施工团队亟待需要人手。急需愿意来帮忙建设游戏攻略、角色百科(基本信息、角色经历、人物评价等)、故事梗概的伙伴!
玩家群:958179957 维基编者群:964568738

全站通知:

Ukyo Mao/Voice

阅读

    

2024-12-22更新

    

最新编辑:Aava_Aana

阅读:

  

更新日期:2024-12-22

  

最新编辑:Aava_Aana

来自Break My CaseWIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
得瑟糖果
Aava_Aana

语音加载需要时间,请耐心等待几秒。

  • 通常
  • Puzzle
  • 季节
  • 生日
  • 其他
问候·朝
おはよ、よく眠れた?寮、隣うるさかったら遠慮なく言いなよ
早上好,睡得还好吗?要是隔壁宿舍吵到你了,你别客气直接说出来吧。
问候·昼
賄い、パスタでよかった?さっきリクエスト聞かれた時いなかったから代わりに返事しちゃった。前食べてた感じ嫌いじゃなさそうだったし
员工餐吃意面可以吗?刚才他们问的时候你不在,我就替你回答了。之前见你吃意面的样子好像也不讨厌。
问候·夕
ありがとうって、何のお礼?…ああ、この前すすめたフィックスミスト。この時間でも化粧崩れしなくていいよね
谢谢,谢我什么?…啊,之前推荐的定妆喷雾。用了那个之后到这个点也不会脱妆,确实挺好用的。
问候·夜
キャラクター代行入ってて、今日はここでお別れ。じゃあ、君もいい夜をね
之后我还有角色委托的工作,今天就在这里告别吧。再见,也祝你晚上愉快。
问候·深夜
肌にいいのは結局食事と睡眠だから。スキンケアとか化粧はそれからの話
最影响皮肤的还是饮食和睡眠。护肤和化妆也是那之后的事。
Home Voice①
嫌だなと思ったら迅速に撤収。なんかあった時はこれ思い出して。
觉得讨厌的话就立马撤退,遇到什么事的时候就想起这句话吧。
Home Voice②
これ発注漏れてるな。買いに行く……前に由鶴に報告だけしておこう
这个下单的时候漏了啊。我去买……之前还是先跟由鹤报告一下吧。
Home Voice③
もしかして恋のこと探してる?さっきまで連絡ついてたから、なんか送ればすぐ返ってくると思う
难道你在找恋吗?刚刚我还在跟他发消息,估计给他发个消息他很快就会回复。
评价SAD(0combo)
大丈夫、落ち着いて
没事的,冷静下来
评价OK/COOL
楽しむのが一番
开心最重要
评价OK/COOL/GREAT①
いいと思う
我觉得不错
评价COOL/GREAT②
その調子
就是这样
评价STYLISH①
頼もしいな
真可靠啊
评价STYLISH②
流れが来てるね
运势不错呢
评价MARVELOUS①
ここまでできる人、なかなかいないんじゃない?
能做到这种程度的人,应该不多吧?
评价MARVELOUS②
正直、予想以上
老实说,比我预想的还要好
SP技能槽满格
そっちは準備大丈夫そう?
你那边准备好了吗?
残血警告
ピンチだね
危险了呢
目标达成
目標達成した
目标完成了
倒计时催促
時間がない。急いで
没时间了。快一点
关卡失败
あまり落ち込みすぎないでいいと思うよ
我觉得也不用那么失落哦
结算①
安定感あるね。次もよろしく
有种稳定感呢。接下来也拜托了
结算②
うん、無事終わったよ
嗯,顺利结束了哦
2025一月语音
この時期着物着てる人も多くて、
つい見ちゃう。君も着たくなったら
言って、手伝うから
这个时期有很多人都会穿和服,
我总会忍不住去看。如果你也想穿的话
跟我说,我帮你
1styear大晦日跨年语音
"鐘をついて煩悩が払えれば
わけないね......人間の欲も理想も底がないから、この商売が成り立つんだけど"
