施工团队亟待需要人手。急需愿意来帮忙建设游戏攻略、角色百科(基本信息、角色经历、人物评价等)、故事梗概的伙伴!
玩家群:958179957 维基编者群:964568738

全站通知:

1st year 十月万圣

阅读

    

2024-12-23更新

    

最新编辑:得瑟糖果

阅读:

  

更新日期:2024-12-23

  

最新编辑:得瑟糖果

来自Break My CaseWIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
得瑟糖果
クミクリスChris


1st year 十月万圣

皇坂逢
ハロウィンだなんだと騒ぐ人間の頭
の方がよほど賑やかだと思うが。
まあ店が繁盛する分には許容しよう
虽然觉得那些为万圣节又或是其他节日而兴奋狂欢的人比节日本身还要热闹不少。
不过,考虑到他们能带旺店内的生意,可以容忍。
城瀬由鶴
トリートのお菓子は1つで大丈夫なんですけど……こんなにたくさん。なんだかすみません、
でもありがとうございます。
款待的糖果给一个其实就够了……居然分给了我这么多。
总觉得很不好意思呢,
真是非常感谢。
須王芦佳
特別メニューで
カボチャの煮物なんでどうだろう?競合他社に勝つビビッドなアイデアだと思わないかい? え?冬至?
把南瓜煮作为特别菜单怎么样?
不觉得这是个能胜过同行的精彩点子吗? 嗯?这是冬至才吃的?
綾戸恋
お菓子くれないと悪戯するぞ~って、距離感バカに言われたら逃げとけ。
特に明星とか、明星とか
“不给糖果就对你捣乱哦~”如果有毫无距离感的笨蛋跟你这么说就跑走吧。
尤其是明星啊,明星啊这些人
宇京真央
仮装とかするの?
特殊なメイクが必要だったら言って。
ああいうの、興味ある
要变装吗?
需要特殊妆容的话跟我说一声。
这类事我感兴趣。
樋宮明星
毎年、店の周り
完全に異世界やねんて。
見に行く時は危ないから俺と一緒な
每年这时候,Aporia附近就会完全化为异世界啊。去看热闹会很危险,要跟我一起哦
環野揺
悪戯とかどうでもいいけど、
お菓子はちょうだい
捣乱什么的无所谓,但请给我糖果
槻本大河
今日はご近所のお子さんも
来ることあるので、
たくさんお菓子を用意してて。
貴方もどうですか
附近的小孩子今天也会来这边,
所以我准备了很多糖果。
你也要来点吗
壱川春日
バズってたアレ見た?
百均のさ、猫用の仮装グッズ
出てるやつ。寄ることあったら
お願いしてい?
最近很火的那个你看了吗?
百元店里新出的那个给猫用的变装周边。
你如果路过那边的话可以帮我带一个吗?
隠岐谷誓
魑魅魍魎が跋扈する今日……なんて、
最も得体の知らないのは、
人間だと思いますが
今天是魑魅魍魉横行的一天……虽这么说,但我觉得最看不清摸不透的,还是人类。
節見静
どうりで騒がしいわけだ。
もしかして、君も
トリックオアトリートって言う口?
万圣节到了,难怪这么热闹。你该不会也打算说"不给糖就捣乱"?
御門尊
こんな日だと普段接点ない子でも
話しかけやすいわよね。
大河ちゃんとか灯世ちゃんとか
運良く来ないかしら
在这种节日哪怕是和平常没有过接触的孩子也能轻松搭上话呢。
运气好的话,大河亲和灯世亲会不会也过来搭话呢
新開戦
仮装だなんだって、なんでも
がめつく楽しもうとしすぎだろ。
喧騒に紛れて物騒な輩も増えるしな。
ま、どいつも相手になんねぇげと
不管是变装还是别的活动,就算是为了开心也闹过头了吧。毕竟趁着周遭吵闹,潜藏其中的危险分子也会增加啊。
不过,无论哪个都不是我的对手就是了
相沢篠信
いつからですかね〜ハロウィンが
こんな大規模になったの。
楽しみる範囲で俺たちも楽しみましょ
是从什么时候起呢~万圣节变成如今这么大规模的活动。
在可以享受的范围内,我们也一起欢度吧
在間樹帆
ハロウィンか。
昔の仕事の名残で、こういうイベントに大きな抵抗はないんだ
万圣节吗。
由于过去的工作经历,我对这种活动并没有很抗拒。
祠堂恭耶
仮装って一括りに言っても、
すごく幅がるよね。
やっぱり、やるなら本気でなきゃ
就算笼统地说是变装,
其内涵也十分宽广呢。
要是打算变装的话,果然还是得认真对待才行
立科吏来
トリックオアトリート。
なんて、若者文化に触れてみただけ
だからお菓子いいよ、君が食べな
不给糖就捣乱。
别当真,我只是想尝试一下年轻人的文化罢了
所以不用给我糖果,你自己吃吧
恩田灯世
トリックオアトリート。
俺はいたずらも菓子もいらないが、
これを言う日だと聞いてる
不给糖就捣乱。
我不会捣乱也不会要糖果,
只是听说万圣节要说这句话。
新名有
菓子がほしいのか……?
你是想要糖果吗……?
神家
ハッピーハロウィン!
ハピドをくれないといたずらするぞ、
なんて~! ははっ
万圣节快乐!
不给我快乐堂的甜甜圈就对你恶作剧哦!开玩笑的啦。 哈哈
麻波麗
菓子もいらねえから出てけ。
掃除の邪魔。
我不需要糖果,你赶紧走人。
打扰到我打扫了。