维基站内容开放编辑,登录b站账号可随意编辑想加的内容。
施工团队亟待需要人手。急需愿意来帮忙建设游戏攻略、角色百科(基本信息、角色经历、人物评价等)、故事梗概的伙伴!
玩家群:958179957 维基编者群:964568738
施工团队亟待需要人手。急需愿意来帮忙建设游戏攻略、角色百科(基本信息、角色经历、人物评价等)、故事梗概的伙伴!
玩家群:958179957 维基编者群:964568738
宇京真央
阅读
2024-09-18更新
最新编辑:LilithSternin
阅读:
更新日期:2024-09-18
最新编辑:LilithSternin
系统化的(systematic)酷系大脑(brain)
交际部头脑一般的存在。
店内屈指可数的高学历、高IQ人士。
因为思维是系统性的,有时会让周围的人感到惊讶。
虽然看起来很难接近,但并不回避社交互动。
Aporia里少有的常识人。和御门经常愉快地谈论化妆。
基本信息
生日 | 7月11日 | 星座 | 巨蟹座 |
---|---|---|---|
年龄 | 27岁 | 代表色 | #A553EB |
身高 | 168cm | 惯用手 | 左 |
喜好 | 时尚 | 血型 | A |
厌恶 | 公共澡堂 | 第一人称 | 僕(ぼく) |
兴趣 | 桌游 | 职务 | 交际部|部员 |
试听语音
僕は宇京真央。変わった人が多いとこよくきたね…って。もしかして君もそう? 我是宇京真央。你真是来了一个怪人多的地方……莫非你也是怪人?
| |
コスメのことなら僕でもいいけど…ミカねえにも聞いてみたら? 化妆品的事情问我也可以,不过也问下mika姐比较好
| |
もしかして恋のこと探してる?さっきまで連絡ついてだから、なんか遅ればすぐ帰ってくると思う。 难道你在找恋?刚才还联系过他,我想他很快就能回来了吧。
|
角色经历
人际关系
- 假情侣:绫户恋&宇京真央。为了回避麻烦,签订了在必要时如同恋人一样行动的行为契约。起先是恋爱纠纷很多的绫户的委托,宇京有偿接活。实际上只是朋友。关于对对方的评价,绫户评价为“伙伴”,宇京评价为“孽缘”。
- 宇京姐弟:行动力怪物——宇京真由。真央的姐姐,姐弟俩长得很像,但是性格完全不同。真由曾是Aporia的职员,三年前已辞职。[Th.1-3-4]
人物评价
琐事
- 为恋打遮掩的时候假借拥抱嘀咕了一句“你这个月的次数不是已经用完了吗”,姑且可以推测恋是月卡会员。对此,恋表示宁可加钱也希望真央帮他挡桃花。[Th.0-4]
- 已知的营业台词:“抱歉,这家伙除了和我,跟别人都只是玩玩。”[Th.0-4]
- 似乎相当地爱吃辣,被恋评价为如果顺着真央的口味来谁都没法吃。[绫户恋24BD第三话]
名场景
参与活动
Florist 花に染む言の葉 | 活动卡池 |
Prequel 揺蕩う泡沫の春に | 活动卡池 |
Reflection 夜空に満つ光芒の華 | 活动卡池 |
放課後 day by day | 活动报酬 |
幽界からの招待状 | 活动卡池 |
Playlist
曲名 | 属性 | 分类 | 掉落 | A面碎片 | B面碎片 | B面目标 |
---|---|---|---|---|---|---|
gradation | 综合 | 普通 | 鸡尾酒[宇京真央]/保温杯 | 桃/青/黄 | 桃/青/黄/绿 | 黄×60、绿×60 |
spring drops | 星 | 普通 | 委托书(星)/星强化剂/交际部精华/润唇膏 | 桃/空/黄 | 桃/空/黄/绿 | 黄×100 |
