维基站内容开放编辑,登录b站账号可随意编辑想加的内容。
施工团队亟待需要人手。急需愿意来帮忙建设游戏攻略、角色百科(基本信息、角色经历、人物评价等)、故事梗概的伙伴!
玩家群:958179957 维基编者群:964568738
施工团队亟待需要人手。急需愿意来帮忙建设游戏攻略、角色百科(基本信息、角色经历、人物评价等)、故事梗概的伙伴!
玩家群:958179957 维基编者群:964568738
2024年11月9日半周年
阅读
2024-11-09更新
最新编辑:得瑟糖果
阅读:
更新日期:2024-11-09
最新编辑:得瑟糖果
2024年11月9日半周年
皇坂逢 | 記念日を大切にしろだ 想起来有人なんだ言われてるのを 思い出した……はあ。 まあなんだ、食事でも行くか。 お前との写真を送るように 言われてる、例のアレだ 对我说过 要重视纪念日……哈啊。 嘛怎么说,一起去吃顿饭吧。 有人跟我说要把我们的合影 发给她,就是那个。 | |
---|---|---|
城瀬由鶴 | あなたが来てもう半年なんですね。 你来Aporia也已经半年了呢。いえいえ、お世話になったのは 俺のセリフですよ。 これからもどうぞ、 よろしくお願いします。 没有没有,应该是我说 “受你照顾了”。 这以后也请你多多指教了。 | |
須王芦佳 | 君にとってもう半年? 对你来说是已经半年了?まだ半年?どっちであっても おめでたい日に違いない! 皆のもの、パーティーの準備を! 还是才半年?不管是哪种, 今天都无论如何是值得庆祝的一天! 来吧大家,准备开派对! | |
綾戸恋 | 慣れない仕事と癖のあるメンツで 又是不习惯的工作又得和有个性的人一起工作,って結構心配してたんだけど 案外逞しいのな。 これからも頼りにするし、 頼っていいから。 当时我还挺担心你的, 结果你意外地挺坚强的。 以后我也会依赖你, 所以你也可以依赖我哦。 | |
宇京真央 | 君も大分業務に慣れてきた 想着你也大体习惯业务了,と思ったら、そんなに経つんだ。 これからもよろしく 一回头发现已经过了这么久了啊。 从今往后也请多指教。 | |
樋宮明星 | 記念日って女の子好きやな~って 虽然我觉得纪念日这种事,思ってたんやけど、流石に今日は 俺も嬉しいと思ってんねん。 大きな成長ちゃう? 女孩子的话应该很喜欢吧~, 但是今天我也很开心。 我成长了很多吧? | |
環野揺 | 半年……へえ、それでなにか 半年……诶,那有什么俺にくれるの……? あ、逆か、 俺が何かあげたほうがいい? 礼物给我……? 啊,反了啊, 我给你礼物比较好? | |
槻本大河 | あれからもう半年ですか、 自那之后已经半年了吗,本当にあっという間ですね。 いつでも管理部に いらしてください、 これからもよろしくお願いします 真的是一瞬间呢。 欢迎随时光临管理部, 今后也请多多指教了。 | |
壱川春日 | 半年もよくもったなって思った 真亏你能在这里待半年,けど、この曲者だらけの中で やってけるんだから、 君も大概だってこと 虽说我这么想,但能在这 都是怪人的地方工作, 你也差不多吧。 | |
隠岐谷誓 | 実にめでたいことです。 实在是值得庆祝的事。大河だけでなく春日まで ああも歩み寄る、そんな貴方を もっと知りたい……。 いえ、独り言です 不只是大河,甚至还能和春日 那样融洽相处,我更想了解 这样的你了……。 没什么,只是自言自语而已。 | |
節見静 | この半年で体の動かし方、多少 这半年来,你的运动能力マシになってきたじゃない。 って、俺が言うことでもないか 是不是多少变得还可以了。 哈我也没资格说你就是了。 | |
御門尊 | おセンチな気持ちに 不用觉得感伤哦,なることないわ。 半年なんて一瞬じゃない、 お祝いもいいけど、 次の楽しい予定を立てましょ 半年什么的一瞬间的事。 要庆祝也可以, 来计划下次的快乐的预定吧。 | |
新開戦 | そろそろ半年経つし、 也差不多有半年了,今のトレーニングじゃ 物足りなくなってきた頃だろう。 メニュー増やすか? はは、冗談だ 到了现在的训练量已经 不够了的时候了吧。 我给你加些项目吧? 哈哈,开玩笑的。 | |
相沢篠信 | 半年も経ったって、 竟然已经过去了半年,全然そんな感じないですね。 いやいや貫禄の話じゃなくって、 あっという間だったってことです 完全没有这种感觉呢。 不不,我不是说你成长了没有的事, 是感觉一下就半年的意思。 | |
在間樹帆 | 半年も経つんだ。どう、慣れた? 已经过去半年了,怎么样?习惯了吗?芦佳と恭耶くん、麗が大丈夫なら 今後も大抵のことじゃ 動じないと思うよ 如果对于芦佳、恭耶君和丽都能应付得来的话, 我觉得你今后也不会 被大多数事情所困扰到哦。 | |
祠堂恭耶 | もう半年も経ったんだね。 已经过去半年了啊。あっという間だけど、 君との時間は悪くないよ 虽然感觉是一瞬间的事, 但和你相处的时间并不坏哦。 | |
立科吏来 | 半年記念だね。 半年的纪念啊。望まれれば記念日とか マメな方ですよ、俺は。 どう? こういう感じ 只要你想要的话 纪念日什么的我也是认真对待的哦。 怎么样?这种感觉。 | |
恩田灯世 | 半年か。 半年了吗。楽しい時と必死な時ほど、 時が進むのは早い。 お前にとっては、どっちだ? 过得越是快乐和越是拼命, 时间就过得越快, 对你来说是怎样? | |
新名有 | 半年か。 半年了吗。あんたなりに頑張ってるなら、 自分で自分を認めて良いと思う 你若是就你自己的程度努力了, 我觉得你也可以认可自己。 | |
神家 | 半年とは思えないくらい 我们已经熟到都想不到馴染んでんね代理。 俺も代理と過ごす毎日を 楽しんでる、なんてマジな トーン、似合わないか 只认识了半年呢代理。 我也很享受和代理度过的每一天。 怎么感觉说起来这么严肃呢, 不适合我啊。 | |
麻波麗 | お前も懲りねえな、アホだろ。 你也真不长记性啊,白痴。わざわざ感謝とかするわけねえ 没必要特地来谢谢我。 |