有料理这个共同话题,所以聊得很多。这种温馨的氛围被一川称为“年老后的套廊”。
- House:槻本大河&壱川春日&隐岐谷誓。生活在一个屋檐下。负责照顾其他人的槻本和只对槻本任性的壱川,以及温暖地守护着这样的二人的隐岐谷。大家会聚集在客厅玩游戏,关系很好的3人。
人物评价
琐事
- 春日:「你是我妈吗?」 大河:「我可不记得生过你这样的孩子。」[Th.0-4]
名场景
参与活动
ホッと一息 不思議なTea party | 活动卡池 |
放課後 day by day | 活动卡池 |
0.5th Anniversary プレマイパーティ | 活动报酬 |
Prequel 深雪に差す薄日 | 活动卡池 |
迎春 新年依頼はじめ | 活动卡池 |
Playlist
曲名 | 属性 | 分类 | 掉落 | A面碎片 | B面碎片 | B面目标 |
---|---|---|---|---|---|---|
Afterglow | 综合 | 普通 | 鸡尾酒[槻本大河]/照相机 | 赤/空/黄 | 赤/空/青/黄 | 空×80 |
Positive Stroll | 月 | 普通 | 委托书(月)/月强化剂/管理部精华/熨斗 | 桃/空/黄 | 赤/桃/空/黄/绿 | 空×200 |
Begger Belief | 日 | 普通 | 委托书(日)/日强化剂/管理部精华/手提袋 | 赤/空/黄 | 赤/空/黄 | 玻璃板×4 |
Be-Bop Aporia | 星 | 普通 | 委托书(星)/星强化剂/管理部精华/露营灯 | 赤/空/黄 | 赤/空/黄/绿 | 黄×230 |
灰色の世界 | 综合 | 个人曲 | 鸡尾酒[槻本大河]/耳机 | 赤/空/黄 | 无B面 | 无B面 |
ALICE'S DICE | 星 | 活动 | 委托书(星)/星强化剂/管理部精华/礼帽/手提袋 | 赤/空/黄 | 赤/黄 | 玫瑰×24 |
Sunny Break | 月 | 活动 | 委托书(月)/月强化剂/管理部精华/眼药水/ | 空/青/黄/绿 | 空/青/黄/绿 | 钟×2 |
Camaraderie | 星 | 活动 | 委托书(星)/星强化剂/管理部精华/玻璃笔(黄)/电池 | 桃/空/黄 | 空/黄 | 蝴蝶×4 |
语音
语音加载需要时间,请耐心等待几秒。
- 通常
- Puzzle
- 季节
- 生日
- 其他
问候·朝 | 良い朝ですね。朝食を用意したのでよかったらどうぞ 真是个不错的早晨呢。我准备了早餐,不介意的话请吃。
| |
---|---|---|
问候·昼 | 休憩は取りました?困ったことがあったら何でも言ってください 有好好休息吗?如果遇到什么烦心事,尽管说出来。
| |
问候·夕 | そろそろ夕食の支度もしないとな……。何かリクエストはありますか? 差不多该准备晚饭了……你有什么想吃的吗?
| |
问候·夜 | 使っていただいてる部屋、何か不便とかないですか? 你用的房间有什么觉得不方便的地方吗?
| |
问候·深夜 | …あ、まだ起きてたんですね。夜食でもどうですか?春日や誓さんには秘密で ……啊,你还没睡啊。吃点宵夜怎么样?不要告诉春日和誓先生。
| |
Home Voice① | 次シフォンケーキを作る時は、このバニラエッセンスを入れてみるのもアリだな…… 下次做戚风蛋糕的时候,试试看加入这个香子兰香精好像也不错啊……
| |
Home Voice② | はあ……シゲのやつ、心配ねえって言ってんのに。近所の方にご迷惑だろうが…… 哈啊……茂那家伙,都说了不用担心了。会给邻居添麻烦的……
| |
Home Voice③ | ん?花の水やり?また春日のやつ……。俺が代わるのでじょうろ貸してください 嗯?浇花?春日那家伙又……我来就行了,麻烦借我一下浇水壶。
|
评价SAD(0combo) | リラックスしましょう 放松一下吧
| |
---|---|---|
评价OK/COOL | 俺も見習わないと 我也得好好学习才行
| |
评价OK/COOL/GREAT① | 順調ですね 很顺利呢
| |
评价COOL/GREAT② | すげえな 很厉害啊
| |
评价STYLISH① | 今のは一体…!? 刚刚究竟是……?!