fonky nite | 日 | 普通 | 委托书(日)/日强化剂/交际部精华/闹钟 | 桃/青/黄 | 桃/青/黄 | 玻璃板×44 |
moved | 月 | 普通 | 委托书(月)/月强化剂/交际部精华/镜子 | 赤/青/黄 | 赤/桃/空/青/黄 | 空×80 |
just what I see | 综合 | 个人曲 | 鸡尾酒[宇京真央]/雨伞 | 桃/青/黄 | 无B面 | 无B面 |
bit by bit | 月 | 活动 | 委托书(月)/月强化剂/交际部精华/玻璃笔(粉)/梳子 | 空/青/黄 | 空/青/黄 | 单倍连击×10、双倍连击×5、三倍连击×1 |
Resurrect | 日 | 活动 | 委托书(日)/日强化剂/交际部精华/蜡烛/双筒望远镜 | 桃/青/黄 | 赤/桃/青/黄 | 青×6 |
语音
语音加载需要时间,请耐心等待几秒。
- 通常
- Puzzle
- 季节
- 生日
- 其他
问候·朝 | おはよ、よく眠れた?寮、隣うるさかったら遠慮なく言いなよ 早上好,睡得还好吗?要是隔壁宿舍吵到你了,你别客气直接说出来吧。
| |
---|---|---|
问候·昼 | 賄い、パスタでよかった?さっきリクエスト聞かれた時いなかったから代わりに返事しちゃった。前食べてた感じ嫌いじゃなさそうだったし 员工餐吃意面可以吗?刚才他们问的时候你不在,我就替你回答了。之前见你吃意面的样子好像也不讨厌。
| |
问候·夕 | ありがとうって、何のお礼?…ああ、この前すすめたフィックスミスト。この時間でも化粧崩れしなくていいよね 谢谢,谢我什么?…啊,之前推荐的定妆喷雾。用了那个之后到这个点也不会脱妆,确实挺好用的。
| |
问候·夜 | キャラクター代行入ってて、今日はここでお別れ。じゃあ、君もいい夜をね 之后我还有角色委托的工作,今天就在这里告别吧。再见,也祝你晚上愉快。
| |
问候·深夜 | 肌にいいのは結局食事と睡眠だから。スキンケアとか化粧はそれからの話 最影响皮肤的还是饮食和睡眠。护肤和化妆也是那之后的事。
| |
Home Voice① | 嫌だなと思ったら迅速に撤収。なんかあった時はこれ思い出して。 觉得讨厌的话就立马撤退,遇到什么事的时候就想起这句话吧。
| |
Home Voice② | これ発注漏れてるな。買いに行く……前に由鶴に報告だけしておこう 这个下单的时候漏了啊。我去买……之前还是先跟由鹤报告一下吧。
| |
Home Voice③ | もしかして恋のこと探してる?さっきまで連絡ついてたから、なんか送ればすぐ返ってくると思う 难道你在找恋吗?刚刚我还在跟他发消息,估计给他发个消息他很快就会回复。
|
评价SAD(0combo) | 大丈夫、落ち着いて 没事的,冷静下来
| |
---|---|---|
评价OK/COOL | 楽しむのが一番 开心最重要
| |
评价OK/COOL/GREAT① | いいと思う 我觉得不错
| |
评价COOL/GREAT② | その調子 就是这样
| |
评价STYLISH① | 頼もしいな 真可靠啊
| |
评价STYLISH② | 流れが来てるね 运势不错呢
| |
评价MARVELOUS① | ここまでできる人、なかなかいないんじゃない? 能做到这种程度的人,应该不多吧?
| |
评价MARVELOUS② | 正直、予想以上 老实说,比我预想的还要好
| |
SP技能槽满格 | そっちは準備大丈夫そう? 你那边准备好了吗?