"敲了新年钟烦恼也不会消失......
虽然正是因为人类的欲望和理想都没有尽头,敲新年钟的生意才能做下去。"
1st year 圣诞当日
クリスマスか…今日は込むかな
圣诞节啊……今天应该人很多吧。
1st year 十二月冬日
継ぎ足し完了っと。
揺がさ、アドベントカレンダー初日に
全部開けちゃって。なのにもう無い
って拗ねるから、補充してんの
点心补充完成。
摇收到圣诞倒数日历的第一天
就全都打开了。结果又闹别扭说
已经没有了,所以我就给他补上了
2024年11月23日劳动感谢日
今日って勤労感謝の日か。
せっかくだし、お互いに
ご褒美でも買いに行く?
今天是劳动感谢日吗。
机会难得,要不要互相
给彼此奖励去购物?
2024年11月9日半周年
君も大分業務に慣れてきた
と思ったら、そんなに経つんだ。
これからもよろしく
想着你也大体习惯业务了,
一回头发现已经过了这么久了啊。
从今往后也请多指教。
1st year 万圣当天
ハローウィンだね。
君は何か仮装するの?
万圣节到了呢。
你准备变装成什么?
1st year 十月万圣
仮装とかするの?
特殊なメイクが必要だったら言って。
ああいうの、興味ある
要变装吗?
需要特殊妆容的话跟我说一声。
这类事我感兴趣。
1st year 七月夏日
涼しそうに見える?いや、普通に暑いから。そうだ、前気になってるって言ってたかき氷でも食べに行く?
我看起来很凉爽?不,我其实也很热。对了,要不要去吃我之前跟你说过的那家很在意的刨冰?
1st year 六月新娘
ジューンブライドね。海外なら乾季で気候的に良くても日本だと梅雨だし、そこはロマンってやつなのかな
六月新娘啊。海外正是气候干燥的时节,正好合适,在日本则是梅雨季节,这样也能称得上浪漫吗
1st year 玩家生日语音
おめでとう。ちょっと時間もらっていい?君にぴったりな贈り物、もう目星はつけてるんだ
生日快乐。能占用一点你的时间吗?我已经找到了很适合你的礼物。
1st year 麻波丽生日
麻波の清掃に感謝してても、それを直接伝える機会って本当にないよね。でも本人はそれすら嫌なのか。難しすぎ。
虽然我想感谢麻波的清扫工作,但是真的没有机会直接对本人说明这一点啊。不过他本人连收到别人的道谢都会讨厌啊...好难。
1st year 节见静生日
静さん、前に鉢植えに向かって
微笑んでたけど……今まで見た中で
一番柔和な表情だった
之前有看到过静先生对着盆栽微笑……
不过没想到那是至今为止
我见过的他最温柔的表情
1st year 环野摇生日
今日くらいは本人としても
楽しく過ごしてほしいし、
ご機嫌モード多めだといいけど
希望起码今天他本人也能开开心心度过,但愿他好心情模式能更多一点
1st year 新名有生日
有おめでとう。
賄い、たまには有が食べたい物を
最優先にしていいからね。
聞いてくれるのはありがたいけど
有生日快乐。
员工饭,偶尔也可以
优先有想吃的东西哦。
不过你会听我说就难得了。
1st year 神家生日
神家って背中に目がついてるのかって
くらい、ホ一ルにいる時周りのこと
よく見てるよね。特務部って
特殊能力持ってたりする?
神家就像背后长了眼睛一样,
在大厅的时候经常能看着身边的事情。
特务部该不会是有特殊能力?
1st year 須王芦佳生日
芦佳さんの誕生日か。ちゃらんぽらんってあの人のための言葉なんじゃって思うけど、それだけだったらあの場所にいないよね
今天是芦佳先生的生日啊。吊儿郎当这个词,感觉就像是为他量身定做的一样,不过要是他只有这一面就不可能坐到如今这个位置吧。
主人公
おめでとう。ちょっと時間もらっていい?君にぴったりな贈り物、もう目星はつけてるんだ
生日快乐。你现在有时间吗?我已经找到了很适合你的礼物。
皇坂逢
城瀬