| |
评价STYLISH② | 思わず見とれちゃってました 不小心看呆了
| |
评价MARVELOUS① | すごすぎて目で追えませんでした 太厉害了我眼睛都追不上了
| |
评价MARVELOUS② | 今夜はお祝いしましょう 今晚来庆祝一下吧
| |
SP技能槽满格 | 人手が必要な時はいつでも言ってください 需要人手的时候随时和我说吧
| |
残血警告 | いざとなったら俺が守ります 到了危急关头我会保护你
| |
目标达成 | よし! 好诶!
| |
倒计时催促 | 少し急ぎましょうか 稍微加快速度吧
| |
关卡失败 | 大丈夫ですか?もう一回やってみましょう 没事吧?再试一次吧
| |
结算① | やりましたね。今日はめでたい日だ 成功了呢。今天是值得庆祝的一天
| |
结算② | うまくいってよかったです 能顺利通关真是太好了
|
2025一月语音 | 足元冷えてないですか? 会不会感觉脚很冷?よければこちらのブランケットを…… あ、洗濯したばかりのものなので、 そこはご安心を 如果你不介意的话,这条毛毯…… 啊,这是刚洗好的, 这点还请放心 | |
1styear大晦日跨年语音 | "もう年末ですか......。 "已经到年末了啊......。本当にあっという間ですね。 やり残した事はありませんか?" 真的是一瞬间就到了呢。 你有什么想做但还没做的事吗?" | |
1st year 圣诞当日 | メリークリスマス。今日はケーキと、少し豪華な食事を用意してみました。 圣诞快乐。我今天准备了蛋糕,以及有点高级的菜品。
| |
1st year 十二月冬日 | 今日はやたらと誓さんからの 今天很频繁地感受到了視線を感じるな……食べたい クリスマス料理があるっとか……? なんなんだ一体 誓先生的视线呢……是不是 有想吃的圣诞料理……? 到底是怎么回事 | |
2024年11月23日劳动感谢日 | いつも一生懸命な貴方に 我为一直很拼命的你お菓子を焼いてきたんです。 誓さんのお墨付きなんで 出来は安心してください 做了点心。 这是得到了誓先生认可的点心 请放心吃吧。 | |
2024年11月9日半周年 | あれからもう半年ですか、 自那之后已经半年了吗,本当にあっという間ですね。 いつでも管理部に いらしてください、 これからもよろしくお願いします 真的是一瞬间呢。 欢迎随时光临管理部, 今后也请多多指教了。 | |
1st year 万圣当天 | ここに来るまでに、変な輩に 来这边的路上,你没有被什么奇怪的家伙给缠上吧?
絡まれたりしませんでしたか? | |
1st year 十月万圣 | 今日はご近所のお子さんも 附近的小孩子今天也会来这边,来ることあるので、 たくさんお菓子を用意してて。 貴方もどうですか 所以我准备了很多糖果。 你也要来点吗 | |
1st year 七月夏日 | 今月も電気代高いな……。まあ、冷房に加えてPC機材も多いから仕方ないか…… 这个月的电费也很贵啊……。嗯,除了空调之外,电脑器材也很耗电,没办法啊……
| |
1st year 六月新娘 | 人様の幸せな姿って感動しますね……。この前なんて月10で思わず……泣きそうになりました 人们幸福的样子真令人感动啊……。之前看晚间十点档的时候……我差点就哭了
|
1st year 玩家生日语音 | お誕生日おめでとうございます。かなり大きなケーキを焼いたんで、食べて行きませんか? 祝你生日快乐。我烤了一个还蛮大的蛋糕,要去尝尝吗?