| |
残血警告 | ピンチだね 危险了呢
| |
目标达成 | 目標達成した 目标完成了
| |
倒计时催促 | 時間がない。急いで 没时间了。快一点
| |
关卡失败 | あまり落ち込みすぎないでいいと思うよ 我觉得也不用那么失落哦
| |
结算① | 安定感あるね。次もよろしく 有种稳定感呢。接下来也拜托了
| |
结算② | うん、無事終わったよ 嗯,顺利结束了哦
|
2025一月语音 | この時期着物着てる人も多くて、 这个时期有很多人都会穿和服,つい見ちゃう。君も着たくなったら 言って、手伝うから 我总会忍不住去看。如果你也想穿的话 跟我说,我帮你 | |
1styear大晦日跨年语音 | "鐘をついて煩悩が払えれば "敲了新年钟烦恼也不会消失......わけないね......人間の欲も理想も底がないから、この商売が成り立つんだけど" 虽然正是因为人类的欲望和理想都没有尽头,敲新年钟的生意才能做下去。" | |
1st year 圣诞当日 | クリスマスか…今日は込むかな 圣诞节啊……今天应该人很多吧。
| |
1st year 十二月冬日 | 継ぎ足し完了っと。 点心补充完成。揺がさ、アドベントカレンダー初日に 全部開けちゃって。なのにもう無い って拗ねるから、補充してんの 摇收到圣诞倒数日历的第一天 就全都打开了。结果又闹别扭说 已经没有了,所以我就给他补上了 | |
2024年11月23日劳动感谢日 | 今日って勤労感謝の日か。 今天是劳动感谢日吗。せっかくだし、お互いに ご褒美でも買いに行く? 机会难得,要不要互相 给彼此奖励去购物? | |
2024年11月9日半周年 | 君も大分業務に慣れてきた 想着你也大体习惯业务了,と思ったら、そんなに経つんだ。 これからもよろしく 一回头发现已经过了这么久了啊。 从今往后也请多指教。 | |
1st year 万圣当天 | ハローウィンだね。 万圣节到了呢。君は何か仮装するの? 你准备变装成什么? | |
1st year 十月万圣 | 仮装とかするの? 要变装吗?特殊なメイクが必要だったら言って。 ああいうの、興味ある 需要特殊妆容的话跟我说一声。 这类事我感兴趣。 | |
1st year 七月夏日 | 涼しそうに見える?いや、普通に暑いから。そうだ、前気になってるって言ってたかき氷でも食べに行く? 我看起来很凉爽吗?不,其实很热。对了,你之前提到有点在意的事情。要不我们一边吃刨冰一边聊吧?
| |
1st year 六月新娘 | ジューンブライドね。海外なら乾季で気候的に良くても日本だと梅雨だし、そこはロマンってやつなのかな June Bride啊。如果在海外的话,就会是气候不错的旱季,在日本则是梅雨季节,相当浪漫
|
1st year 玩家生日语音 | おめでとう。ちょっと時間もらっていい?君にぴったりな贈り物、もう目星はつけてるんだ 生日快乐。能占用一点你的时间吗?我已经找到了很适合你的礼物。
| |
1st year 节见静生日 | 静さん、前に鉢植えに向かって 之前有看到过静先生对着盆栽微笑……微笑んでたけど……今まで見た中で 一番柔和な表情だった 不过没想到那是至今为止 我见过的他最温柔的表情 | |
1st year 环野摇生日 | 今日くらいは本人としても 希望起码今天他本人也能开开心心度过,但愿他好心情模式能更多一点
楽しく過ごしてほしいし、 ご機嫌モード多めだといいけど | |
1st year 新名有生日 | 有おめでとう。 有生日快乐。賄い、たまには有が食べたい物を 最優先にしていいからね。 聞いてくれるのはありがたいけど 员工饭,偶尔也可以 优先有想吃的东西哦。 不过你会听我说就难得了。 | |
1st year 神家生日 | 神家って背中に目がついてるのかって 神家就像背后长了眼睛一样,くらい、ホ一ルにいる時周りのこと よく見てるよね。特務部って 特殊能力持ってたりする? 在大厅的时候经常能看着身边的事情。 特务部该不会是有特殊能力? | |
