维基站内容开放编辑,登录b站账号可随意编辑想加的内容。
施工团队亟待需要人手。急需愿意来帮忙建设游戏攻略、角色百科(基本信息、角色经历、人物评价等)、故事梗概的伙伴!
玩家群:958179957 维基编者群:964568738
施工团队亟待需要人手。急需愿意来帮忙建设游戏攻略、角色百科(基本信息、角色经历、人物评价等)、故事梗概的伙伴!
玩家群:958179957 维基编者群:964568738
1st year 环野摇生日
阅读
2024-12-29更新
最新编辑:得瑟糖果
阅读:
更新日期:2024-12-29
最新编辑:得瑟糖果
1st year 环野摇生日
皇坂逢 | 環野は人が物を食べる時に、 环野在别人吃东西的时候老是盯着人家,这一点还是管管为好。都说「眼睛像嘴巴一样会说话」,原来是真的啊
凝視するのはなんとかしたほうが いい。目は口ほどに物を言う というが、本当だな | |
---|---|---|
城瀬由鶴 | 揺おめでとう。 摇,生日快乐。今天的员工餐配了果冻哦,而且还加了搅打奶油。只有你一个人有,要跟其他人保密哦
今日の賄いはゼリー付きだよ。 しかもホイップものせてみた。 揺だけだから、みんなにはナイショね | |
須王芦佳 | 今日はユーランが好きそうなお菓子を 我今天准备了一大堆摇摇会喜欢的零食哦。接下来一起……诶,想一个人待着?真是爱害羞的小孩啊!
たくさん用意してきたんだ! 今から一緒に……え、一人がいい? 照れ屋さんだね! | |
綾戸恋 | 揺が好きそうなもの持ち寄って 我把摇可能会喜欢的东西都凑起来做了杯芭菲,但是它的平衡感差得感觉轻微的震动都承受不住……怎么办呢
パフェー作ったんだけど、少しの 振動にも耐えられなさそうなバランス ……どうするか | |
宇京真央 | 今日くらいは本人としても 希望起码今天他本人也能开开心心度过,但愿他好心情模式能更多一点
楽しく過ごしてほしいし、 ご機嫌モード多めだといいけど | |
樋宮明星 | ゆら、誕生日おめでとうさん! 我超大声跟他说了句「摇,生日快乐呀!」,结果就搞得他特别不耐烦了,今天一整天在房间里还是安安静静地呆着吧
って大声で言ったらめっちゃ 不機嫌にさせてもーから、 今日は一日部屋では静かにしてんねん | |
環野揺 | 見て、このお菓子。 快看,这些零食都是大家给我的。你手上拿着的也是给我的?……好开心
全部みんながくれた。 あんたが手に持ってるのも俺に? ……嬉しい | |
槻本大河 | いつもおこげと遊んでくれて 谢谢你总是陪锅巴玩啊。管理部全员做了很多你应该会喜欢的东西,都等着你来呢
ありがとうな。揺が好きそうなもの、 たくさん作って管理部全員で待ってる | |
壱川春日 | 揺ハピバ。 摇生快。锅巴也在等你,有空过来玩吧
おこげも待ってるから、 また遊びに来な | |
隠岐谷誓 | 揺くんとおこげのじゃれあいを 看到摇君和锅巴的玩闹,有时我会产生这里有两只猫的错觉。真是令人忍不住微笑
見かけると、時に猫が2匹いるような 錯覚を覚えます。微笑ましい | |
節見静 | なんていうか、猫見つけるたびに、 怎么说呢,每次看到猫,环野就会自然而然与其产生共鸣啊。印随现象真是惊人
環野が自然と紐づくんだよなあ。 刷り込みって恐ろしい | |
御門尊 | この前ちょうどご機嫌だった 前阵子正好赶上摇心情很好就紧~紧挨着我,可爱得我差点就想把他抱回家了
みたいで、ゆらがね、ぺた~て くっついてきて、可愛すぎて 持って帰りそうだったわ | |
新開戦 | 環野もヒョロっこくて 环野太纤细了我是很在意,不过毕竟勉强他运动也不太好啊……
気になるっちゃーなるが、 無理に運動させても 良くないからな…… | |
相沢篠信 | ゆらおめでと。 摇生日快乐。当当~我买的便利店零食几乎能开个品鉴会了,这是给你的礼物~
じゃーん、コンビニ菓子品評会 開催できるぐらい買ってきたからさ、 はいプレゼント~ | |
在間樹帆 | 人の庇護欲に乗っかるのがうまい子 摇是很擅长激起他人保护欲的孩子呢。也是懂得如何利用自己的特点生存的孩子
だよね。自分を活かす生き方が わかっている子だ | |
祠堂恭耶 | 誕生日って聞いてね、 我听说你生日,所以今天在中意的西点店适当挑了几份甜点。你喜欢就尽管吃吧
今日はお気に入りの洋菓子店で いくつか見繕ってみたんだ。 好きなだけどうぞ | |
立科吏来 | 甘い系のお菓子の情報って 因为关于甜系零食的情报我不怎么了解,所以还挺难选择的。要是摇能开心就好了
あんま入ってこないから チョイス難しかったわ。 ゆらが喜んでくれるといいけど | |
恩田灯世 | たしかに機嫌に左右されるところが 他确实经常会受心情左右,不过从他的态度我也感觉不到有什么恶意
多いようだが、態度から敵意が 感じられるものではない | |
新名有 | 環野は行動も愛嬌も動物的だが、 环野的行为和可爱之处都很像小动物,不过也正是这种人,我才能不纠结要怎么去应付
そういう人間の方が 対応に迷わなくて済む | |
神家 | べたすぎるけど、お菓子いっぱい 我知道很老套,不过我买了很多零食,收下吧。被甜食包围就会变得很幸福,我懂
買ってきたから貰って。 甘いものに囲まれると、幸せになる。 わかる | |
麻波麗 | あいつって本当に1人の人間か? 那家伙真的是一个人吗?不会其实有两个摇吧
2人いるだろ |