| |
1st year 节见静生日 | 同じ部長でも、春日ひとりに 同样都是部长,和只是照料着手を焼いている俺に比べて、 節見さんはすごいですね…… 春日一个人就手忙脚乱的我比起来, 节见先生真是厉害啊…… | |
1st year 环野摇生日 | いつもおこげと遊んでくれて 谢谢你总是陪锅巴玩啊。管理部全员做了很多你应该会喜欢的东西,都等着你来呢
ありがとうな。揺が好きそうなもの、 たくさん作って管理部全員で待ってる | |
1st year 新名有生日 | 新名さんの賄いが美味しいと 我听说新名先生做的员工餐很好吃。聞いてます。 今度コツをお伺いさせて もらうことはできますか? 以后有机会的话 能否请教一下诀窍? | |
1st year 神家生日 | 神家くん、あまり接点がないんですが 神家君,虽然我没怎么和他接触过,彼も大人びてますよね。 人生三周目みたいだって言い方は、 スラングっぽくてよくないか 但他看着很成熟呢。 就像是第三次的人生… 这么说有点像在说俚语不太好呢 | |
1st year 須王芦佳生日 | 須王さん、お誕生日おめでとうございます。ありきたりですみませんが、砂糖たっぷり特製パイを焼いてきました 须王先生,祝您生日快乐。抱歉只能拿出这么老套的东西,这是我烤的,加了很多砂糖的特制西式馅饼。
|
綾戸恋 | 揺はうちにくると、いつもおこげの世話をしてくれてる。いつでも寄越してくれていい。 摇在我们这,总是很照顾锅巴。随时都可以把摇交给我们。
| |
---|---|---|
宇京 真央 |
揺からボードゲームが好きだと聞いた。うちの春日もゲームをするから、気が向いたら来てくれ 听摇说你喜欢桌游。我们家春日也喜欢玩游戏,有空可以过来玩。
| |
壱川 春日 |
お前の怠惰な生活を許すのは今日だけだからな。明日からはまた朝、ちゃんと起こしにいく 只有今天才会允许你懒惰的生活啊。从明天开始,早上会好好叫醒你的。
| |
隠岐谷 誓 |
誓さん、いつもおいしそうに食べてくれてありがとう。 誓先生,一直以来津津有味地吃我做的食物真的太感动了。今日は特別手が込んでるから期待してくれ 今天我也特意准备了,敬请期待吧。 | |
御門尊 | 御門さん、たまに会うとすごい勢いで絡まれるんだよな、どうしてだ……? 偶尔遇到御门先生会被他以惊人的气势问候,为什么会这样……?
| |
新開戦 | 新開くん、体の仕上がりがすごく綺麗なんだよな。今度筋トレについて聞いてみよう 新开君,身体锻炼得很漂亮呢。下次问问他关于锻炼的事情吧。
| |
相沢 篠信 |
最近の若い子はこんなにキラキラして動けるんですね、春日に爪の垢煎じて…… 没想到最近的年轻人能这般耀眼的行动着呢,应该也让春日学习一下……あいつもあいつなりにやってるか 但那家伙也在按自己的步调做事啊 | |
在間 樹帆 |
在間さんにはいつも世話になってるからな、次の部長会でなにか贈るか……。で、何にするかだが、悩ましいな…… 因为一直在受在间先生的照顾,在下次的部长会议送他什么吧……所以,送什么好呢,好烦恼啊……
| |
祠堂 恭耶 |
祠堂さんって、二次元から出てきたかと思うくらい優雅だよな。いや、そういう表現は失礼か……? 祠堂先生,优雅得让人觉得是从二次元里走出来的。不,那种表达是不是太失礼了……?
| |
立科 吏来 |
おめでとうございます。立科さんみたいに、かっこよく酒が飲めたらいいんですが酒落たものに詳しくなくて。今度教えてください。 祝贺你生日快乐。我希望能像立科先生那样帅气地喝酒,但我对酒不太了解。下次还请多教我。
|
下载中 | 春日は今日も明太せんべいばかり…すみませんお見苦しいところを… 春日今天也只吃明太子仙贝...不好意思,让你看到这个场面
| |
---|---|---|
Profile① | 管理部の槻本です。遠いところご足労いただいてありかとうございます。 我是管理部的槻本。大老远跑来真是十分感谢。
| |
Profile② | これ、俺が焼いた菓子なんですが…あ、お口にあってよかった。 这个是我烤的点心,请尝一下……啊,你喜欢吃就好。
| |
Profile③ | おい春日お前その態度!あぁぁお見苦しいところ見せてすみません! 喂春日你这态度!!……啊啊让你看见这么难看的样子真的对不起。
| |
初始选择 | どこへでも、ご一緒します。 不管去哪里,我都和你一起。
| |
Spin开始 | お待たせしました。それじゃ行きましょう。 让你久等了。那我们走吧。
| |
Spin结束 | 次もよろしくお願いします。 下一次也请多指教了。
| |
换装① | とても素敵だと思います。 我认为很好。
| |
换装② | こういうのもいいですね。 这样的也不错。
| |
升级成功① | まだまだいけますよ。 我还可以继续。
| |
升级成功② | 俺は問題ないです。 我这边没有问题。
| |
升级大成功① | いい感じじゃないか? 挺好的不是吗?
| |
升级大成功② | 期待に応えられてるといいんですか 如果能不辜负你的期望就好了。
|