1st year 須王芦佳生日 | 芦佳さんの誕生日か。ちゃらんぽらんってあの人のための言葉なんじゃって思うけど、それだけだったらあの場所にいないよね 今天是芦佳先生的生日啊。吊儿郎当这个词,感觉就像是为他量身定做的一样,不过要是他只有这一面就不可能坐到如今这个位置吧。
|
綾戸恋 | 恋おめでとう。今日は著るし、出かけない?僕だから言える話も、まあまああるでしょ。聞くよ。 恋生日快乐。今天我请你吧,要出去吃吗?估计你也有不少只能跟我说的话。我都听着。
| |
---|---|---|
宇京 真央 |
ありがとう。この歳になっても賑やかに祝われるのって照れくさいけど、この仲間だから嫌じゃないんだ。 谢谢。在这个年纪被这么隆重的庆祝生日还是有些不好意思,但是因为和你们一起过,我并不讨厌。谢谢你们的祝福。
| |
壱川 春日 |
壱川くんの誕生日か。管理部って、あの仲間内で誕生日パーティとかあるのかな?全く想像ついてないんだけど 壱川君的生日吗。不过管理部,也会有那三个人之间的生日派对吗?完全想象不到就是了。
| |
隠岐谷 誓 |
隠岐谷さんにも誕生日とかあるんだ。いやそのままの意味で……人の子だもんね、そりゃそうか 隐岐谷先生原来也有生日啊。我没有别的意思……毕竟他也是人类生的小孩嘛,那确实也不是什么稀奇的事情
| |
御門尊 | ミカ姉おめでと。 mika姐生日快乐。コスメでミカ姉に似合いそうだなって思ってるのあって、好みも合わせて聞きたいから今度見にいかない? 找到一款很适合mika姐的化妆品,还想问问你喜不喜欢来着,找个时间一起去看看吧? | |
新開戦 | いい体してるよね。変な意味じゃなくて、あんなに動けたら世界違いそうだから 他真的是有一副好身体啊。没有奇怪的意思,只是觉得他那么能运动,好像跟我不是一个世界的一样。
| |
相沢 篠信 |
篠信おめでとう。 生日快乐,篠信。体格だけならそう変わらないのに、あの身軽さは足にバネでも入れてるんじゃないの? 只看体格的话明明也没什么区别,但那灵活的身速真没有在脚底加装了弹簧吗? | |
在間 樹帆 |
樹帆さんが店に来ると、その一角だけ雰囲気の濃度がガラッと変わるんだよね。これ伝わる? 树帆先生来店里吃饭的时候,他在的那个角落的氛围会突然变化。我这么说你能明白吗?
| |
祠堂 恭耶 |
恭耶さんおめでとう。恋がいつもお世話になってます。これからもお世話のほどよろしくお願いします 恭耶先生,生日快乐。恋一直承蒙关照了。今后也请多多关照。
| |
立科 吏来 |
吏来さんの誕生日だし、君から連絡したら浮かれて喜んでくれそうだけど、文面は気にした方がいいかも。勘違いしそうだから。 今天是吏来先生的生日,你联系他的话他会很高兴,但要注意措辞。避免误会。
|
下载中 | あれ、在庫切れてる。悪いけど、一緒に買い出し行ってくれる? 嗯?用完了。不好意思,能和我一起出去采购吗?
| |
---|---|---|
Profile① | 僕は宇京真央。変わった人が多いとこよくきたね…って。もしかして君もそう? 我是宇京真央。你真是来了一个怪人多的地方……莫非你也是怪人?
| |
Profile② | ここって檻がない動物園みたいなところあるから、十分気をつけて。 这里就像一个没有笼子的动物园,小心点。
| |
Profile③ | コスメのことなら僕でもいいけど…ミカねえにも聞いてみたら? 化妆品的事情问我也可以,不过也问下mika姐比较好。
| |
初始选择 | 無茶はしないこと、いいね。 没乱来,不错。
| |
Spin开始 | じゃ、よろしく。 那请多指教了。
| |
Spin结束 | 思ったよりいい感じじゃない? 比想象中要好吧?
| |
换装① | いいね。こういうの好き。 不错呢。这样的我喜欢。
| |
换装② | へぇ、着て欲しいんだ。 嗯?你想要我穿这个?
| |
升级成功① | いいね。 很好。
| |
升级成功② | まだまだいけそう。 还能继续。
| |
升级大成功① | 変わった気がする。 好像有变化了。
| |
升级大成功② | どうかな。 怎么样?
|