由鶴
須王
芦佳
芦佳さんの誕生日か。ちゃらんぽらんってあの人のための言葉なんじゃって思うけど、それだけだったらあの場所にいないよね
今天是芦佳先生生日啊。吊儿郎当这个词,感觉就像是为他量身定做的一样,不过要是他只有这一面就不可能坐到如今这个位置吧
綾戸恋
恋おめでとう。今日は著るし、出かけない?僕だから言える話も、まあまああるでしょ。聞くよ。
恋生日快乐。今天我请你吧,要出去吃吗?估计你也有不少只能跟我说的话。我都听着。
宇京
真央
ありがとう。この歳になっても賑やかに祝われるのって照れくさいけど、この仲間だから嫌じゃないんだ。
谢谢。在这个年纪被这么隆重的庆祝生日还是有些不好意思,但是因为和你们一起过,我并不讨厌。谢谢你们的祝福。
樋宮
明星
環野揺
槻本
大河
壱川
春日
壱川くんの誕生日か。管理部って、あの仲間内で誕生日パーティとかあるのかな?全く想像ついてないんだけど
壱川君的生日吗。不过管理部,也会有那三个人之间的生日派对吗?完全想象不到就是了。
隠岐谷
隠岐谷さんにも誕生日とかあるんだ。いやそのままの意味で……人の子だもんね、そりゃそうか
隐岐谷先生原来也有生日啊。我没有别的意思……毕竟他也是人类生的小孩嘛,那确实也不是什么稀奇的事情
節見静
御門尊
ミカ姉おめでと。
コスメでミカ姉に似合いそうだなって思ってるのあって、好みも合わせて聞きたいから今度見にいかない?
mika姐生日快乐。
找到一款很适合mika姐的化妆品,还想问问你喜不喜欢来着,找个时间一起去看看吧?
新開戦
いい体してるよね。変な意味じゃなくて、あんなに動けたら世界違いそうだから
他真的是有一副好身体啊。没有奇怪的意思,只是觉得他那么能运动,好像跟我不是一个世界的一样。
相沢
篠信
篠信おめでとう。
体格だけならそう変わらないのに、あの身軽さは足にバネでも入れてるんじゃないの?
生日快乐,篠信。
只看体格的话明明也没什么区别,但那灵活的身速真没有在脚底加装了弹簧吗?
在間
樹帆
樹帆さんが店に来ると、その一角だけ雰囲気の濃度がガラッと変わるんだよね。これ伝わる?
树帆先生来店里吃饭的时候,他在的那个角落的氛围会突然变化。我这么说你能明白吗?
祠堂
恭耶
恭耶さんおめでとう。恋がいつもお世話になってます。これからもお世話のほどよろしくお願いします
恭耶先生,生日快乐。恋一直承蒙关照了。今后也请多多关照。
立科
吏来
吏来さんの誕生日だし、君から連絡したら浮かれて喜んでくれそうだけど、文面は気にした方がいいかも。勘違いしそうだから。
今天是吏来先生的生日,你联系他的话他会很高兴,但要注意措辞。避免误会。
恩田
灯世
新名有
神家
麻波麗
下载中
あれ、在庫切れてる。悪いけど、一緒に買い出し行ってくれる?
嗯?用完了。不好意思,能和我一起出去采购吗?
Profile①
僕は宇京真央。変わった人が多いとこよくきたね…って。もしかして君もそう?
我是宇京真央。你真是来了一个怪人多的地方……莫非你也是怪人?
Profile②
ここって檻がない動物園みたいなところあるから、十分気をつけて。
这里就像一个没有笼子的动物园,小心点。
Profile③
コスメのことなら僕でもいいけど…ミカねえにも聞いてみたら?
化妆品的事情问我也可以,不过也问下mika姐比较好。
初始选择
無茶はしないこと、いいね。
没乱来,不错。
Spin开始
じゃ、よろしく。
那请多指教了。
Spin结束
思ったよりいい感じじゃない?
比想象中要好吧?
换装①
いいね。こういうの好き。
不错呢。这样的我喜欢。
换装②
へぇ、着て欲しいんだ。
嗯?你想要我穿这个?
升级成功①
いいね。
很好。
升级成功②
まだまだいけそう。
还能继续。
升级大成功①
変わった気がする。
好像有变化了。
升级大成功②
どうかな。
怎么样?